I am a Hero: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(Created page with "{{incomplete}} {{translation notice}} {{Song| type=Pokémon Smash! | language=ja | title=アイ アム ア ヒーロー | transliterated=Ai amu a hīrō | translated=I am ...")
 
Line 99: Line 99:
|
|
|}
|}
Encounter every single
Feeling two people
Let's try to trip you can not only now
In the streets you do not know
And I tried to light with you
The real answer
Reality and delusion
You are in the mirror
Do not warp the eye
You say cried me angry to me laughed me cry
That everything will be my bond from
You do not need to give up can just go without something to strongly
Because there is a mind straight
Dreams and full in the chest
Anxiety and a little hope
I was been willing to tightly hand in hand
In the city of dream you do not know
I gave a smile with you
The real answer
Is fantasy and reality
The replaced when
Do not warp the eye
Try clenched teeth You say cried me cry
All of which become my courage from
When I think Tsuyoga~tsu doing something not to fear
Is it just believe in your heart
It is tomorrow than today than yesterday
As good
Can I as it were laughing even when you do not laugh
In order to be stronger
The Cheer is so vexed Try shouting Try crying
All of which give you tomorrow for me from
I do try to continue doing something not to fear
And honest heart ... ah
You say cried me angry to me laughed me cry
That everything will be my bond from
You do not need to give up can just go without something to strongly
Because there is a mind straight
I do not cry, do not lose
I'm shining shining far away from that sky
Bling bling
It is not discouraged and will not give up
I do shine more quickly than that star
|}
|}



Revision as of 15:30, 26 May 2013

050Diglett.png This article is incomplete.
Please feel free to edit this article to add missing information and complete it.

Doll Meowth III.png This article has information requiring translation. If you are able to translate Japanese and would like to help, please add the English translation to the section or sections in Japanese.
アイ アム ア ヒーロー
No picture currently available.
Ai amu a hīrō
I am a Hero
Pokémon Smash!
Artist ステレオポニー
Stereopony
Lyrics AIMI
AIMI
Composer CHI-MEY
CHI-MEY
Arrangement ステレオポニー/BOND/R_MEN_SOUL
Stereopony/BOND/R_MEN_SOUL
Sony Records
Title More! More!! More!!!
More! More!! More!!
Catalog no. SRCL-7805

I am a Hero (Japanese: アイ アム ア ヒーロー) is the third ending theme of Pokémon Smash!. It is sung by Stereopony. It replaced Can You Name All the Pokémon? BW.

Lyrics

Japanese English
ひとつひとつの出会い
二人で感じながら
今しかできない旅をしようよ

知らない街角で
君と照らし出そう
本当の答えを

妄想と現実が
鏡の中にいる
目をそらさないで

泣いたって 笑ったって 怒ったって 叫んだって
その全てがボクらの絆になる

強くなんか無くたって 諦めなくていい
まっすぐな心があるのだから

胸にいっぱいの夢と
希望と少しの不安
手をつないでぎゅっと 進んできたんだ

知らない夢の街で
キミと笑顔で出した
本当の答えを

空想と現実が
時に入れ替わって
目をそらさないで

泣いたって 叫んだって 歯を食いしばってみて
その全てがボクらの勇気になる

怖くなんかないやって 強がってみても
キミの心を 信じるだけさ

昨日よりも 今日よりも 明日が
良いように
笑えない時でも 笑ってみればいい
強くなるために

泣いてみて 叫んでみて 悔しくて 元気を出して
その全てがボクらに明日をくれる

怖くなんかないやって 進んでみるんだ
素直な心と… ah

泣いたって 笑ったって 怒ったって 叫んだって
その全てがボクらの絆になる

強くなんか無くたって 諦めなくていい
まっすぐな心があるのだから

負けない 泣かない
あの空より遠く 光るよ 光るよ
キラキラキラキラ

あきらめない くじけない
あの星より早く 光るんだ

Encounter every single Feeling two people Let's try to trip you can not only now

In the streets you do not know And I tried to light with you The real answer

Reality and delusion You are in the mirror Do not warp the eye

You say cried me angry to me laughed me cry That everything will be my bond from

You do not need to give up can just go without something to strongly Because there is a mind straight

Dreams and full in the chest Anxiety and a little hope I was been willing to tightly hand in hand

In the city of dream you do not know I gave a smile with you The real answer

Is fantasy and reality The replaced when Do not warp the eye

Try clenched teeth You say cried me cry All of which become my courage from

When I think Tsuyoga~tsu doing something not to fear Is it just believe in your heart

It is tomorrow than today than yesterday As good Can I as it were laughing even when you do not laugh In order to be stronger

The Cheer is so vexed Try shouting Try crying All of which give you tomorrow for me from

I do try to continue doing something not to fear And honest heart ... ah

You say cried me angry to me laughed me cry That everything will be my bond from

You do not need to give up can just go without something to strongly Because there is a mind straight

I do not cry, do not lose I'm shining shining far away from that sky Bling bling

It is not discouraged and will not give up I do shine more quickly than that star

441Chatot DP anime.png This music-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it.
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.