I am a Hero: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(→Lyrics) |
No edit summary |
||
Line 97: | Line 97: | ||
あきらめない くじけない | あきらめない くじけない | ||
あの星より早く 光るんだ</ab> | あの星より早く 光るんだ</ab> | ||
|<ab>Encounter every single | |||
Feeling two people | |||
Let's try to trip you can not only now | |||
In the streets you do not know | |||
And I tried to light with you | |||
The real answer | |||
Reality and delusion | |||
You are in the mirror | |||
Do not warp the eye | |||
You say cried me angry to me laughed me cry | |||
That everything will be my bond from | |||
You do not need to give up can just go without something to strongly | |||
Because there is a mind straight | |||
Dreams and full in the chest | |||
Anxiety and a little hope | |||
I was been willing to tightly hand in hand | |||
In the city of dream you do not know | |||
I gave a smile with you | |||
The real answer | |||
Is fantasy and reality | |||
The replaced when | |||
Do not warp the eye | |||
Try clenched teeth You say cried me cry | |||
All of which become my courage from | |||
When I think Tsuyoga~tsu doing something not to fear | |||
Is it just believe in your heart | |||
It is tomorrow than today than yesterday | |||
As good | |||
Can I as it were laughing even when you do not laugh | |||
In order to be stronger | |||
The Cheer is so vexed Try shouting Try crying | |||
All of which give you tomorrow for me from | |||
I do try to continue doing something not to fear | |||
And honest heart ... ah | |||
You say cried me angry to me laughed me cry | |||
That everything will be my bond from | |||
You do not need to give up can just go without something to strongly | |||
Because there is a mind straight | |||
I do not cry, do not lose | |||
I'm shining shining far away from that sky | |||
Bling bling | |||
It is not discouraged and will not give up | |||
I do shine more quickly than that star</ab> | |||
| | | | ||
|} | |} |
Revision as of 01:29, 27 May 2013
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. |
This article has information requiring translation. If you are able to translate Japanese and would like to help, please add the English translation to the section or sections in Japanese. |
アイ アム ア ヒーロー | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Pokémon Smash!
| ||||||||
Sony Records
|
I am a Hero (Japanese: アイ アム ア ヒーロー) is the third ending theme of Pokémon Smash!. It is sung by Stereopony. It replaced Can You Name All the Pokémon? BW.
Lyrics
|
This music-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it. |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |