Pokémon, The Johto League Champions: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (r2.7.6) (Robot: Modifying it:The Johto Champions League to it:Pokémon, The Johto League Champions) |
(→Lyrics) |
||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{samename|fourth season of the Pokémon anime titled "Pokémon: Johto League Champions"|S04}} | |||
{{PrevNext| | {{PrevNext| | ||
prev=Always Pokémon | | prev=Always Pokémon | | ||
next=Pokémon: The Master Quest | | |||
next=The Master Quest | | |||
list=Italian Pokémon themes | | list=Italian Pokémon themes | | ||
colorscheme=Johto}} | colorscheme=Johto}} | ||
Line 9: | Line 9: | ||
language=it | | language=it | | ||
screen=yes| | screen=yes| | ||
title=The Johto Champions | title=Pokémon, The Johto League Champions | | ||
screenshot=OPE04.png| | screenshot=OPE04.png| | ||
artistname=[[Giorgio Vanni]], [[Cristina D'Avena]] | | artistname=[[Giorgio Vanni]], [[Cristina D'Avena]] | | ||
Line 15: | Line 15: | ||
composername=Giorgio Vanni, Max Longhi | | composername=Giorgio Vanni, Max Longhi | | ||
arrangername=Max Longhi | | arrangername=Max Longhi | | ||
albumtype=CD | | |||
albumtitle=[[The Master Saga]] | | |||
catalognumber=0172072ERE | | |||
recordcompany=RTI Music | | |||
colorscheme=Johto}} | colorscheme=Johto}} | ||
'''The Johto Champions | '''Pokémon, The Johto League Champions''' is the Italian opening theme for the [[S04|fourth season]] of the {{pmin|Italy|Italian-language Pokémon dub}}. It was used from [[EP158]] to [[EP209]]. | ||
The opening animation featured footage from the fourth English opening, | The opening animation featured footage from the fourth English opening, [[Born to Be a Winner]]. | ||
It is sung by [[Giorgio Vanni]] and [[Cristina D'Avena]]. | It is sung by [[Giorgio Vanni]] and [[Cristina D'Avena]]. | ||
Line 27: | Line 31: | ||
*{{an|Misty}} | *{{an|Misty}} | ||
*{{an|Brock}} | *{{an|Brock}} | ||
*[[ | *[[Jessie]] | ||
*[[James]] | |||
*[[Falkner]] | |||
*[[Bugsy]] | *[[Bugsy]] | ||
*[[Whitney]] | *[[Whitney]] | ||
*[[Morty]] | |||
*[[Chuck]] | *[[Chuck]] | ||
*[[Jasmine]] | *[[Jasmine]] | ||
Line 36: | Line 42: | ||
*[[Clair]] | *[[Clair]] | ||
*{{an|Casey}} | *{{an|Casey}} | ||
===Pokémon=== | ===Pokémon=== | ||
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | *{{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | ||
*{{p|Meowth}} ({{MTR}}) | *{{p|Meowth}} ({{MTR}}) | ||
*{{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}}) | *{{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}}) | ||
Line 57: | Line 61: | ||
*{{p|Golbat}} ({{OP|Brock|Golbat}}) | *{{p|Golbat}} ({{OP|Brock|Golbat}}) | ||
*{{p|Pineco}} ({{OP|Brock|Pineco}}) | *{{p|Pineco}} ({{OP|Brock|Pineco}}) | ||
*{{p|Scyther}} ({{OP|Bugsy|Scyther}}) | |||
*{{p|Miltank}} ({{OP|Whitney|Miltank}}) | |||
*{{p|Gengar}} ({{OP|Morty|Gengar}}) | |||
*{{p|Chikorita}} ({{OP|Casey|Chikorita}}) | *{{p|Chikorita}} ({{OP|Casey|Chikorita}}) | ||
*{{p|Beedrill}} ({{OP|Casey|Beedrill}}) | *{{p|Beedrill}} ({{OP|Casey|Beedrill}}) | ||
*{{p|Igglybuff}} | *{{p|Igglybuff}} | ||
*{{p|Smoochum}} | *{{p|Smoochum}} | ||
Line 145: | Line 149: | ||
Johto, Johto, Johto Champions League!</ab> | Johto, Johto, Johto Champions League!</ab> | ||
| ''<ab>(The Johto Champions | | ''<ab>(The Johto League Champions!) | ||
Johto, Johto, Johto Champions | Johto, Johto, Johto League Champions! | ||
Johto, Johto, Johto Champions! | Johto, Johto, Johto Champions! | ||
Line 162: | Line 166: | ||
that shines and captivates us! | that shines and captivates us! | ||
In the | In the sun, you will reflect | ||
with every Pokémon you'll catch | with every Pokémon you'll catch | ||
and if you want to catch 'em all, | and if you want to catch 'em all, | ||
you have to throw the Poké Ball! | you have to throw the Poké Ball on the spot! | ||
The Johto Champions | The Johto League Champions! | ||
Win your battle and go! | Win your battle and go! | ||
Only you know how you'll do! | Only you know how you'll do! | ||
The | The matches will never end! | ||
The Johto Champions | The Johto League Champions! (The Johto League Champions!) | ||
Play with grit and will, | Play with grit and will, | ||
make your | make your dream come true, | ||
run to freedom! | |||
The Johto Champions | The Johto League Champions! (League Champions!) | ||
You're living your story, | You're living your story, | ||
Line 183: | Line 187: | ||
if you conquer the victory! | if you conquer the victory! | ||
(The Johto Champions | (The Johto League Champions!) | ||
Win your battle and go! | Win your battle and go! | ||
Only you know how you'll do! | Only you know how you'll do! | ||
The | The matches will never end! | ||
The Johto Champions | The Johto League Champions! (The Johto League Champions!) | ||
Play with grit and will, | Play with grit and will, | ||
(with the grit) | (with the grit) | ||
make your | make your dream come true, | ||
( | (dream come true) | ||
run to freedom! | |||
The Johto Champions | The Johto League Champions! | ||
The Johto Champions | The Johto League Champions! | ||
Johto, Johto, Johto Champions | Johto, Johto, Johto League Champions!</ab>'' | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
Line 284: | Line 288: | ||
Johto, Johto, Johto Champions League! | Johto, Johto, Johto Champions League! | ||
Johto, Johto, Johto Champions League!</ab> | Johto, Johto, Johto Champions League!</ab> | ||
| ''<ab>Johto, Johto, Johto Champions | | ''<ab>Johto, Johto, Johto League Champions! | ||
Johto, Johto, Johto Champions! | Johto, Johto, Johto Champions! | ||
Johto, Johto, Johto Champions | Johto, Johto, Johto League Champions! | ||
Johto, Johto, Johto Champions! | Johto, Johto, Johto Champions! | ||
Line 295: | Line 299: | ||
that rises high above the mountain! | that rises high above the mountain! | ||
Johto, Johto, Johto Champions | Johto, Johto, Johto League Champions! | ||
Johto, Johto, Johto Champions! | Johto, Johto, Johto Champions! | ||
Line 303: | Line 307: | ||
that shines and captivates us! | that shines and captivates us! | ||
In the | In the sun, you will reflect | ||
with every Pokémon you'll catch | with every Pokémon you'll catch | ||
and if you want to catch 'em all, | and if you want to catch 'em all, | ||
you have to throw the Poké Ball! | you have to throw the Poké Ball! | ||
The Johto Champions | The Johto League Champions! | ||
Win your battle and go! | Win your battle and go! | ||
Only you know how you'll do! | Only you know how you'll do! | ||
The | The matches will never end! | ||
The Johto Champions | The Johto League Champions! (The Johto League Champions!) | ||
Play with grit and will, | Play with grit and will, | ||
make your | make your dream come true, | ||
run to freedom! | |||
The Johto Champions | The Johto League Champions! (League Champions!) | ||
Johto, Johto, Johto Champions | Johto, Johto, Johto League Champions! | ||
Johto, Johto, Johto Champions! | Johto, Johto, Johto Champions! | ||
Johto, Johto, Johto Champions | Johto, Johto, Johto League Champions! | ||
Johto, Johto, Johto Champions! | Johto, Johto, Johto Champions! | ||
Line 330: | Line 334: | ||
if you conquer the victory! | if you conquer the victory! | ||
(The Johto Champions | (The Johto League Champions!) | ||
Win your battle and go! | Win your battle and go! | ||
Only you know how you'll do! | Only you know how you'll do! | ||
The | The matches will never end! | ||
The Johto Champions | The Johto League Champions! (The Johto League Champions!) | ||
Play with grit and will, | Play with grit and will, | ||
(with the grit) | (with the grit) | ||
make your | make your dream come true, | ||
( | (dream come true) | ||
run to freedom! | |||
The Johto Champions | The Johto League Champions! | ||
(The Johto Champions | (The Johto League Champions!) | ||
(Johto!) | (Johto!) | ||
(The Johto Champions | (The Johto League Champions!) | ||
Play with grit and will, | Play with grit and will, | ||
(with the grit) | (with the grit) | ||
make your | make your dream come true, | ||
( | (dream come true) | ||
and run to freedom! | and run to freedom! | ||
The Johto Champions | The Johto League Champions! | ||
The Johto Champions | The Johto League Champions! | ||
Johto, Johto, Johto Champions | Johto, Johto, Johto League Champions! | ||
Johto, Johto, Johto Champions! | Johto, Johto, Johto Champions! | ||
Johto, Johto, Johto Champions | Johto, Johto, Johto League Champions! | ||
Johto, Johto, Johto Champions | Johto, Johto, Johto League Champions!</ab>'' | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
Line 366: | Line 370: | ||
{{PrevNext| | {{PrevNext| | ||
prev=Always Pokémon | | prev=Always Pokémon | | ||
next=Pokémon: The Master Quest | | |||
next=The Master Quest | | |||
list=Italian Pokémon themes | | list=Italian Pokémon themes | | ||
colorscheme=Johto}} | colorscheme=Johto}} |
Latest revision as of 18:30, 27 February 2019
- If you were looking for the fourth season of the Pokémon anime titled "Pokémon: Johto League Champions", see S04.
|
Italian Pokémon themes |
|
Pokémon, The Johto League Champions | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
ITA OP 4
| ||||||||
RTI Music CD
|
Pokémon, The Johto League Champions is the Italian opening theme for the fourth season of the Italian-language Pokémon dub. It was used from EP158 to EP209.
The opening animation featured footage from the fourth English opening, Born to Be a Winner.
It is sung by Giorgio Vanni and Cristina D'Avena.
Characters
Humans
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Meowth)
- Togepi (Misty's)
- Wobbuffet (Jessie's)
- Bulbasaur (Ash's)
- Charizard (Ash's)
- Chikorita (Ash's)
- Cyndaquil (Ash's)
- Totodile (Ash's)
- Goldeen (Misty's)
- Staryu (Misty's)
- Psyduck (Misty's)
- Poliwhirl (Misty's)
- Onix (Brock's)
- Geodude (Brock's)
- Golbat (Brock's)
- Pineco (Brock's)
- Scyther (Bugsy's)
- Miltank (Whitney's)
- Gengar (Morty's)
- Chikorita (Casey's)
- Beedrill (Casey's)
- Igglybuff
- Smoochum
- Magby
- Cleffa
- Lugia
- Entei
- Ho-Oh
- Suicune
- Steelix
- Houndoom
- Rhyhorn
- Blastoise
- Scizor
- Scyther
- Aerodactyl
- Magnemite
- Magneton
- Hitmontop
- Hitmonlee
- Sudowoodo
- Ninetales
- Many other Pokémon
Lyrics
TV version
|
Full version
|
|
Italian Pokémon themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |