Talk:Dokokashira door glitch: Difference between revisions
(The rules are that you aren't allowed to reply to a post that's old.) |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
Are you sure that it only works in Green? I would think that it would work in Japanese Red as well (after all, Red and Green's game engines are pretty much identical). Can someone confirm this? --[[User:Blaziken257|<span style="color:#F08030;">'''Blaz'''</span>]][[User talk:Blaziken257|<span style="color:#C03028;">'''iken'''</span>]][[Special:Contributions/Blaziken257|<span style="color:#302000;">'''257'''</span>]] 20:22, 17 February 2010 (UTC) | Are you sure that it only works in Green? I would think that it would work in Japanese Red as well (after all, Red and Green's game engines are pretty much identical). Can someone confirm this? --[[User:Blaziken257|<span style="color:#F08030;">'''Blaz'''</span>]][[User talk:Blaziken257|<span style="color:#C03028;">'''iken'''</span>]][[Special:Contributions/Blaziken257|<span style="color:#302000;">'''257'''</span>]] 20:22, 17 February 2010 (UTC) | ||
::Yes, it also works in the Japanese version of Pokémon Red, I completely forgot about that! I'll add it now. --[[User:Chickasaurus|Chickasaurus]] 20:28, 17 February 2010 (UTC) | ::Yes, it also works in the Japanese version of Pokémon Red, I completely forgot about that! I'll add it now. --[[User:Chickasaurus|Chickasaurus]] 20:28, 17 February 2010 (UTC) | ||
== Video? == | == Video? == |
Latest revision as of 18:29, 1 May 2013
Possible name origin
Assuming that this article is deemed notable enough to keep, is it possible that the name of this glitch is based off of Doraemon's Dokodemo Door (and should we make note of it)? That was definitely the very first thing that sprang to mind when I saw the article title, at least... 梅子❄❅ 14:04, 17 February 2010 (UTC)
Doko definitely means 'Where' in Japanese, although I am not sure about Kashira... Sorry, I probably need to elaberate a little more but although Doraemon's Dokodemo Door seems similar to "Doko-Kashira" the name is probably just a bad translation of something like "Door where?" Nevertheless several sources actually name it that, if you do a Google Search most of them are forum posts although there a few pages such as this one [1]. --Chickasaurus 14:50, 17 February 2010 (UTC)
- I'm not asking what the name means - it means "Where is this?" ("doko kashira" gives a feeling more along the lines of "now where could this be?" but I digress). "Dokodemo" means "anywhere." I know very well what they mean, I'm just wondering if the name of this glitch is a pop culture reference to Doraemon's Dokodemo Door. 梅子❄❅ 14:52, 17 February 2010 (UTC)
- I wouldn't see why not to put that it is similar to Doraemon's Dokodemo Door but I guess that it would get removed straight away though because of speculation, sometimes I dislike this wiki for that reason >_<. I know little Japanese, but I guess that I am a little mad lol, for getting Pokémon Diamond in Japanese when the games first came out and relying on pictures etc. --Chickasaurus 15:08, 17 February 2010 (UTC)
This only works in Pokémon Green?
Are you sure that it only works in Green? I would think that it would work in Japanese Red as well (after all, Red and Green's game engines are pretty much identical). Can someone confirm this? --Blaziken257 20:22, 17 February 2010 (UTC)
- Yes, it also works in the Japanese version of Pokémon Red, I completely forgot about that! I'll add it now. --Chickasaurus 20:28, 17 February 2010 (UTC)
Video?
Surely there must be of this... TTEchidna 01:03, 3 April 2010 (UTC)
- Here. There were external links on this page before, but ironically they were taken off just yesterday. Huh. ▫▪Ťïňắ ♫♥ 01:08, 3 April 2010 (UTC)
Endless healing loop?
Apparently if you go into the grass on route 7 and lose a battle, you get stuck in an endless healing loop. currently testing this... --1ted59 13:58, 18 July 2010 (UTC)
73 steps (Hall of Fame)?
Isn't 83~87 steps? I tried to walk the 73 steps and I was warped to the wrong location. .-. --Metang 16:24, 24 July 2010 (UTC)