EP064: Difference between revisions
(→Trivia) |
|||
Line 98: | Line 98: | ||
** Pokémon senryū summary: {{p|Muk}}, when becoming friends, doesn't stink. | ** Pokémon senryū summary: {{p|Muk}}, when becoming friends, doesn't stink. | ||
* This episode is followed by ''[[Holiday Hi-Jynx]]'' and ''[[Snow Way Out!]]''. | * This episode is followed by ''[[Holiday Hi-Jynx]]'' and ''[[Snow Way Out!]]''. | ||
* This is the second of three episodes (the first being ''[[EP063|The Battle of the Badge]]'' and the third being ''[[EP065|Showdown at the Po-ké Corral]]'') to feature {{OBP|Mewtwo|original series}} in scenes that are preludes to [[M01|the first movie]] | * This is the second of three episodes (the first being ''[[EP063|The Battle of the Badge]]'' and the third being ''[[EP065|Showdown at the Po-ké Corral]]'') to feature {{OBP|Mewtwo|original series}} in scenes that are preludes to [[M01|the first movie]]. | ||
** This is despite the show going on a four-month hiatus as a result of the seizures caused by [[EP038]], and the three Mewtwo episodes subsequently ending up airing after the movie premiere on July 18, 1998. | |||
** Of these three episodes, this is the only one not to have scenes also shown in the movie. However, the shot of Mewtwo shown from the bottom upwards uses the same animation as the scene in the movie's prologue, where Mewtwo is first shown in his armor. Because of this, Mewtwo's appearance in this episode is less cartoonish than the previous episode, and its "chin" is now covered by its armor. | |||
* Music from ''Mewtwo Strikes Back'' is played during the episode. This is also the first [[dub]] episode to feature music from that movie's original Japanese soundtrack. | * Music from ''Mewtwo Strikes Back'' is played during the episode. This is also the first [[dub]] episode to feature music from that movie's original Japanese soundtrack. | ||
* The Jynx in the "Who's That Pokémon?" displays the old color design before the skin color was changed to purple due to the {{pkmn|controversy}} surrounding the issue. | * The {{p|Jynx}} in the "[[Who's That Pokémon?]]" segment displays the species' old color design before the skin color was changed to purple due to the {{pkmn|controversy}} surrounding the issue. | ||
* When the two Mr. Mime are making a tower of mirrors to catch Team Rocket and their tank, | * When the two {{p|Mr. Mime}} are making a tower of mirrors to catch Team Rocket and their tank, {{TRT}} says, "That's wall folks." This could be a reference to the catchphrase "That's all folks" from the ''{{wp|Looney Tunes}}'' cartoons. | ||
===Errors=== | ===Errors=== | ||
* The title card displays the name for this episode as ''It's Mr. Mimie Time'', although the title card's voiceover pronounces it ''It's Mr. Mime Time''. | * The title card displays the name for this episode as ''It's Mr. Mimie Time'', although the title card's voiceover pronounces it as ''It's Mr. Mime Time''. | ||
** This episode is referred to as ''It's Mr. Mime Time'' on [https://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/02_09-its-mr-mime-time/ Pokémon.com] and the DVD menu of [[List of English language Adventures in the Orange Islands home video releases (Region 4)|Australian DVDs]]. | ** This episode is referred to as ''It's Mr. Mime Time'' on [https://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/02_09-its-mr-mime-time/ Pokémon.com] and the DVD menu of [[List of English language Adventures in the Orange Islands home video releases (Region 4)|Australian DVDs]]. | ||
* In the scene before {{Ash}} and [[Stella]] walk out | * In the scene before {{Ash}} and [[Stella]] walk out onstage, the blue marking on the front of {{TP|Misty|Togepi}}'s shell is missing. | ||
* When {{TRT}} is in their tank, their gloves disappear when they are shown talking in the bubbles. | * When {{TRT}} is in their tank, their gloves disappear when they are shown talking in the bubbles. | ||
* When {{an|Misty}}, {{an|Brock}} and Stella are leaving, Delia's shoes are the color of her skin. | * When {{an|Misty}}, {{an|Brock}}, and Stella are leaving, {{Delia}}'s shoes are the color of her skin. | ||
* On the banner of the circus, "Pokémon circus" is written as "Pokemon circus". | * On the banner of the circus, "Pokémon circus" is written as "Pokemon circus". | ||
* Just after Pikachu shocks Team Rocket's tank, Jessie says that no | * Just after {{AP|Pikachu}} shocks Team Rocket's tank, [[Jessie]] says that no {{t|Electric}} attacks will work because the tank is made of rubber. However, in the next scene, it can be clearly seen that the tank is metal. | ||
* When Brock says "Hmm, an invisible wall | * When Brock says "Hmm, an invisible wall", the captions transcribe this as "Hmm, ''and'' invisible wall." | ||
<gallery> | <gallery> | ||
Line 126: | Line 128: | ||
* Ash originally quotes the first two lines of Team Rocket's Japanese motto when unmasking himself from his Mr. Mime costume. Also, the jokes about how a mime should be acting like they're trapped in a bubble and shouldn't be able to talk were dub-added. | * Ash originally quotes the first two lines of Team Rocket's Japanese motto when unmasking himself from his Mr. Mime costume. Also, the jokes about how a mime should be acting like they're trapped in a bubble and shouldn't be able to talk were dub-added. | ||
* Delia asks Mimey to help her son in both versions but doesn't bribe him with dessert in the original. Ash's response is also different: he believes Delia is taking over his duties as a Pokémon Trainer in the dub and believes Mimey is sucking up to Delia in the original. | * Delia asks Mimey to help her son in both versions but doesn't bribe him with dessert in the original. Ash's response is also different: he believes Delia is taking over his duties as a Pokémon Trainer in the dub and believes Mimey is sucking up to Delia in the original. | ||
* James introduces Team Rocket's new mecha in the original using a fast, TV announcer-like voice but in the dub he simply talks normally. Also, he didn't originally reference the fact that Ash stole his balloon. | * [[James]] introduces Team Rocket's new mecha in the original using a fast, TV announcer-like voice but in the dub he simply talks normally. Also, he didn't originally reference the fact that Ash stole his balloon. | ||
==In other languages== | ==In other languages== |
Revision as of 00:53, 3 February 2018
|
|
|
It's Mr. Mime Time
| ||||||||||||
| ||||||||||||
First broadcast
| ||||||||||||
English themes
| ||||||||||||
Japanese themes
| ||||||||||||
Credits
| ||||||||||||
|
It's Mr. Mime Time (Japanese: ポケモンサーカスのバリヤード Barrierd from the Pokémon Circus) is the 64th episode of the Pokémon anime. It was first broadcast in Japan on September 24, 1998 and in the United States on September 27, 1999.
Blurb
On their way back to Pallet Town, Ash, Brock and Misty encounter a runaway Mr. Mime. Ash disguises himself as a Mr. Mime in an attempt to lure it back to its trainer. As always, Team Rocket is intent on stealing this rare Pokémon for themselves—will they catch the right one?
Plot
Ash and his friends are getting closer and closer to Pallet Town. Ash is excited to get back, but just as he runs towards home, he crashes into a wall. The wall is completely invisible, created by a Mr. Mime. They look up to see a Mr. Mime climbing up the invisible wall. Just then, a girl named Stella from the circus shows up to try to catch Mr. Mime. Ash protests that he was going to catch it, but Brock holds him back because he thinks Stella is beautiful. This commotion causes the Mr. Mime to get away.
Stella then brings them to the circus, where she has her Pokémon perform tricks for the show. The star of the show is her own Mr. Mime, but unfortunately it will no longer perform because of her harsh training towards it. So, when Stella shows her Mr. Mime to Ash and friends they see it sitting around lazily eating snacks. Brock tells Stella that he will get a Mr. Mime for her. When Ash is confused as to how Brock would catch the Mr. Mime, Brock tells him that someone should dress up as Mr. Mime and perform in the circus with the hopes that Stella's Mr. Mime will see this and get jealous. They hope it will lead to Mr. Mime wanting to perform in the circus once again.
At the same time, Jessie, James, and Meowth arrive at a Team Rocket building. Their boss is angry at them for the incident at the Viridian Gym, but they hastily apologize and get away. As they sit in their balloon thinking of a way to get rare Pokémon, a flyer for the Pokémon Circus flies by. They pick it up and start to think of a plan.
Ash ends up having to dress up as Mr. Mime. Since Ash doesn't know how to perform any of Mr. Mime's tricks, Stella puts Ash into training before the show. Ash comes to find that her training is very harsh, and empathizes with the Stella's Mr. Mime. Eventually, the circus show begins and Ash, in the Mr. Mime costume, comes out and performs, which everyone falls for. Suddenly, the lights go off and Team Rocket comes in to steal the show. After performing their motto, they capture Ash and leave, thinking that he is a Mr. Mime. As Team Rocket sits and talks about how they are going to present "Mr. Mime" to the boss, Ash unties himself and reveals that it was him in a costume all along. While Team Rocket fumes about Ash always spoiling their plans, he then escapes and steals Team Rocket's Meowth balloon. Needless to say, Team Rocket is upset and start to plan on getting the real Mr. Mime as soon as possible.
Meanwhile, Ash's mom, Delia, brings Brock and Misty to her house for lunch. Just as they are leaving, the Mr. Mime from the beginning comes knocking on the window. Ash's mom thinks it's Ash, and brings him in for a snack. The real Ash then arrives in the Meowth balloon he stole from Team Rocket and comes home. His mom realizes that it was a real Mr. Mime, and then Ash asks Mr. Mime to help him. Ash's mom asks Mr. Mime to help Ash, offering him a big dessert if it helps, and it agrees.
Later, Team Rocket bursts out with a tank trying to steal the Pokémon from the circus. They fire nets at them and pin them all to the ground. The circus helpers get into their trucks and try to escape with the remaining Pokémon, but they are trapped too. Stella and her Mr. Mime try to escape, but Team Rocket turns around and homes in on them. As they are about capture them too, Ash comes in to interfere, and he is reunited with his friends as well as his mom. He orders Pikachu to use Thunderbolt on the tank, but it has no effect, as Team Rocket anticipated Ash's use of Pikachu and made sure the tank was largely made of rubber to ward off electric attacks. He then sends out Charizard, but it doesn't obey him. Ash's mom then tells her Mr. Mime to help, and it builds a wall to block them. Stella's Mr. Mime sees this and, when the tank turns around, builds another wall to block them from the other side. Eventually surrounding them with a tower of walls, they try to blow the walls out with their missiles, but end up blasting themselves off again.
In the end, the wild Mr. Mime ends up going with Delia and becomes a helpful hand around the house. Stella's Mr. Mime ends up forgiving her for her harsh training and agrees to perform in the circus again. Stella agrees to not train as harshly anymore.
Major events
- Ash and his friends return to Pallet Town.
- Misty and Brock meet Delia for the first time (dub only).
- Delia gets a Mr. Mime.
- For a list of all major events in the animated series, please see the history page.
Debuts
Pokémon debuts
TV episode debuts
Characters
Humans
Pokémon
Who's That Pokémon?: Jynx (US and international), Mr. Mime (Japan)
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Togepi (Misty's)
- Charizard (Ash's)
- Persian (Giovanni's)
- Mewtwo (Giovanni's)
- Mr. Mime (Delia's; Mimey; new; debut)
- Mr. Mime (Stella's; debut)
- Machoke (Stella's)
- Ponyta (Stella's)
- Rapidash (Stella's)
- Dodrio (Stella's)
- Exeggcute (Stella's)
- Tangela (Stella's)
Trivia
- Professor Oak's Pokémon Lecture:
- Pokémon senryū summary: Muk, when becoming friends, doesn't stink.
- This episode is followed by Holiday Hi-Jynx and Snow Way Out!.
- This is the second of three episodes (the first being The Battle of the Badge and the third being Showdown at the Po-ké Corral) to feature Mewtwo in scenes that are preludes to the first movie.
- This is despite the show going on a four-month hiatus as a result of the seizures caused by EP038, and the three Mewtwo episodes subsequently ending up airing after the movie premiere on July 18, 1998.
- Of these three episodes, this is the only one not to have scenes also shown in the movie. However, the shot of Mewtwo shown from the bottom upwards uses the same animation as the scene in the movie's prologue, where Mewtwo is first shown in his armor. Because of this, Mewtwo's appearance in this episode is less cartoonish than the previous episode, and its "chin" is now covered by its armor.
- Music from Mewtwo Strikes Back is played during the episode. This is also the first dub episode to feature music from that movie's original Japanese soundtrack.
- The Jynx in the "Who's That Pokémon?" segment displays the species' old color design before the skin color was changed to purple due to the controversy surrounding the issue.
- When the two Mr. Mime are making a tower of mirrors to catch Team Rocket and their tank, Team Rocket says, "That's wall folks." This could be a reference to the catchphrase "That's all folks" from the Looney Tunes cartoons.
Errors
- The title card displays the name for this episode as It's Mr. Mimie Time, although the title card's voiceover pronounces it as It's Mr. Mime Time.
- This episode is referred to as It's Mr. Mime Time on Pokémon.com and the DVD menu of Australian DVDs.
- In the scene before Ash and Stella walk out onstage, the blue marking on the front of Togepi's shell is missing.
- When Team Rocket is in their tank, their gloves disappear when they are shown talking in the bubbles.
- When Misty, Brock, and Stella are leaving, Delia's shoes are the color of her skin.
- On the banner of the circus, "Pokémon circus" is written as "Pokemon circus".
- Just after Pikachu shocks Team Rocket's tank, Jessie says that no Electric attacks will work because the tank is made of rubber. However, in the next scene, it can be clearly seen that the tank is metal.
- When Brock says "Hmm, an invisible wall", the captions transcribe this as "Hmm, and invisible wall."
- EP064 Error 2.png
The title card mistake
Dub edits
- Pikachu's Jukebox: 2.B.A. Master (US DVD box set), What Kind of Pokémon Are You? (Pokémon TV)
- In the dub, Stella thinks Mr. Mime left because she was such a tough trainer. However, in the original, she thinks it left because she spoiled it too much. This loses a bit of character development from the original as she has to realize why it really left.
- The "Brock the Rock" joke was originally a reference to the Japanese proverb "reliable as a big ship". Misty jokes about the "rocks in his head" in the dub but just asks if he's OK in the original.
- Ash originally quotes the first two lines of Team Rocket's Japanese motto when unmasking himself from his Mr. Mime costume. Also, the jokes about how a mime should be acting like they're trapped in a bubble and shouldn't be able to talk were dub-added.
- Delia asks Mimey to help her son in both versions but doesn't bribe him with dessert in the original. Ash's response is also different: he believes Delia is taking over his duties as a Pokémon Trainer in the dub and believes Mimey is sucking up to Delia in the original.
- James introduces Team Rocket's new mecha in the original using a fast, TV announcer-like voice but in the dub he simply talks normally. Also, he didn't originally reference the fact that Ash stole his balloon.
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Mandarin Chinese | 神奇寶貝馬戲團的吸盤魔偶 | |
Czech | Vystoupení Mr. Mima | |
Danish | Mød Min Mr. Mime | |
Dutch | De Fratsen van Mr. Mime | |
Finnish | Mr. Mime tulee | |
European French | Quel cirque ! | |
German | Vertauschte Rollen | |
Hebrew | זמן למיסטר מיים zman leMr. Mime | |
Hindi | Mr. Mime का है टाइम! Mr. Mime ka hai Time! | |
Hungarian | Eljött Mr. Mime | |
Italian | Casa dolce casa | |
Korean | 마임맨! 서커스를 해라! | |
Norwegian | Tid for Mr. Mime | |
Polish | Czas na Mr. Mime'a | |
Portuguese | Brazil | A Hora do Mr. Mime |
Portugal | É Hora do Mr. Mime | |
Romanian | E Timpul lui Mr. Mime | |
Russian | Выход Мистера Майма | |
Spanish | Latin America | ¡La hora de Mr. Mime! |
Spain | Es la hora de Mr. Mime | |
Swedish | Vilken cirkus | |
|
|
|
This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of Pokémon animation. |