ONE (Japanese song): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Line 93: Line 93:
As an irreplaceable friend
As an irreplaceable friend
And someone more than that
And someone more than that
You gently give me the strength
You gently give me the strength to move forward
To move forward
For that, I love you
For that, I love you
With this heart that will never change
With this heart that will never change
Line 126: Line 125:
As an irreplaceable friend
As an irreplaceable friend
And someone more than that
And someone more than that
You gently give me the strength
You gently give me the strength to move forward
To move forward
For that, I love you
For that, I love you
With this heart that will never change
With this heart that will never change

Revision as of 18:15, 10 December 2012

One (song) redirects here. For the second movie English song, see One (dub). For other uses of "one", see 001.

ONE
No picture currently available.
Movie 11 ending
Artist Crystal Kay
Lyrics
'
Composer
'
Arrangement
'
 single
Title ONE
ONE
Catalog no.

ONE is the Japanese theme song of the eleventh Pokémon movie, Giratina and the Sky Warrior, sung by Crystal Kay, who also played the voice of Nurse Joy's Chansey in that film. The single was released on July 16, 2008. A special Pokémon version was also released, which features the sounds of Pikachu and Shaymin. In addition, a music box version was released on the movie's soundtrack.

The song was also featured on the CD Pikachu the Movie Song Best 1998-2008 and on several Crystal Kay CDs not related to Pokémon, such as Color Change and CK - Best of Crystal Kay.

Lyrics

Japanese English
友だちとはしゃぐ君を
風よ どうか連れてかないで
Ah 時の彼方へ
陽炎の中 未来は
まだ見えない
おとなになる私たちは
どこへ行くのだろう

You are the one
かけがえない友だちで
それ以上の存在で
前を向く力を
そっとくれる君が好きだよ
けして変わらぬ気持ちで
嘘のないこの心で
ただ伝えたいありがとう my one

あたりまえに会える明日
そんな日々を旅立ってゆく
Ah 夢の彼方へ
運命なんて言葉は
まだ知らない
こんなに君がまぶしくて
少しとまどってる

You are the one
かたちのない約束を
それ以上の思い出を
ずっと信じられる
たとえ遠くはぐれた夜も
何も飾らぬ気持ちで
今より強い心で
同じ涙を流していたい

幾千の花びら 降りそそいで
私たちに

You are the one
かけがえない友だちで
それ以上の存在で
前を向く力を
そっとくれる君が好きだよ
けして変わらぬ気持ちで
嘘のないこの心で
ただ伝えたいありがとう my one
I see you chatting away with friends
Wind, please don’t take him away
Ah, beyond time
The future within mirage
I can’t see it yet
As we will become adults,
Where will we end up?

You are the one
As an irreplaceable friend
And someone more than that
You gently give me the strength to move forward
For that, I love you
With this heart that will never change
With this heart that never lies
I just want to tell you
"Thank you, my one"

Surely, I expect to see you tomorrow
I travel in times believing so
Ah, beyond dreams
The word called "destiny",
I don’t understand it yet
Because you are so radiant
I’m hesitating a little

You are the one
The shapeless promise
And the memory greater than that
I can still believe in them
Even at night when we are far away
With this heart that makes up nothing
With this heart that is always stronger
I just want to stay like this
Crying the same tears

A thousand flower petals
Come pouring down
On us

You are the one
As an irreplaceable friend
And someone more than that
You gently give me the strength to move forward
For that, I love you
With this heart that will never change
With this heart that never lies
I just want to tell you
"Thank you, my one"
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.