EP068: Difference between revisions
m (Text replacement - "episode of the Pokémon anime" to "episode of the Pokémon animated series") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
(22 intermediate revisions by 16 users not shown) | |||
Line 28: | Line 28: | ||
footnotes=*{{filb-eppics|pm|070}} | footnotes=*{{filb-eppics|pm|070}} | ||
}} | }} | ||
'''Make Room for Gloom''' (Japanese: '''しょくぶつえんのクサイハナ''' ''{{tt|Kusaihana|Gloom}} of the Botanical Garden'') is the 68th episode of the [[Pokémon | '''Make Room for Gloom''' (Japanese: '''しょくぶつえんのクサイハナ''' ''{{tt|Kusaihana|Gloom}} of the Botanical Garden'') is the 68th episode of the [[Pokémon animated series]]. It first aired in Japan on October 29, 1998, and in the United States on October 4, 1999. | ||
{{spoilers}} | {{spoilers}} | ||
==Blurb== | ==Blurb== | ||
<!-- | <!--https://www.pokemon.com/us/animation/seasons/2/episode-14-make-room-for-gloom/--> | ||
<i>Back in Pallet Town, Ash and friends meet Florinda who works at the local nursery. She's afraid that her Gloom is not evolving into a Vileplume because she's not training it properly. When Team Rocket bursts in and attempts to steal Gloom, everyone sees just how strong a Pokémon can become—through love.</i> | <i>Back in Pallet Town, Ash and friends meet Florinda who works at the local nursery. She's afraid that her Gloom is not evolving into a Vileplume because she's not training it properly. When Team Rocket bursts in and attempts to steal Gloom, everyone sees just how strong a Pokémon can become—through love.</i> | ||
==Plot== | ==Plot== | ||
Back home at [[Pallet Town]], | Back home at [[Pallet Town]], [[Mimey]] tickles both {{Ash}} and {{AP|Pikachu}} with its broom, prompting Pikachu to shock Ash, which wakes him up. This also awakens {{an|Misty}}, who had been sleeping in Ash's bunk. Later, during breakfast, {{Delia}} asks her son to help out with her garden, as he does not appear to be training for the [[Pokémon League]]. Not wanting to help out of concern that he would be left too exhausted to train afterward, Ash leaves with {{ashfr}}, claiming he had to train in the mountains. As they leave, Delia tells them to get three-to-four hundred pounds of fertilizer from the [[Xanadu Nursery]]. | ||
Ash and his friends encounter a greenhouse, which Ash explains is the Xanadu Nursery, his old childhood stomping ground. He recalls that the owner had moved away when he was a child and he does not know the new owner. {{an|Brock}} peers inside and finds an attractive woman, but Ash only sees a {{p|Gloom}}. Misty tells Ash to turn around, though he replies that only one of the group will hallucinate at a time. They are interrupted by a gardener named [[Potter]], who describes the Xanadu Nursery as a place that attracts {{type|Grass}} {{OBP|Pokémon|species}}. Upon hearing this, Ash sends {{AP|Bulbasaur}} out to enjoy the place, while he and Misty explore. Brock then learns that the girl he saw was [[Florinda Showers|Florinda]], the new owner of the Xanadu Nursery. Just then, Bulbasaur sniffs a bunch of Stun Stem, a plant that produces pollen that can paralyze, much like {{m|Stun Spore}}; this knocks it out cold. Florinda and Gloom appear, and Florinda advises Ash to take Bulbasaur with her to the house for treatment. Gloom, who has developed an immunity to Stun Stem by being exposed to it for so long, drips a milky white substance into Bulbasaur's mouth and it quickly recovers. As the two Grass Pokémon play, Brock and Florinda talk privately. | |||
Florinda reveals that she inherited the family-run Xanadu Nursery, but she does not feel confident in her abilities because she is not able to make Gloom [[Evolution|evolve]], even with the help of a [[Leaf Stone]]. It is apparently not because of love, as Gloom is almost never gloomy. Just then, {{an|Professor Oak}} appears, revealing the Leaf Stone that Florinda had purchased is a fake. As everyone tries to help Florinda cope with the situation, Florinda describes the three people who sold her the false Leaf Stone, and it points to {{TRT}}. | |||
Meanwhile, Team Rocket themselves are at the nursery, looking for Pokémon to steal. After encountering the Stun Stem, they decide to harvest it instead, as it could help them. However, their thievery triggers alarms, and they are confronted by Ash, his friends, Florinda, and Potter. Though Bulbasaur manages to tie them up, {{MTR}} unleashes a bomb made of the stolen Stun Stem to incapacitate nearly everyone. With Florinda and Gloom the only ones left, Brock urges Florinda to attack, just as Team Rocket steals the paralyzed Pikachu. [[Jessie]] and [[James]] send {{TP|Jessie|Arbok}} and {{TP|James|Weezing}} out to deal with Gloom, and they unleash a black cloud with their {{m|Toxic}} and {{m|Smog}} attacks. Florinda is surprised at Gloom's battling ability when it uses {{m|Double Team}} to get Arbok and Weezing to hit each other. Meanwhile, Pikachu bites Jessie's arm and frees itself, landing behind Bulbasaur. Meanwhile, Brock continues to coach Florinda, telling her that Team Rocket is now open to a more powerful attack. Though Florinda is not confident that {{m|Solar Beam}} will do the trick, Gloom sends Team Rocket flying with it. | |||
Later, after everyone has been treated, Florinda thanks Brock, noting that Gloom is a strong Pokémon and that it does not need to evolve. Florinda states that now she has the confidence to run the nursery with a special someone, which causes Brock to fall over. Unfortunately, when he recovers from fantasizing, he finds that Florinda has already proposed to Potter and that they plan to run the nursery together. Brock is left feeling rejected, and Ash tries to console him, telling him that he will meet more women who will reject him. As Ash heads back to town with his friends, he is reminded that he has spent a day not training for the Pokémon League. However, he replies that there is always tomorrow. | |||
Later, after everyone has been treated, Florinda thanks Brock, noting that Gloom is strong | |||
==Major events== | ==Major events== | ||
Line 87: | Line 85: | ||
* [[Professor Oak's Pokémon Lecture]]: {{p|Machop}} | * [[Professor Oak's Pokémon Lecture]]: {{p|Machop}} | ||
** Pokémon senryū summary: Alphabetically, the {{tt|very last|Japanese name is Wanriky}}, {{p|Machop}}. | ** Pokémon senryū summary: Alphabetically, the {{tt|very last|Japanese name is Wanriky}}, {{p|Machop}}. | ||
* | * Like in ''[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]'', the local {{p|Dodrio}} shouts its cry like a rooster. | ||
===Errors=== | ===Errors=== | ||
* When | * When {{TRT}} is stealing the Stun Stem, they are all shown to be wearing surgical masks. However, in the next scene, [[Jessie]]'s mouth is seen moving, and the masks disappear completely in all scenes afterward. | ||
===Dub edits=== | ===Dub edits=== | ||
Line 99: | Line 94: | ||
* The "two eggs sunny side down" were originally sunny side up, and the "super secret recipe mystery omelet" was originally fried eggs with soy sauce. | * The "two eggs sunny side down" were originally sunny side up, and the "super secret recipe mystery omelet" was originally fried eggs with soy sauce. | ||
* Ash's "really tough training" on the mountain was originally referring to him meditating under a waterfall. | * Ash's "really tough training" on the mountain was originally referring to him meditating under a waterfall. | ||
* Delia asks for a cartful of herbs in the original as opposed to 300 or 400 pounds of fertilizer. | * {{Delia}} asks for a cartful of herbs in the original as opposed to 300 or 400 pounds of fertilizer. | ||
* In the original, [[Xanadu Nursery]] is named after [[Florinda Showers]], being called ''Murasame (Showers) Botanical Gardens''. | * In the original, [[Xanadu Nursery]] is named after [[Florinda Showers]], being called ''Murasame (Showers) Botanical Gardens''. | ||
** Its name in English is a likely reference to one of Samuel Taylor Coleridge's most well-known poems, ''{{wp|Kubla Khan}}'', in which a greenhouse-like "pleasure dome" by the name is featured. In Japanese, ''murasame'' refers to an intermittent autumn rain which falls lightly and heavily in rhythmical spurts. | ** Its name in English is a likely reference to one of Samuel Taylor Coleridge's most well-known poems, ''{{wp|Kubla Khan}}'', in which a greenhouse-like "pleasure dome" by the name is featured. In Japanese, ''murasame'' refers to an intermittent autumn rain which falls lightly and heavily in rhythmical spurts. | ||
* As Ash and | * As Ash and {{ashfr}} are walking to Xanadu Nursery in the original version, Brock quotes the Chinese poem Spring View (春望) when referring to how run-down it is. Ash mistakes the thick grass and trees he speaks of as steak fries, prompting Misty to berate him for his gluttony. In the dub, he simply talks about how beautiful the garden is before they encounter Gloom. | ||
* Ash's "misty over a gloom" comment that offended Misty was originally a misunderstanding of the words ''Kusaihana'' (Gloom's Japanese name) and ''kusai'' (stinky). | * Ash's "misty over a gloom" comment that offended Misty was originally a misunderstanding of the words ''Kusaihana'' (Gloom's Japanese name) and ''kusai'' (stinky). | ||
** Also, Ash's backstory of the garden's former owner moving away was dub-only. | ** Also, Ash's backstory of the garden's former owner moving away was dub-only. | ||
* The signs explaining Pokénip and Stun Stem originally did not have their names written on them. | * The signs explaining Pokénip and Stun Stem originally did not have their names written on them. | ||
* Real world animals are mentioned in the dub: when Pokénip is described, it says that it has the same effect on Pokémon as catnip does on cats. In the original, it's only mentioned that it makes Pokémon feel good. | * Real world animals are mentioned in the dub: when Pokénip is described, it says that it has the same effect on Pokémon as catnip does on cats. In the original, it's only mentioned that it makes Pokémon feel good. | ||
* The conversation between Brock and Florinda on the balcony is different between versions: | |||
** In the dub, Florinda says that her family is expecting her to run the Xanadu Nursery, but she doubts her ability to do it and to raise Pokémon due to her failing to evolve her Gloom. Brock asks if she's taught her Gloom some [[move|attacks]], but while Florinda says she's taught it a few, she believes that Gloom doesn't deserve her as its Trainer, just like her family doesn't deserve her as their daughter. | |||
** In the Japanese version, Florinda reveals that there's a tradition in her family that necessitates one to properly raise a plant Pokémon to stand on its own before they can inherit the gardens. Brock asks if this means she'll have to go to the [[Pokémon League]], but Florinda says that her Gloom isn't on a proper [[level]] for that. | |||
* Brock's comment about Gloom not getting "gloomy" was originally another ''Kusaihana''/''kusai'' pun. | * Brock's comment about Gloom not getting "gloomy" was originally another ''Kusaihana''/''kusai'' pun. | ||
* Florinda taught Gloom Solar Beam after she saw it in a magazine in the dub, but to honor her family | * Florinda taught Gloom {{m|Solar Beam}} after she saw it in a magazine in the dub, but in the original version, she instead did it to honor her family. | ||
* Ash did not originally mention that "plenty of other girls [will] reject [Brock]" in the original. He merely tells him not to worry then reminds him they have to get herbs for Delia. | * Ash did not originally mention that "plenty of other girls [will] reject [Brock]" in the original. He merely tells him not to worry then reminds him they have to get herbs for Delia. | ||
==In other languages== | ==In other languages== | ||
{{Epilang|color=AFA|bordercolor=FAA | {{Epilang|color=AFA|bordercolor=FAA | ||
|ar={{tt|غلووم المدهش|The incredible Gloom}} | |||
|zh_cmn={{tt|植物園的臭臭花|Gloom of the Botanical Garden}} | |zh_cmn={{tt|植物園的臭臭花|Gloom of the Botanical Garden}} | ||
|cs={{tt|Návštěva u Glooma|An attendance at Gloom}} | |cs={{tt|Návštěva u Glooma|An attendance at Gloom}} | ||
Line 120: | Line 119: | ||
|fr_eu={{tt|Talents cachés|Hidden talents}} | |fr_eu={{tt|Talents cachés|Hidden talents}} | ||
|de={{tt|Terror im Treibhaus|Terror in the greenhouse}} | |de={{tt|Terror im Treibhaus|Terror in the greenhouse}} | ||
|he=פנו דרך לגלום {{tt| | |he=פנו דרך לגלום {{tt|''Panu derekh le'Gloom''|Сlear the way for Gloom}} | ||
|hi=Gloom ने मचादी धूम {{tt|''Gloom ne macha di dhoom!''|Gloom created a boom!}} {{tt|*|Hungama dub}} | |hi=Gloom ने मचादी धूम {{tt|''Gloom ne macha di dhoom!''|Gloom created a boom!}} {{tt|*|Hungama dub}} | ||
|hu={{tt|Gloom a kertben|Gloom in the Garden}} | |hu={{tt|Gloom a kertben|Gloom in the Garden}} | ||
Line 152: | Line 151: | ||
[[Category:Episodes storyboarded by Kiyotaka Itani]] | [[Category:Episodes storyboarded by Kiyotaka Itani]] | ||
[[Category:Episodes directed by Kiyotaka Itani]] | [[Category:Episodes directed by Kiyotaka Itani]] | ||
[[Category:Episodes animated by | [[Category:Episodes animated by Keishi Sakai]] | ||
[[Category:Episodes focusing on Brock]] | [[Category:Episodes focusing on Brock]] | ||
Line 160: | Line 159: | ||
[[it:EP068]] | [[it:EP068]] | ||
[[ja:無印編第68話]] | [[ja:無印編第68話]] | ||
[[zh: | [[zh:宝可梦 第69集]] |
Latest revision as of 04:42, 3 September 2024
|
|
|
Make Room for Gloom
| ||||||||||||
| ||||||||||||
First broadcast
| ||||||||||||
English themes
| ||||||||||||
Japanese themes
| ||||||||||||
Credits
| ||||||||||||
|
Make Room for Gloom (Japanese: しょくぶつえんのクサイハナ Kusaihana of the Botanical Garden) is the 68th episode of the Pokémon animated series. It first aired in Japan on October 29, 1998, and in the United States on October 4, 1999.
Blurb
Back in Pallet Town, Ash and friends meet Florinda who works at the local nursery. She's afraid that her Gloom is not evolving into a Vileplume because she's not training it properly. When Team Rocket bursts in and attempts to steal Gloom, everyone sees just how strong a Pokémon can become—through love.
Plot
Back home at Pallet Town, Mimey tickles both Ash and Pikachu with its broom, prompting Pikachu to shock Ash, which wakes him up. This also awakens Misty, who had been sleeping in Ash's bunk. Later, during breakfast, Delia asks her son to help out with her garden, as he does not appear to be training for the Pokémon League. Not wanting to help out of concern that he would be left too exhausted to train afterward, Ash leaves with his friends, claiming he had to train in the mountains. As they leave, Delia tells them to get three-to-four hundred pounds of fertilizer from the Xanadu Nursery.
Ash and his friends encounter a greenhouse, which Ash explains is the Xanadu Nursery, his old childhood stomping ground. He recalls that the owner had moved away when he was a child and he does not know the new owner. Brock peers inside and finds an attractive woman, but Ash only sees a Gloom. Misty tells Ash to turn around, though he replies that only one of the group will hallucinate at a time. They are interrupted by a gardener named Potter, who describes the Xanadu Nursery as a place that attracts Grass-type Pokémon. Upon hearing this, Ash sends Bulbasaur out to enjoy the place, while he and Misty explore. Brock then learns that the girl he saw was Florinda, the new owner of the Xanadu Nursery. Just then, Bulbasaur sniffs a bunch of Stun Stem, a plant that produces pollen that can paralyze, much like Stun Spore; this knocks it out cold. Florinda and Gloom appear, and Florinda advises Ash to take Bulbasaur with her to the house for treatment. Gloom, who has developed an immunity to Stun Stem by being exposed to it for so long, drips a milky white substance into Bulbasaur's mouth and it quickly recovers. As the two Grass Pokémon play, Brock and Florinda talk privately.
Florinda reveals that she inherited the family-run Xanadu Nursery, but she does not feel confident in her abilities because she is not able to make Gloom evolve, even with the help of a Leaf Stone. It is apparently not because of love, as Gloom is almost never gloomy. Just then, Professor Oak appears, revealing the Leaf Stone that Florinda had purchased is a fake. As everyone tries to help Florinda cope with the situation, Florinda describes the three people who sold her the false Leaf Stone, and it points to Team Rocket.
Meanwhile, Team Rocket themselves are at the nursery, looking for Pokémon to steal. After encountering the Stun Stem, they decide to harvest it instead, as it could help them. However, their thievery triggers alarms, and they are confronted by Ash, his friends, Florinda, and Potter. Though Bulbasaur manages to tie them up, Meowth unleashes a bomb made of the stolen Stun Stem to incapacitate nearly everyone. With Florinda and Gloom the only ones left, Brock urges Florinda to attack, just as Team Rocket steals the paralyzed Pikachu. Jessie and James send Arbok and Weezing out to deal with Gloom, and they unleash a black cloud with their Toxic and Smog attacks. Florinda is surprised at Gloom's battling ability when it uses Double Team to get Arbok and Weezing to hit each other. Meanwhile, Pikachu bites Jessie's arm and frees itself, landing behind Bulbasaur. Meanwhile, Brock continues to coach Florinda, telling her that Team Rocket is now open to a more powerful attack. Though Florinda is not confident that Solar Beam will do the trick, Gloom sends Team Rocket flying with it.
Later, after everyone has been treated, Florinda thanks Brock, noting that Gloom is a strong Pokémon and that it does not need to evolve. Florinda states that now she has the confidence to run the nursery with a special someone, which causes Brock to fall over. Unfortunately, when he recovers from fantasizing, he finds that Florinda has already proposed to Potter and that they plan to run the nursery together. Brock is left feeling rejected, and Ash tries to console him, telling him that he will meet more women who will reject him. As Ash heads back to town with his friends, he is reminded that he has spent a day not training for the Pokémon League. However, he replies that there is always tomorrow.
Major events
- Jessie's Arbok is revealed to know Toxic.
- For a list of all major events in the animated series, please see the history page.
Debuts
Pokémon debuts
Characters
Humans
Pokémon
Who's That Pokémon?: Clefable (U.S. and international), Gloom (Japan)
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Togepi (Misty's)
- Bulbasaur (Ash's)
- Arbok (Jessie's)
- Weezing (James's)
- Mr. Mime (Delia's, Mimey)
- Gloom (Florinda's)
- Dodrio
Trivia
- Professor Oak's Pokémon Lecture: Machop
- Pokémon senryū summary: Alphabetically, the very last, Machop.
- Like in Pokémon - I Choose You!, the local Dodrio shouts its cry like a rooster.
Errors
- When Team Rocket is stealing the Stun Stem, they are all shown to be wearing surgical masks. However, in the next scene, Jessie's mouth is seen moving, and the masks disappear completely in all scenes afterward.
Dub edits
- Pikachu's Jukebox: What Kind of Pokémon Are You?
- The "two eggs sunny side down" were originally sunny side up, and the "super secret recipe mystery omelet" was originally fried eggs with soy sauce.
- Ash's "really tough training" on the mountain was originally referring to him meditating under a waterfall.
- Delia asks for a cartful of herbs in the original as opposed to 300 or 400 pounds of fertilizer.
- In the original, Xanadu Nursery is named after Florinda Showers, being called Murasame (Showers) Botanical Gardens.
- Its name in English is a likely reference to one of Samuel Taylor Coleridge's most well-known poems, Kubla Khan, in which a greenhouse-like "pleasure dome" by the name is featured. In Japanese, murasame refers to an intermittent autumn rain which falls lightly and heavily in rhythmical spurts.
- As Ash and his friends are walking to Xanadu Nursery in the original version, Brock quotes the Chinese poem Spring View (春望) when referring to how run-down it is. Ash mistakes the thick grass and trees he speaks of as steak fries, prompting Misty to berate him for his gluttony. In the dub, he simply talks about how beautiful the garden is before they encounter Gloom.
- Ash's "misty over a gloom" comment that offended Misty was originally a misunderstanding of the words Kusaihana (Gloom's Japanese name) and kusai (stinky).
- Also, Ash's backstory of the garden's former owner moving away was dub-only.
- The signs explaining Pokénip and Stun Stem originally did not have their names written on them.
- Real world animals are mentioned in the dub: when Pokénip is described, it says that it has the same effect on Pokémon as catnip does on cats. In the original, it's only mentioned that it makes Pokémon feel good.
- The conversation between Brock and Florinda on the balcony is different between versions:
- In the dub, Florinda says that her family is expecting her to run the Xanadu Nursery, but she doubts her ability to do it and to raise Pokémon due to her failing to evolve her Gloom. Brock asks if she's taught her Gloom some attacks, but while Florinda says she's taught it a few, she believes that Gloom doesn't deserve her as its Trainer, just like her family doesn't deserve her as their daughter.
- In the Japanese version, Florinda reveals that there's a tradition in her family that necessitates one to properly raise a plant Pokémon to stand on its own before they can inherit the gardens. Brock asks if this means she'll have to go to the Pokémon League, but Florinda says that her Gloom isn't on a proper level for that.
- Brock's comment about Gloom not getting "gloomy" was originally another Kusaihana/kusai pun.
- Florinda taught Gloom Solar Beam after she saw it in a magazine in the dub, but in the original version, she instead did it to honor her family.
- Ash did not originally mention that "plenty of other girls [will] reject [Brock]" in the original. He merely tells him not to worry then reminds him they have to get herbs for Delia.
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Arabic | غلووم المدهش | |
Mandarin Chinese | 植物園的臭臭花 | |
Czech | Návštěva u Glooma | |
Danish | En Boom For Gloom | |
Dutch | Ruim Baan voor Gloom | |
Finnish | Mutta mitä tekee Gloom? | |
European French | Talents cachés | |
German | Terror im Treibhaus | |
Hebrew | פנו דרך לגלום Panu derekh le'Gloom | |
Hindi | Gloom ने मचादी धूम Gloom ne macha di dhoom! * | |
Hungarian | Gloom a kertben | |
Italian | Insidia verde | |
Korean | 냄새꼬! 로켓단을 물리쳐라! | |
Norwegian | En sak for Gloom | |
Polish | Pokój dla Glooma | |
Portuguese | Brazil | A Hora do Gloom |
Portugal | Abram Alas para o Gloom | |
Romanian | Faceți loc pentru Gloom | |
Russian | Место для Глума | |
Spanish | Latin America | ¡Hagan espacio para Gloom! |
Spain | Haced sitio a Gloom | |
Swedish | En falsk bladsten | |
|
|
|
This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of Pokémon animation. |