Endless Fighters: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (r2.7.3) (Robot: Adding zh:Endless Fighters) |
(→Lyrics) |
||
Line 37: | Line 37: | ||
!Japanese | !Japanese | ||
!English | !English | ||
|- | |-Where we are now aiming | ||
It is in the distance to be much | |||
Kimi can have next to me seems broken | |||
I support me Dedicated to always | |||
With tears flow gently to know limit | |||
Can become stronger to overcome the suffering | |||
Endless fighters | |||
We are reason's warfare | |||
It's not to hurt, take away | |||
Opponent's war above all | |||
When it is this myself without anyone | |||
One person when said like that | |||
World to become one | |||
Without load Let's ... go! End | |||
More and more Let's go before | |||
Enemy of yesterday enemy of today becomes the ally always "invincible" | |||
If you still owe a deep wound | |||
Become even on foot in your hand | |||
But it's facing before would you ...? | |||
There are many roads to choose | |||
But the same future destination | |||
The story of eternal immortality, by connecting | |||
But I do not have shortcut Is there | |||
Endless fighters | |||
If all once-in-a-lifetime chance | |||
I go instead of the force to meet | |||
Thought is transmitted and Always | |||
At that time, the dream will be invincible | |||
If Ae believe that each person | |||
World to become one | |||
Nobody to entertain any love | |||
I yuku Hatenaki Michi | |||
|<ab>ぼくらがいま 目指す場所は | |<ab>ぼくらがいま 目指す場所は | ||
遙かなる彼方にある | 遙かなる彼方にある |
Revision as of 15:18, 26 May 2013
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. |
This article has information requiring translation. If you are able to translate Japanese and would like to help, please add the English translation to the section or sections in Japanese. |
Endless Fighters | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Pokémon Smash!
| ||||||||
avex trax
|
Endless Fighters is the first ending theme of Pokémon Smash!. It is sung by AAA. It was replaced by Can You Name All the Pokémon? BW.
Lyrics
It is in the distance to be much
Kimi can have next to me seems broken
I support me Dedicated to always
With tears flow gently to know limit
Can become stronger to overcome the suffering
Endless fighters
We are reason's warfare
It's not to hurt, take away
Opponent's war above all
When it is this myself without anyone
One person when said like that
World to become one
Without load Let's ... go! End
More and more Let's go before
Enemy of yesterday enemy of today becomes the ally always "invincible"
If you still owe a deep wound
Become even on foot in your hand
But it's facing before would you ...?
There are many roads to choose
But the same future destination
The story of eternal immortality, by connecting
But I do not have shortcut Is there
Endless fighters
If all once-in-a-lifetime chance
I go instead of the force to meet
Thought is transmitted and Always
At that time, the dream will be invincible
If Ae believe that each person
World to become one
Nobody to entertain any love
I yuku Hatenaki Michi
|
This music-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it. |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |