From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
- If you were looking for the CD single, see OK! (single).
- If you were looking for the Thai ending theme, see OK.
OK!
|
|
TV OP 3
|
Pikachu Records single
Title
|
OK!
|
Catalog no.
|
ZMDP-1062
|
|
The producer of this song is 吉田隆 Yoshida Takashi.
|
OK! is the third Japanese opening theme of the original series. It was also used as the opening theme of Emperor of the Crystal Tower: Lord of the Unknown Tower in a version called OK! 2000. It was used as well in Mewtwo! I am here!: Mewtwo Lives.
It debuted in EP117 and was replaced by the Whiteberry Version of Aim to Be a Pokémon Master in EP192. It has been noted that the OP visuals were used with very little change or rearranging for the third theme song for the English dub, Pokémon Johto.
Opening animation
Synopsis
The Pokémon logo appears on the screen. Ash is seen running. Pikachu appears running with him. Misty appears with them. Brock is seen running too. Ho-Oh and Lugia are flying in the sky.
The group is seen running in the wild. They are passing across a river. They are playing on grass. Gary Oak appears with his Eevee on the screen. Bellossom are seen dancing, an Elekid swings by. Ash, Brock, and Misty are seen at a picnic with their Pokémon. Pikachu, Chikorita, Cyndaquil, and Totodile are with Ash. Flashbacks of Delia Ketchum, Mimey, Professor Oak, Tracey, Officer Jenny, Nurse Joy and Chansey appear. Mewtwo and Mew are seen. Suicune's silhouette appears. Snubbull and Team Rocket are seen, and Jigglypuff sings. Heracross, Pikachu, Togepi, Ledyba, and Hoothoot appear. Ash is in a stadium looking at an unknown Trainer. Chikorita, Totodile, and Cyndaquil are seen. Ash is with Pikachu, and Pikachu uses Thunderbolt. Ash and his friends are seen with lots of Pokémon.
Characters
Humans
Pokémon
Lyrics
TV size
Japanese
|
English
|
OK!
OK! つぎにすすもうぜ OK! いっしょなら だいじょうぶ OK! かぜが かわっても OK! かわらない あのゆめ!
ここまで くるのに むちゅうすぎて きづかずに いたけれど あたらしいせかいへの とびらのカギは しらないうちに ゲットしていたよ
ゴールデンサン&シルバームーン おひさまと おつきさま かわりばんこに かおだして みんなを みまもってくれてるよ
だ・か・ら・・・・
OK! ふあんなんて たべちゃおう! OK! じまんのワザ「からげんき」 OK! なまえもこえも しらない あいつらが まってるはず! あいつらに あいたいんだ!
OK!!
|
OK!
OK! Let's move on OK! If we're together, we'll be all right OK! Even if the winds change OK! Our dream won't!
We've been so focused on getting here We hadn't even noticed The key to the door to a new world Had been obtained before we knew it
Golden sun & silver moon The lady sun and the lord moon Take turns showing their faces And protect everyone
And, then, so...
OK! Let's swallow our fear! OK! With my prized move, "Bravado" OK! Though I don't know their names or voices They are waiting for me! I want to meet them!
OK!!
|
|
Full version
Japanese
|
English
|
OK! OK! つぎに すすもうゼ! OK! いっしょなら だいじょうぶ! OK! 風が 変わっても OK! 変わらない あの夢!
ここまで くるのに 夢中すぎて 気づかずに いたけれど 新しい世界への とびらのカギは 知らないうちに GETしていたよ
GOLDEN SMILE & SILVER TEARS よろこびと くやしさと かわりばんこに カオだして みんなを 強くしてくれてるよ
OK! オレに ついてこい! OK! 気合いなら 負けないゼ! OK! カベに ぶつかっても OK! 終わらない この旅!
あきらめかけたり したことも なかったわけじゃ ないけれど 旅立ちの あの朝の もえてるオレが それでいいのかと 問いかけてくるよ
GOLDEN SUN & SILVER MOON おひさまと おつきさま かわりばんこに カオだして みんなを 見守ってくれてるよ
だ・か・ら
OK! 不安なんて 食べちゃおう! OK! じまんのワザ「からげんき」 OK! 名前も声も 知らない あいつらが 待ってるはず! あいつらに 会いたいんだ!
い・く・ぜ
OK! つぎのとびら あけようゼ! OK! じまんのワザ「むこうみず」 OK! いっしょに泣いて 笑った なかまたちが ついている! なかまたちを 信じてる!
OK!!
|
OK! OK! Let's move on OK! If we're together, we'll be all right OK! Even if the winds change OK! Our dream won't!
We've been so focused on getting here We hadn't even noticed The key to the door to a new world Had been obtained before we knew it
Golden smile & silver tears Delight and frustration Take turns showing their faces And give strength to everyone
OK! Follow me! OK! Our spirit can't be beaten! OK! Even if we hit a wall OK! This journey won't end!
There are times when I had begun to give up It's not like it's never happened But then my fired-up self from the first morning of my journey Asks me if I'm willing to let things stand
Golden sun & silver moon The lady sun and the lord moon Take turns showing their faces And protect everyone
And, then, so...
OK! Let's swallow our fear! OK! With my prized move, "Bravado" OK! Though I don't know their names or voices They are waiting for me! I want to meet them!
Let's go!
OK! Let's open the next door! OK! With my prized move, "Recklessness" OK! We cried and laughed together My comrades are with me! I believe in them!
OK!!
|
|
Trivia
- A longer, creditless, 3:29 version featuring the full OK! song exists. The original opening animation is supplemented by clips from the Johto TV series.
- The sentences before the chorus make reference to the Pokémon Gold and Silver games, although the word "gold" is rendered as "golden".
- Although this song is for the first Johto/Generation II anime season, the lyrics make a reference to a "prideful move" named からげんき Karagenki. This was introduced as an actual move in Generation III (translated as Facade). It is unknown whether this was a simple coincidence or not. However, the song also mentions a move called むこうみず Mukōmizu which isn't a real move. So, it could be assumed that the song is merely saying to do an action as if it was a move.
- This was the first opening theme to fully feature digitally colored animation. (A portion of The Rivals was also digitally colored.) The actual episodes wouldn't follow suit for another 144 episodes, in Here's Lookin' at You, Elekid.
Errors
External links