From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
|
|
Line 152: |
Line 152: |
| {{Project Music notice}} | | {{Project Music notice}} |
|
| |
|
| | [[ja:ふしぎなふしぎな生きもの]] |
| [[zh:不可思议的不可思议的生物]] | | [[zh:不可思议的不可思议的生物]] |
Revision as of 08:13, 24 January 2021
|
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.
|
ふしぎなふしぎな生きもの
|
No picture currently available.
|
Fushigina Fushigina Ikimono Strange and Wonderful Creatures
|
|
Movie 23 Main Theme
|
SME Records album
|
Strange and Wonderful Creatures (Japanese: ふしぎなふしぎな生きもの Fushigina Fushigina Ikimono) is the main Japanese theme song for M23. It was produced by Taiiku Okazaki. It was also used as an ending theme during the initial TV Tokyo airings of Pokémon Journeys: The Series beginning in JN048, using assorted clips from the movie to promote its Japanese release.
Lyrics
TV size
Japanese
|
English
|
とてもとても愛しい とてもとても美しい 生まれてきてくれて 本当に ありがとう 本音言っていいなら ずっといてほしいけど どこにいてもいつでも 俺はキミの父ちゃんだ
ヒーローじゃないし スーパースターじゃないけど 俺はキミの父ちゃんだ
|
It's very, very dear It's very, very sweet Thank you, really For coming into my life If we can be honest with each other I want to always be with you, but No matter where you are I will always be your Dada
Though I'm not a hero Or even a superstar I will always be your Dada
|
|
Full version
Japanese
|
English
|
小さくて 泣き虫で やかましくて ふしぎなふしぎな生きもの 不器用で 戸惑って 心配ばかり ふしぎなふしぎな気もち
“親子”ってなんだ? “育てる”ってなんだ? わからないことだらけだなぁ ただひとつ言えるのは キミのために生きるようになった
とてもとても嬉しい とてもとても温かい 生まれてきてくれて 本当にありがとう 本音言っていいなら ずっといてほしいけど どこにいてもいつでも 俺はキミの父ちゃんだ
キミが描いてくれたヘンな絵 ふしぎなふしぎな宝物 どんなこと考えてるの ふしぎなふしぎな命
頼りない足で 歩く姿 今ではもう立派にどこへでも飛んでゆけるさ
とてもとても愛しい とてもとても美しい 生まれてきてくれて 本当にありがとう 本音言っていいなら ずっといてほしいけど どこにいてもいつでも 俺はキミの父ちゃんだ ヒーローじゃないし スーパースターじゃないけど 俺はキミの父ちゃんだ
小さくて 泣き虫で やかましくて ふしぎなふしぎな生きもの 不器用で 戸惑って 心配ばかり ふしぎなふしぎな生きもの
|
You're a small, noisy, whimpering thing What a strange and wonderful creature You're clumsy, bewildering, and worrisome Quite a strange and wonderful feeling
What does it mean to be "a parent and a child"? What does it mean to "raise a child"? There are so many things that I don't understand But the only thing I know is I've come to live for you
I am very, very happy, I feel very, very warm inside Thank you, really, for coming into my life If we can be honest with each other, I want to always be with you, but No matter where you are I will always be your Dada
You drew me a funny picture It's a strange and wonderful treasure What could you be thinking? You strange and wonderful being
The way you walk on those tiny helpless legs Now, you've grown to become a fine boy, leaping off to who knows where
It's very, very dear, it's very, very sweet Thank you, really, for coming into my life If we can be honest with each other If we can be honest with each other, I want to always be with you, but I will always be your Dada Though I'm not a hero or even a superstar I will always be your Dada
You're a small, noisy, whimpering thing What a strange and wonderful creature You're clumsy, bewildering, and worrisome What a strange and wonderful creature
|
|
Video
Trivia
See also