EP184: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Soulweaver (talk | contribs) mNo edit summary |
RikkiKitsune (talk | contribs) (→Trivia) |
||
Line 58: | Line 58: | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
*The dub title of this episode is a reference to the phrase, "All that glitters is not gold . | *The dub title of this episode is a reference to the phrase, "All that glitters is not gold", which is also used by the dub title of [[AG173|All That Glitters is Not Golden]]. | ||
=== Errors === | === Errors === |
Revision as of 22:07, 1 January 2009
All That Glitters!
| ||||||||||||
| ||||||||||||
First broadcast
| ||||||||||||
English themes
| ||||||||||||
Japanese themes
| ||||||||||||
Credits
|
All That Glitters! (Japanese: ヤミカラス!うばわれたバッジ!! Yamikarasu! The Stolen Badges!!) is the 184th episode of the Pokémon anime. It was first broadcast in Japan on February 8, 2001 and in the United States on December 15, 2001.
Synopsis
Major events
Debuts
Characters
Humans
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Noctowl (Ash's)
- Togepi (Misty's)
- Pineco (Brock's)
- Murkrow (debut)
Trivia
- The dub title of this episode is a reference to the phrase, "All that glitters is not gold", which is also used by the dub title of All That Glitters is Not Golden.
Errors
- When Ash is talking about all the Pokémon that helped him earn his Johto League badges, he mentions Pidgeotto (whilst actually showing a Pidgeot) and Scyther. The Pokémon shown belonged to Falkner and Bugsy, respectively, and not to Ash.
Dub edits
In other languages
- French: Tout ce qui brille
- Italian: Non è tutto oro quel che luccica
- Latin American Spanish: ¡Todos esos brillos!
- Spanish: Robos brillantes
Template:Epstub Template:EpisodePrevNext
This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of Pokémon animation. |