You're sleeping soundly, Snorlax!: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Japanese name|off}} | {{Japanese name|off}} | ||
[[File:Youre sleeping soundly Snorlax.png|thumb|250px|You're sleeping soundly, Snorlax!]] | [[File:Youre sleeping soundly Snorlax.png|thumb|250px|You're sleeping soundly, Snorlax!]] | ||
'''You're sleeping soundly, Snorlax!''' (Japanese: '''カビゴン寝てるんかーい!''' ''{{tt|Kabigon|Snorlax}} is sleeping!'') is a song made for [[Project Snorlax]]. It was released on the official Japanese [[YouTube]] channel on February 16, 2024.<ref>[https://twitter.com/project_kabigon/status/1758446152117002691 @project_kabigon on Twitter]</ref> | '''You're sleeping soundly, Snorlax!''' (Japanese: '''カビゴン寝てるんかーい!''' ''{{tt|Kabigon|Snorlax}} is sleeping!'') is a song made for [[Project Snorlax]]. It was released on the official Japanese [[YouTube]] channel on February 16, 2024.<ref>[https://twitter.com/project_kabigon/status/1758446152117002691 @project_kabigon on Twitter]</ref> | ||
Line 86: | Line 85: | ||
{{tt|目が覚めたら笑って言うんだ|Megasametara waratte iunda}} | {{tt|目が覚めたら笑って言うんだ|Megasametara waratte iunda}} | ||
{{tt|「おはよう、今日もよろしくねカビゴン」|"Ohayō, kyō mo yoroshiku ne Kabigon"}}</ab> | {{tt|「おはよう、今日もよろしくねカビゴン」|"Ohayō, kyō mo yoroshiku ne Kabigon"}}</ab> | ||
| <ab></ab> | | <ab>Snorlax ate the [[malasada]] that I've been looking forward to eat (No way!) | ||
I got in line first thing in the morning to get that limited time offer (Aah!) | |||
I boiled water to make some black tea | |||
During that time, the Snorlax ate my share | |||
"No, you can't!," I scolded him. | |||
It's been sitting still in the corner of the room. | |||
Oh, did I go a bit overboard? | |||
Sorry, I'm not angry anymore | |||
...But when I take a closer look | |||
Oh no, you've been sleeping soundly! | |||
Why is Snorlax sleeping? (Wake up!) | |||
You're sleeping contentedly as you are, without a moment's reflection! | |||
Why is Snorlax sleeping? (Wake up!) | |||
But it looks a bit happy like that, so it's alright | |||
Please look after the house while I shop, Snorlax (Leave it to me!) | |||
I can't miss the big sale at the department store in the city (There's some great deals!) | |||
I bought a lot of this and that | |||
What are you doing in front of the house? Snorlax | |||
There's a lot of Pokémon that I've never seen before | |||
Surrounding a large silhouette | |||
Are you okay? What happened! | |||
We have to hurry and help! | |||
...But when I take a closer look | |||
Oh no, you're all sleeping together! | |||
Why is Snorlax sleeping? (Wake up!) | |||
You sleep with both eyelids closed and the door blocked! | |||
Why is Snorlax sleeping? (Wake up!) | |||
It's too peaceful that it's a bit soothing, but get out of my way! | |||
It's a beautiful day with not a cloud in the sky. Let's go out, Snorlax (Go, Go!) | |||
From fun amusement parks to delicious restaurants (Let's go!) | |||
It's my day off, so I've got to have some fun | |||
Snorlax looks to be in extremely good spirits today | |||
Pack my stuff in the tote bag | |||
Now that I'm all dressed up, let's get going | |||
Huh? There seems to be something off? | |||
It's awfully quiet in the room | |||
It can't be | |||
...Oh no, it's sleeping after all! | |||
Why is Snorlax sleeping? (Wake up!) | |||
It happily moved to the sunny spot by the window | |||
Sleeping soundly! | |||
Why is Snorlax sleeping? (Wake up!) | |||
Oh dear, we'll have to stay together | |||
Shall I sleep with you today? | |||
Sometimes, there's no need to rush, so just take it slow and easy | |||
I'm dreaming of [[Full Incense]] | |||
When I wake up, I'll just smile and say | |||
"Good morning and a good day to you, Snorlax"</ab> | |||
|} | |} | ||
|} | |} |
Latest revision as of 07:42, 12 April 2024
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is the official English translation of the Japanese name. |
You're sleeping soundly, Snorlax! (Japanese: カビゴン寝てるんかーい! Kabigon is sleeping!) is a song made for Project Snorlax. It was released on the official Japanese YouTube channel on February 16, 2024.[1]
Characters
Human
Pokémon
Lyrics
|
Staff
- Artist: Fairouz Ai
- Lyrics/Composition/Arrangement: Karasuya Sabou
- Music: Karasuya Sabou (TOKYO LOGIC.Ltd)
- Animation: itami
- Animation Producer : Mizuki Watanabe(studio ALBLE)
- Account Management: Riku Shimura(Minto)
- Editor: Chihiro Tanaka(Minto)
Video
| |
External links
References
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |