Iyuno: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
No edit summary
m (Text replacement - "Category:English dub of the Pokémon anime" to "Category:English dub of the Pokémon animated series")
 
(48 intermediate revisions by 18 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Iyuno Logo.png|right|thumb|Iyuno Media Group]]
{{Company Infobox
'''Iyuno Media Group''' is a production company and recording studio that produces the [[Pokémon anime]]. It is based in Burbank, California.
| name = Iyuno
| logo = Iyuno logo.png
| logo_size = 250px
| caption = Iyuno logo
| founded = 1974 (SDI Media)<br>1995 (Iyuno)<br>2021 (combined company)
| headquarters = Los Angeles, California
| type = Private
| industry = Dubbing and subtitling
| links = Worldwide: [https://iyuno.com/ iyuno.com]
}}
'''Iyuno''' is a production company and recording studio that produces English [[dub]]s of [[Pokémon animation]] through their office in {{wp|Burbank, California}}. This company is a result of the 2021 merger between Iyuno Media Group and SDI Media, which went under the name '''Iyuno-SDI Group''' until the company rebranded to Iyuno on October 26, 2022.


Iyuno started working on the [[dub]] in 2020, with the episode [[SS001|Enter Pikachu!]] This was due to current voice director [[Lisa Ortiz]] moving from New York to Los Angeles. Having many locations around the world, they also provide graphic edits through a team in Korea.
==History==
Prior to the merger, SDI Media had acquired and built dubbing studios around the world,<ref>[https://web.archive.org/web/20061018062802/http://www.sdimediagroup.com/press/press_09072006.pdf ''SDI Media Acquires Sun Studio'' - SDI Media (September 7, 2006)]</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20070324203006/http://www.sdimediagroup.com/press/press_03122007.pdf ''SDI Media Group Acquires Premiere Mexico Dubbing Company, Prime Dubb'' - SDI Media (March 12, 2007)]</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20140708212526/http://www.sdimedia.com/sdi-establishes-presence-in-italy/ ''SDI Establishes Presence in Italy'' - SDI Media (May 10, 2012)]</ref><ref>[http://web.archive.org/web/20130418071659/http://www.sdimedia.com/upload/SDI%20Media%20Opens%204th%20New%20Studio%20This%20Year%20With%20Addition%20of%20SDI%20Media%20Germany%20GmbH%20in%20Munich.pdf ''SDI Media Opens 4th New Studio This Year With Addition of SDI Media Germany GmbH in Munich'' - SDI Media (September 18, 2012)]</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20140209063159/http://www.sdimedia.com/sdi-media-establishes-presence-in-spain-and-portugal-acquires-soundub-studios/ ''SDI Media Establishes Presence in Spain and Portugal – Acquires Soundub Studios'' - SDI Media (June 4, 2013)]</ref> and had worked on the English dub of [[Pokémon Origins]]. By [[S14|Pokémon: Black & White]], dubs SDI were working on included the {{pmin|France|French}}, {{pmin|Sweden|Swedish}}, {{pmin|the Netherlands|Dutch}}, {{pmin|Norway|Norwegian}}, {{pmin|Denmark|Danish}}, {{pmin|Finland|Finnish}}, {{pmin|Poland|Polish}}, {{pmin|Germany|German}}, {{pmin|the Czech Republic|Czech}}, {{pmin|Russia|Russian}}, {{pmin|Latin America|Latin American Spanish}}, {{pmin|Brazil|Brazilian Portuguese}}, {{pmin|Italy|Italian}}, {{pmin|Spain|Castilian Spanish}}, and {{pmin|Portugal|European Portuguese}} dubs. In addition, the French dubs of [[PokéPark Wii: Pikachu's Adventure]] and [[PokéPark 2: Wonders Beyond]] were recorded at SDI Media Belgium. SDI briefly departed from the Latin American Spanish and Brazilian Portuguese series dubs after [[S18|Pokémon the Series: XY Kalos Quest]], but returned to them starting with [[S23|Pokémon Journeys: The Series]]. Some time later, SDI started producing the {{pmin|Turkey|Turkish}}, {{pmin|the Arab world|Arabic}}, and {{pmin|Israel|Hebrew}} series dubs as well.


As the show is recorded from both Burbank and New York City, Iyuno works together with New York dubbing studio '''Goldcrest Post''' to allow for local voice actors to send in their lines. Goldcrest also started with the same episode.
Meanwhile, Iyuno had been dubbing Pokémon animation in English since ''[[JN001|Enter Pikachu!]]'', following [[DuArt Media Services]]' departure. In 2023, Iyuno became the first dubbing studio to produce unionized English dubs of the Pokémon franchise, with [[Pokémon Horizons: The Series]] and [[Pokémon Concierge]] being dubbed with a SAG-AFTRA contract.


==Voice Directors==
As ''Pokémon the Series'' was recorded from both Burbank and {{wp|New York City}}, Iyuno works with the New York-based studio '''Goldcrest Post''' to allow for voice actors from both cities to send in their lines. Pokémon Horizons: the Series would later add dubbing studio '''Okratron 5000''' as a satellite recording studio for talent from Dallas, Texas as well.
* [[Lisa Ortiz]] ([[SS001]]-Present)


==External Links==
==English Projects==
* [https://www.iyunomg.com/ Iyuno's website]
* [[Pokémon Origins]] <small>(SDI Media, pre-merger)</small>
* [https://www.goldcrestpostny.com/ Goldcrest's website]
* [[S23|Pokémon Journeys: the Series]] <small>(Iyuno with Goldcrest Post, pre-merger)</small>
* [[S24|Pokémon Master Journeys: the Series]] <small>(with Goldcrest Post)</small>
* [[Pokémon movie|Pokémon the Movie]] ([[M23]]) <small>(with Goldcrest Post)</small>
* [[S25|Pokémon Ultimate Journeys: the Series]] <small>(with Goldcrest Post)</small>
* [[Pokémon: The Arceus Chronicles]] <small>(with Goldcrest Post)</small>
* [[Pokémon Horizons: The Series]] <small>(with Goldcrest Post and Okratron 5000)</small>
* [[Pokémon Concierge]]
 
==English Voice and Casting Directors==
* [[Bob Buchholz]] ([[Pokémon Origins]])
* [[Lisa Ortiz]] ([[JN001]]- present)
* [[Cristina Vee]] ([[JN046]]-[[JN048]])
* [[Laura Post]] ([[JN046]]-[[JN048]], [[HZ026|HZ026 - present]])
* [[Mary Elizabeth McGlynn]] ([[Pokémon Concierge]]) <small>(Voice Direction)</small>
* [[Rachel Slotky]] ([[Pokémon Concierge]]) <small>(Casting)</small>
 
==References==
{{Reflist}}
 
==External links==
* [https://www.iyuno.com/ Official website]
** [https://twitter.com/iyunohq Official Twitter account]
* [https://www.goldcrestpostny.com/ Goldcrest Post official website]
* [https://web.archive.org/web/20210326075354/https://www.sdimedia.com/history/ About SDI Media] (archived)
* [https://web.archive.org/web/20201129202210/https://www.iyunomg.com/about About Iyuno] (archived)
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Iyuno Iyuno on Wikipedia]
 
{{-}}
{{Companies}}
 
{{-}}
{{stub|Anime}}
 
{{Project Mass Media notice}}
 
[[Category:English dub of the Pokémon animated series]]
[[Category:Companies]]
 
[[it:Iyuno]]

Latest revision as of 01:50, 2 September 2024

Iyuno
Iyuno logo.png
Iyuno logo
Founded 1974 (SDI Media)
1995 (Iyuno)
2021 (combined company)
Headquarters Los Angeles, California
Type Private
Industry Dubbing and subtitling
Website

Worldwide: iyuno.com

Iyuno is a production company and recording studio that produces English dubs of Pokémon animation through their office in Burbank, California. This company is a result of the 2021 merger between Iyuno Media Group and SDI Media, which went under the name Iyuno-SDI Group until the company rebranded to Iyuno on October 26, 2022.

History

Prior to the merger, SDI Media had acquired and built dubbing studios around the world,[1][2][3][4][5] and had worked on the English dub of Pokémon Origins. By Pokémon: Black & White, dubs SDI were working on included the French, Swedish, Dutch, Norwegian, Danish, Finnish, Polish, German, Czech, Russian, Latin American Spanish, Brazilian Portuguese, Italian, Castilian Spanish, and European Portuguese dubs. In addition, the French dubs of PokéPark Wii: Pikachu's Adventure and PokéPark 2: Wonders Beyond were recorded at SDI Media Belgium. SDI briefly departed from the Latin American Spanish and Brazilian Portuguese series dubs after Pokémon the Series: XY Kalos Quest, but returned to them starting with Pokémon Journeys: The Series. Some time later, SDI started producing the Turkish, Arabic, and Hebrew series dubs as well.

Meanwhile, Iyuno had been dubbing Pokémon animation in English since Enter Pikachu!, following DuArt Media Services' departure. In 2023, Iyuno became the first dubbing studio to produce unionized English dubs of the Pokémon franchise, with Pokémon Horizons: The Series and Pokémon Concierge being dubbed with a SAG-AFTRA contract.

As Pokémon the Series was recorded from both Burbank and New York City, Iyuno works with the New York-based studio Goldcrest Post to allow for voice actors from both cities to send in their lines. Pokémon Horizons: the Series would later add dubbing studio Okratron 5000 as a satellite recording studio for talent from Dallas, Texas as well.

English Projects

English Voice and Casting Directors

References

External links


Companies
Franchise management The Pokémon Company (The Pokémon Company International • Pokémon Center Co., Ltd. • Pokémon Korea, Inc. • Pokémon Singapore Pte. Ltd. • Pokémon Shanghai)
Animation & Movies 4Kids EntertainmentBang Zoom! StudiosDeluxeDuArt Media ServicesIyunoMiramaxOLM, Inc.TAJ ProductionsThe Walt Disney CompanyTohoUniversal Pictures Home EntertainmentWarner Bros.
Books & Strategy guides Golden BooksMedia FactoryPrima GamesScholastic
Collectible cards Edibas CollectionsN-DESIGN Inc.Studio Bora Inc.ToppsWizards of the Coast
Manga Chuang YiOutland forlagPanini ComicsShogakukanShogakukan AsiaVIZ Media
Merchandise & Toys FunkoHasbroJR KikakuJakks PacificPlay by PlayRe-MentTakara TomyToy FactoryUniqlo
Video games Bandai NamcoCreatures, Inc. (Ambrella) • DeNADenyushaGame FreakGenius SonorityHAL Laboratory, Inc.Hudson SoftILCAJupiter CorporationNianticNintendo (Mario ClubNintendo of AmericaNintendo System Development) • PLANETASELECT BUTTON inc.SegaSpike Chunsoft


025Pikachu.png This anime-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it.


Project Mass Media logo.png This article is part of Project Mass Media, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on official Pokémon publishing, broadcasting, communications, and other media.