Psychic Psychic: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (Bot: Adding zh:超能力超能力) |
m (Bot: Adding it:Esper Esper) |
||
(7 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
|artistname_ro={{wp|Hatsune Miku}} | |artistname_ro={{wp|Hatsune Miku}} | ||
|lyricistname=ナユタン星人 / Project VOLTAGE | |lyricistname=ナユタン星人 / Project VOLTAGE | ||
|lyricistname_ro=NayutalieN/ Project VOLTAGE | |lyricistname_ro=NayutalieN / Project VOLTAGE | ||
|composername=ナユタン星人 | |composername=ナユタン星人 | ||
|composername_ro=NayutalieN | |composername_ro=NayutalieN | ||
Line 21: | Line 21: | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{{Schemetable|Paldea}} | |||
! Japanese | |||
! English | |||
|- | |||
| lang="ja" | <ab>{{tt|「エスパーしちゃうぞ?」|Esupā shichau zo?}} | |||
{{tt|あなたはわかってない|Anata wa wakattenai}} | |||
{{tt|わたしがしんぴのちから秘めてること|Watashi ga shinpi no chikara himeteru koto}} | |||
{{tt|意外性のスプーンまげ|Igaisei no supūn mage}} | |||
{{tt|つぎに目と目があえば見せてやる|Tsugi ni me to me ga aeba misete yaru}} | |||
{{tt|わたしのターン?あなたのターンだったか?|Watashi no tān? Anata no tān datta ka?}} | |||
{{tt|どっからどっちのターン?|Dokkara dotchi no tān?}} | |||
{{tt|ぐるぐるのこうせんも|Guruguru no kōsen mo}} | |||
{{tt|マイペースにスルーされた|Maipēsu ni surū sareta}} | |||
{{tt|エイトビート 8ビット|Eito bīto eito bitto}} | |||
{{tt|プリミティブがやっぱりイイ!|Purimitibu ga yappari ii!}} | |||
{{tt|つまり最後はそうですわるあがき|Tsumari saigo wa sō de suwaru agaki}} | |||
{{tt|スキを見せるならすかさず|Suki o miseru nara sukasazu}} | |||
{{tt|「ゲットしちゃうぞ?」|Getto shichau zo?}} | |||
{{tt|エスパーこれはエスパーだ|Esupā kore wa esupā da}} | |||
{{tt|ココロの奥になにか感じてる|Kokoro no oku ni nanika kanjiteru}} | |||
{{tt|だけどモンスターあなたモンスターだ|Dakedo monsutā anata monsutā da}} | |||
{{tt|その想いを読みきれない!|Sono omoi o yomikirenai!}} | |||
{{tt|エスパーエスパーわたしのエスパー|Esupā esupā watashi no esupā}} | |||
{{tt|テレキネシスがハート狙う|Terekineshisu ga hāto nerau}} | |||
{{tt|モンスターモンスターあなたはモンスター|Monsutā monsutā anata wa monsutā}} | |||
{{tt|あなたにまだまだめいそう中!|Anata ni madamada meisōchū!}} | |||
{{tt|まがったスプーンもって溜めるコスモパワー|Magatta supūn motte tameru kosumo pawā}} | |||
{{tt|どんかんなあなたもひるむずつきしたい|Donkan na anata mo hirumu zutsuki shitai}} | |||
{{tt|今はちょっときついからみらいよちったら|Ima wa chotto kitsui kara mirai yochittara}} | |||
{{tt|テレポートなんて許せない だけどいつだって|Terepōto nante yurusenai dakedo itsu datte}} | |||
{{tt|スキをくれるならすかさず――|Suki o kureru nara sukasazu—}} | |||
{{tt|エスパーこれはエスパーだ|Esupā kore wa esupā da}} | |||
{{tt|ココロの奥になにか感じてる|Kokoro no oku ni nanika kanjiteru}} | |||
{{tt|だけどモンスターあなたモンスターだ|Dakedo monsutā anata monsutā da}} | |||
{{tt|ハートひとつにしてから|Hāto hitotsu ni shite kara}} | |||
{{tt|「ゲットしちゃうぞ!」|Getto shichau zo!}} | |||
{{tt|エスパーこれがエスパーだ|Esupā kore ga esupā da}} | |||
{{tt|ココロ奪いあうそれが恋ですよ|Kokoro ubaiau sore ga koi desu yo}} | |||
{{tt|そうさモンスターあなたモンスターだ|Sō sa monsutā anata monsutā da}} | |||
{{tt|もうにげることができない!|Mō nigeru koto ga dekinai!}} | |||
{{tt|エスパーエスパーわたしのエスパー|Esupā esupā watashi no esupā}} | |||
{{tt|テレキネシスがハート狙う|Terekineshisu ga hāto nerau}} | |||
{{tt|モンスターモンスターあなたはモンスター|Monsutā monsutā anata wa monsutā}} | |||
{{tt|まだ効果ないならもっと!|Mada kōka nai nara motto!}} | |||
{{tt|エスパーエスパーわたしのエスパー|Esupā esupā watashi no esupā}} | |||
{{tt|じわじわ効かすハートスタンプ|Jiwajiwa kikasu hāto sutanpu}} | |||
{{tt|モンスターモンスターあなたはモンスター|Monsutā monsutā anata wa monsutā}} | |||
{{tt|あなたとまだまだめいそう中――|Anata to madamada meisōchū—}} | |||
{{tt|このままじゃサイコキネシスいっちゃうぞ?|Kono mama ja saikokineshisu itchau zo?}}</ab> | |||
| <ab>"How about I go [[Psychic (type)|Psychic]]?" | |||
You have no idea | |||
That I've been keeping some {{m|Mystical Power}} to myself | |||
It's an unpredictable {{m|Kinesis}} | |||
I'll show you the next time we see each other eye to eye | |||
Was it my turn? Or was it your turn? | |||
Whose turn was it? | |||
Even the swirling beams of light | |||
Were passing by my {{a|Own Tempo}} | |||
Eight-beat, 8-bit | |||
Going primitive is still good! | |||
Yeah, it's just a {{m|Struggle}} in the end | |||
If you show me your love, I'll get right on it | |||
"How about I go catch you?" | |||
Psychic, this is Psychic | |||
I'm feeling something deep within my heart | |||
But it's a monster, you're a Monster | |||
I can't read your thoughts! | |||
Psychic Psychic, my Psychic | |||
I've aimed my {{m|Telekinesis}} straight to your heart | |||
Monster Monster, you're a Monster | |||
I'm still keeping a {{m|Calm Mind}} over you! | |||
{{m|Cosmic Power}} gathering within the [[Twisted Spoon]] | |||
You're so {{a|Oblivious}} that I'd want to {{m|Headbutt}} you to make you [[Flinch]] | |||
It's getting a bit tough now, so I'll use {{m|Future Sight}} | |||
I can't stand that you keep using {{m|Teleport}} on me | |||
If you give me your love, I'll get right on it... | |||
Psychic, this is Psychic | |||
I'm feeling something deep within my heart | |||
But it's a monster, you're a Monster | |||
Even with my single heart | |||
"I'm gonna catch you!" | |||
Psychic, this is Psychic | |||
To steal one's heart is to love | |||
Yeah, a monster, you're a Monster | |||
You can't run anymore! | |||
Psychic Psychic, my Psychic | |||
I've aimed my Telekinesis straight to your heart | |||
But it's a monster, you're a Monster | |||
If that wasn't effective, there'll be more | |||
Psychic Psychic, my Psychic | |||
My {{m|Heart Stamp}} will work on you bit by bit | |||
Monster Monster, you're a Monster | |||
I'm still keeping a Calm Mind over you... | |||
If you keep this up, how about I go {{m|Psychic}} on you?</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
==Characters== | ==Characters== | ||
===Pokémon=== | ===Pokémon=== | ||
Line 45: | Line 166: | ||
* {{p|Espeon}} | * {{p|Espeon}} | ||
</div> | </div> | ||
==Video== | ==Video== | ||
{{YouTubeEmbed|VA35FGCCX0E|@officialnayutalien1318|name=NayutalieN|color=34dbeb|colordark=26b2bf|colorlight=74e3ed}} | {{YouTubeEmbed|VA35FGCCX0E|@officialnayutalien1318|name=NayutalieN|color=34dbeb|colordark=26b2bf|colorlight=74e3ed}} | ||
==Staff== | |||
* Lyrics: NayutalieN / Project VOLTAGE | |||
* Music: NayutalieN | |||
* Pokémon Illustration: hidane | |||
* Movie: NayutalieN | |||
==Trivia== | |||
* The character used in this video resembles Andromedako, a recurring character in NayutalieN's VOCALOID works. | |||
** This character is also meant to resemble [[Sabrina]], imitating her bangs. <ref>https://twitter.com/NayutalieN/status/1763884051780505831 NayutalieN on Twitter</ref> | |||
* Several [[Item|items]] are incorporated into the video, with the main character holding a [[Twisted Spoon]] and donning [[Choice Specs]]. | |||
==References== | |||
<references/> | |||
{{-}} | {{-}} | ||
{{Project VOLTAGE 18 Types/Songs}} | |||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:Japanese songs]] | [[Category:Japanese songs]] | ||
[[de:Esper Esper]] | |||
[[es:Esper Esper]] | [[es:Esper Esper]] | ||
[[it:Esper Esper]] | |||
[[zh:超能力超能力]] | [[zh:超能力超能力]] |
Latest revision as of 22:56, 18 August 2024
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name. |
エスパーエスパー | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Project VOLTAGE 18 Types/Songs
|
Psychic Psychic (Japanese: エスパーエスパー Esper Esper) is a song from Pokémon feat. Hatsune Miku Project VOLTAGE 18 Types/Songs produced by NayutalieN.
The song and music video were released on March 1, 2024.
Lyrics
|
Characters
Pokémon
Video
| |
Staff
- Lyrics: NayutalieN / Project VOLTAGE
- Music: NayutalieN
- Pokémon Illustration: hidane
- Movie: NayutalieN
Trivia
- The character used in this video resembles Andromedako, a recurring character in NayutalieN's VOCALOID works.
- Several items are incorporated into the video, with the main character holding a Twisted Spoon and donning Choice Specs.
References
- ↑ https://twitter.com/NayutalieN/status/1763884051780505831 NayutalieN on Twitter
Volt Tackle • Electricity Forecast • What Kind of Future • The Pokémon Inside My Heart • Battle! (Hatsune Miku) • Fly With You • I GOT YOU! • JUVENILE • Volt Tackle (Jewel Remix) • I'm a Ghost Type • GO! Team BIDOOF • Awoo • Encounter • Eon Ticket • PARTY ROCK ETERNITY • Journey's Prequels, Journey's Traces • Psychic Psychic • MELLOMELLOID • Glorious Day • After Epochs • Champion
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |