Lucky Lucky: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
m (→Intro) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
'''Lucky Lucky''' (Japanese: '''ラッキーラッキー''' ''Rakki Rakki'' lit. ''Lucky Lucky'') is a song performed by [[Shin'ichirō Miki]], the Japanese voice actor for [[James]]. It appears on the CDs ''{{CD|Team Rocket Forever}}'' and ''[[Sound Picture Box - It's a White Tomorrow! Team Rocket]]''. | '''Lucky Lucky''' (Japanese: '''ラッキーラッキー''' ''Rakki Rakki'' lit. ''Lucky Lucky'') is a song performed by [[Shin'ichirō Miki]], the Japanese voice actor for [[James]]. It appears on the CDs ''{{CD|Team Rocket Forever}}'' and ''[[Sound Picture Box - It's a White Tomorrow! Team Rocket]]''. | ||
The song's lyrics are | The song's lyrics are composed of puns based on the names of various Pokémon. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== |
Revision as of 22:05, 30 May 2015
This song article is missing some or all of its Japanese lyrics. Please feel free to edit this article to add and complete the missing lyrics. |
Lucky Lucky (Japanese: ラッキーラッキー Rakki Rakki lit. Lucky Lucky) is a song performed by Shin'ichirō Miki, the Japanese voice actor for James. It appears on the CDs Team Rocket Forever and Sound Picture Box - It's a White Tomorrow! Team Rocket.
The song's lyrics are composed of puns based on the names of various Pokémon.
Lyrics
Japanese | English |
---|---|
Kurabu de mitsuketa Nyaasu na ano ko Jūsho mo nēmu mo Nazonokusa Dareka no Hitokage chiritsuku keredo Kokoro wa Dogasu tomarenai Lucky Lucky naisu tu Myuutsuu Tamatama deatta sono hi kara Happy Happy aimu so Pippi Hara ga Tattsuu hodo KO-I-KI-N-GU! Kūru na serifu de Zubatto kimerya Shōrai Pikachu Betobetaa? Dōdō meguri o kurikaesu mae ni Ano ko ni watasō Kusaihana Lucky Lucky naisu tu Myuutsuu Bokura no deai wa Fushigidane Happy Happy aimu so Pippi Dorama wa kore kara... Lucky Lucky naisu tu Myuutsuu Konpan Goroon to amaetai Happy Happy aimu so Pippi Dorama wa kore kara... Ma-da-tsu-bo-mi! Hei! Gaaru! Rimenbā mii? Aimu Sutaamii! Dōshite anata wa Fushigisou? Retto itto Biitoru! Rettsu Goosu! Shawa shawa Shawaazu rasshu awā Faiyaa iya iya mō iya Nido aru koto wa Sandopan Ratta Koratta korya maitta Nidoran Yadoran mō shiran Ronrii Raburii Batafurii Eburidi Windi teyandei! L-U-C-K-Y! L-U-C-K-Y! RAKKII! L-U-C-K-Y! L-U-C-K-Y! RAKKII! L-U-C-K-Y! L-U-C-K-Y! RAKKII! L-U-C-K-Y! L-U-C-K-Y! RAKKII! |
At the club (Krabby) I saw a nice (Meowth) girl. Her address and name were both so secret (Oddish) Shadows (Charmander) were flickering on the wall but my heart was pounding (Koffing) away Lucky (Chansey) Lucky (Chansey) nice to meet you (Mewtwo) Ever since the day we unexpectedly (Exeggcute) met Happy Happy I'm so chirpy (Clefairy) So much I can't sit (Horsea) still I-am-king-of-love! (Magikarp) I'll decide (Zubat) some cool things to say Will the future shine (Pikachu) any better (Grimer)? Before going over my routine (Doduo) I'll give her a smelly flower (Gloom) Lucky (Chansey) Lucky (Chansey) nice to meet you (Mewtwo) Wasn't our meeting a complete mystery (Bulbasaur) Happy Happy I'm so chirpy (Clefairy) The drama has yet to begin... Lucky (Chansey) Lucky (Chansey) nice to meet you (Mewtwo) Lately (Venonat) you fight (Graveler) and act spoiled Happy Happy I'm so chirpy (Clefairy) The drama has yet to begin... It-has-yet-to-bud! (Bellsprout) Hey! Girl! Remember me? I'm a star, me (Starmie)! Why are you so mysterious (Ivysaur)? Let it be (Weedle)! Let's go (Gastly)! Shower shower shower (Vaporeon) rush hour Fire (Moltres) bad bad very bad Something happened twice already will happen a third time (Sandslash) Mess (Raticate), a mess (Rattata), what a mess Know (Nidoran♀), don't know (Slowbro), I don't know anymore Lonely, lovely, but free (Butterfree) Every day windy (Arcanine), whaddaya say! L-U-C-K-Y! (Chansey) L-U-C-K-Y! (Chansey) LUCKY! (Chansey) L-U-C-K-Y! (Chansey) L-U-C-K-Y! (Chansey) LUCKY! (Chansey) L-U-C-K-Y! (Chansey) L-U-C-K-Y! (Chansey) LUCKY! (Chansey) L-U-C-K-Y! (Chansey) L-U-C-K-Y! (Chansey) LUCKY! (Chansey) |
This music-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it. |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |