EP006: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Fabu-Vinny (talk | contribs) mNo edit summary |
|||
Line 76: | Line 76: | ||
* Seymour talks about romance in the Japanese version, while he recites poetry in the English version. | * Seymour talks about romance in the Japanese version, while he recites poetry in the English version. | ||
* Seymour's two main virtues are changed from Love and Courage to Knowledge and Research. When he announces the virtues, the Japanese version has them written in the background. | * Seymour's two main virtues are changed from Love and Courage to Knowledge and Research. When he announces the virtues, the Japanese version has them written in the background. | ||
* "Cerulean City" is translated on the sign directing towards it. Gary's message changes from "Shigeru is the best! | * "Cerulean City" is translated on the sign directing towards it. Gary's message changes from "Shigeru is the best! Satoshi is an idiot!" to "Gary was here, Ash is a loser". | ||
= In other languages = | = In other languages = |
Revision as of 09:13, 4 March 2007
Clefairy and the Moon Stone
| ||||||||||||
| ||||||||||||
First broadcast
| ||||||||||||
English themes
| ||||||||||||
Japanese themes
| ||||||||||||
Credits
|
Clefairy and the Moon Stone (Japanese: ピッピとつきのいし Pippi and the Moon Stone) was first broadcast in Japan on May 6, 1997, and in USA on September 15, 1998.
In this episode, Ash, Misty, and Brock arrive at Mt. Moon to find Team Rocket damaging the local wildlife.
Synopsis
Major events
- Brock catches a Zubat.
- Misty's Staryu is seen for the first time.
Debuts
Characters
Humans
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Butterfree (Ash's)
- Pidgeotto (Ash's)
- Staryu (Misty's; debut)
- Onix (Brock's)
- Zubat (Brock's; new, debut)
- Ekans (Jessie's)
- Koffing (James')
- Sandshrew
- Clefairy (debut)
- Clefable (debut)
- Zubat (debut)
- Paras (debut)
Trivia
- This is the first anime episode to feature stone-induced evolutions.
Errors
Dub edits
- Seymour talks about romance in the Japanese version, while he recites poetry in the English version.
- Seymour's two main virtues are changed from Love and Courage to Knowledge and Research. When he announces the virtues, the Japanese version has them written in the background.
- "Cerulean City" is translated on the sign directing towards it. Gary's message changes from "Shigeru is the best! Satoshi is an idiot!" to "Gary was here, Ash is a loser".
In other languages
- French: La Pierre Lune
- Portuguese: Clefairy e a Pedra da Lua
- Spanish: Clefairy y la Roca Lunar