ONE (Japanese song): Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(→Lyrics) |
(→Lyrics) |
||
Line 93: | Line 93: | ||
As an irreplaceable friend | As an irreplaceable friend | ||
And someone more than that | And someone more than that | ||
You gently give me the strength | You gently give me the strength to move forward | ||
For that, I love you | For that, I love you | ||
With this heart that will never change | With this heart that will never change | ||
Line 126: | Line 125: | ||
As an irreplaceable friend | As an irreplaceable friend | ||
And someone more than that | And someone more than that | ||
You gently give me the strength | You gently give me the strength to move forward | ||
For that, I love you | For that, I love you | ||
With this heart that will never change | With this heart that will never change |
Revision as of 18:15, 10 December 2012
- One (song) redirects here. For the second movie English song, see One (dub). For other uses of "one", see 001.
ONE | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Movie 11 ending
| ||||||||
single
|
ONE is the Japanese theme song of the eleventh Pokémon movie, Giratina and the Sky Warrior, sung by Crystal Kay, who also played the voice of Nurse Joy's Chansey in that film. The single was released on July 16, 2008. A special Pokémon version was also released, which features the sounds of Pikachu and Shaymin. In addition, a music box version was released on the movie's soundtrack.
The song was also featured on the CD Pikachu the Movie Song Best 1998-2008 and on several Crystal Kay CDs not related to Pokémon, such as Color Change and CK - Best of Crystal Kay.
Lyrics
Japanese | English |
---|---|
友だちとはしゃぐ君を 風よ どうか連れてかないで Ah 時の彼方へ 陽炎の中 未来は まだ見えない おとなになる私たちは どこへ行くのだろう You are the one かけがえない友だちで それ以上の存在で 前を向く力を そっとくれる君が好きだよ けして変わらぬ気持ちで 嘘のないこの心で ただ伝えたいありがとう my one あたりまえに会える明日 そんな日々を旅立ってゆく Ah 夢の彼方へ 運命なんて言葉は まだ知らない こんなに君がまぶしくて 少しとまどってる You are the one かたちのない約束を それ以上の思い出を ずっと信じられる たとえ遠くはぐれた夜も 何も飾らぬ気持ちで 今より強い心で 同じ涙を流していたい 幾千の花びら 降りそそいで 私たちに You are the one かけがえない友だちで それ以上の存在で 前を向く力を そっとくれる君が好きだよ けして変わらぬ気持ちで 嘘のないこの心で ただ伝えたいありがとう my one |
I see you chatting away with friends Wind, please don’t take him away Ah, beyond time The future within mirage I can’t see it yet As we will become adults, Where will we end up? You are the one As an irreplaceable friend And someone more than that You gently give me the strength to move forward For that, I love you With this heart that will never change With this heart that never lies I just want to tell you "Thank you, my one" Surely, I expect to see you tomorrow I travel in times believing so Ah, beyond dreams The word called "destiny", I don’t understand it yet Because you are so radiant I’m hesitating a little You are the one The shapeless promise And the memory greater than that I can still believe in them Even at night when we are far away With this heart that makes up nothing With this heart that is always stronger I just want to stay like this Crying the same tears A thousand flower petals Come pouring down On us You are the one As an irreplaceable friend And someone more than that You gently give me the strength to move forward For that, I love you With this heart that will never change With this heart that never lies I just want to tell you "Thank you, my one" |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |