Talk:Lavender Town: Difference between revisions
Green Zubat (talk | contribs) |
|||
Line 33: | Line 33: | ||
== "Cion" Town Romanization == | == "Cion" Town Romanization == | ||
Is there any particular reason we are romanizing シオン as "Cion"? From what I've seen it doesn't look linked to an English word and therefore should be kept as the more widely-used "Shion". --[[User:Jda95|jda95]] 11:04, 27 January 2011 (UTC) | Is there any particular reason we are romanizing シオン as "Cion"? From what I've seen it doesn't look linked to an English word and therefore should be kept as the more widely-used "Shion". --[[User:Jda95|jda95]] 11:04, 27 January 2011 (UTC) | ||
:I think it might be because it was romanised "Cion Town" in Pokemon Pinball, or at least that's the only explanation [http://4chandata.org/vp/Lavender-Town-s-official-romanized-Japanese-name-is-Cion-Town-which-apparently-comes-from-the-Japanese-release-of-the-original-Pok-a276002 google] offered me[[User:Green Zubat|Green Zubat]] ([[User talk:Green Zubat|talk]]) 00:14, 15 December 2014 (UTC) | |||
== 'Audio differences' revisited == | == 'Audio differences' revisited == |
Revision as of 00:14, 15 December 2014
Soul House?
In the second generation the Pokemon Tower was made into a radio tower and replaced with the Soul House, which was placed where the mart was originally. I've browsed this entire wiki and there's absolutely no mention of the soul house anywhere. It doesn't have a page or even a reference on this page. Why?--Pkmn 07:19, 13 December 2009 (UTC)
- Even though the House has minor role in the games I think that it should definitely be mentioned. Also, I personally think that Pokémon Tower should be moved to "Kanto Radio Tower" since this is the up-to-date name and function of the tower. --Maxim 10:17, 13 December 2009 (UTC)
Lavender Town Tone and the like
Is it true that the original version of this town's melody in Pokémon Red and Green (mentioned in the article) had experimental "binaural beats" that had frequencies undetectable by fully developed human ears? These sounds are alleged to have been connected to suicides in children aged 7-12 in Japan. Urban legend? [1] Ampere 19:06, 24 August 2010 (UTC)
- Rumor. Come on, does that article even SOUND factual?
- Didn't sound very likely, but I do wonder why they changed the music.Ampere 19:44, 31 August 2010 (UTC)
FYI, I've heard both themes (1.0 and the later versions), and I can't tell the difference. Help please? MagicBarrier 18:23, 28 August 2010 (UTC)
To clarify: Lavender Town is rumored to have changed the background music between its release in Japan and North America. This is -sort- of true, but a bit inaccurate. Along with this are rumors that it cause headaches, paranoia, and a number of other things in people who heard the sound through headphones, ultimately resulting in dementia, suicide, or other horror stories.
In truth, there was a minor change made to the music, but it was later than the NA release of the game. Later-run carts either omit or changed a layer in the background music (don't remember which) because the original version had the pitch set an octave too high - just outside of the normal hearing range for an adult, but NOT the 7 to 12 range the game was aimed at. Even though the sound couldn't be "heard" by older kids and adults, it could be "felt" if heard through headphones. The worst of it was that it caused a mild headache or blurred vision, especially in younger kids. There were no suicides, and there are no cases of mental illness linked to the sound.
There are also supposed videos or sound files with a "beta" version of the soundtrack for Lavender that add in deeper tones or play slower, which are pretty much just either completely fake or hacked emulator ROMs. Basically, the rumors are usually either started by people taking Creepypasta seriously or exaggerations of the real story. All it was was a single, high-pitched sound layer that made your head hurt. --KingStarscream 19:40, 27 September 2011 (UTC)
- But should we add the Lavender Town hoax to trivia? I mean it is a very popular subject in Pokémon speculation. And people visiting the site might want to read about it. --Shinsaku 23:49, 7 January 2012 (UTC)
Hidden Binary Noises
- Lavender Town Japanese Forwards and Backwards Listen around 0:30 to 0:36 and 1:00 to 1:06. If you can't hear it, your ears are most likely fully developed.
- If you want to hear a scarier version containing the missing frequencies: Advanced Program with "Missing Frequencies"
- --Non-existant Fire Key 16:53, 13 January 2011 (UTC)
- I hear the sounds quite well, also I really doubt those stories even happened. Likely just the video poster trying to scare users a bit. Tune still sounds nice even with those funny little sounds in it. Heck, I even listened to the original, nothing scary or subliminal in it. Frozen Fennec 16:58, 13 January 2011 (UTC)
- Also it's funny how everyone says the tune makes you feel suicidal. When I was a lot younger and getting into Pokemon. I netered the town but I just the tune sounded a bit sad and nothing else. Frozen Fennec 17:07, 13 January 2011 (UTC)
I listened to the original version a few weeks ago, and I felt really creped out. Although it probably was because I just watched a video on Pokemon Creepy Black Version ( http://www.youtube.com/watch?v=6iYwMgG8dNs ), and it was late at night, idk. I kept feeling like someone was watching, and when I was half asleep, I thought I heard someone say "Get out now". Probably just hype. Oh wells. Point it, it's creepy.
Should the sprite of the marowak ghost and unown spelling leave that's suppositly embeded into the sound track hoax on youtube be notified? VENUS,MEGA,SCEPT,TORTE,SERP 18:30, 30 April 2012 (UTC)
- This? You realize that all that's been done is that a image-to-text program has been used to embed those images into the sound. That's why the sound completely mismatches everything else at that point. It doesn't match the actual sound track of Lavender Town at all. We don't need to go into detail specifics of random CreepyPastas. --SnorlaxMonster 11:52, 2 May 2012 (UTC)
"Cion" Town Romanization
Is there any particular reason we are romanizing シオン as "Cion"? From what I've seen it doesn't look linked to an English word and therefore should be kept as the more widely-used "Shion". --jda95 11:04, 27 January 2011 (UTC)
- I think it might be because it was romanised "Cion Town" in Pokemon Pinball, or at least that's the only explanation google offered meGreen Zubat (talk) 00:14, 15 December 2014 (UTC)
'Audio differences' revisited
I don't believe that the audio differences are real. If you play other versions of first generation games, including Red, Blue, and Yellow then you can easily hear some high pitched notes, but there is no real evidence the music differ between versions.
Relatively recently it was claimed that Totaka's song was found in Wii Sports due to differences in pitch when you continue to hit the ball in Wii Tennis, but it was challenged on message boards such as NinDB and NeoGAF based on the reason that confirmation bias might lead you to perceive that the notes do sound like Totaka's song. When the pitches were analysed in Melodyne, it was found that the differences in pitch were far from Totaka's song.
I haven't analysed Lavender Town in Melodyne, but I don't think that we can assume that there is a difference until solid evidence suggests that there is. This user played Pokémon Red/Blue's Lavender Town music claiming that it was from Pokémon Red and Green, and there were people who commented saying that they heard a 'difference'.
If there were any real differences they might not be related not based on the game, but how the audio was compressed, or the system or emulator which you're using to play the game. --Chickasaurus (talk) 16:35, 20 June 2012 (UTC)
Truth about this lavender town music stuff
First of all, theres 2 versions, that part is true.
First the green beta version which can easily be heard here:
http://www.youtube.com/watch?v=LNKEcCna-ws
However, any reports of anything more then a headache is FALSE. Nobody suicided, nobody got paranoia. Headaches. That's it.
Next, the normal version that was released everywhere including Japan:
http://www.youtube.com/watch?v=-fYam4QKnsM
Again, nothing more then a headache. Also, i think the original should be mentioned somewhere. Not on this article, but the Beta article.
Pokemon nomekop (talk) 23:03, 12 May 2013 (UTC)
- Please refer to the posts by Chickasaurus above. There is actually only one version of the Lavender Town song in the Generation I games, and fans have since created rumors that there was a slightly different version in Red and Green v1.0 (it is true that there is a v1.0 and v1.1 of Red and Green though). Besides, it certainly isn't the one you linked; that's clearly a fan remix; most claims are that it is slightly higher pitch such that only children could hear it, not that the song is so dramatically different. --SnorlaxMonster 07:16, 13 May 2013 (UTC)
Cannot edit?
Only administrators can edit Lavender Town ? CuteChikorita (talk) 12:05, 21 May 2013 (UTC)
- Due to spamming that occurred last month, the article has been protected from all users who are below the Autoconfirmed level. If you make a few more edits, you should be able to edit this page. --Pokemaster97 14:43, 21 May 2013 (UTC)
- Ok! Thanks for the info CuteChikorita (talk) 13:56, 22 May 2013 (UTC)
There is actually a difference between international and Japanese version music.
I have played the Japanese Blue, and the music is in fact different between the Japanese and the international versions. There are in fact more sounds that are present in the Japanese versions, which makes it sound slightly different and creepier, but not that major of a difference. It still is a difference, and there is a so-called "beta" version, which I say in quotation marks because in no way, shape, or form are the Japanese RGB games the "beta versions". Anybody who claims they sound identical has obviously not played one of the Japanese versions, and I can testify that it is different. Should this be noted? --DarthNightmaricus (talk) 22:19, 5 March 2014 (UTC)