User talk:Shift

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search

When you post on talk pages, be sure to sign your posts using the four tildes (~~~~). Thank you. --PAK Man Talk 16:37, 24 June 2007 (UTC)

Link templates

They need to be used for Pokémon. TTEchidna 23:46, 13 April 2008 (UTC)

VA

Please stop using "VA". It's unprofessional. instead, write voice actor or voice actress. Personally I just like to do it this way:

She/He/It is voiced by **** in English and **** in Japanese.

Thank you. --ケンジガール 05:26, 5 July 2008 (UTC)

Hey

Don't delete comments. It's against the rules, even if it is your own talk page. --ケンジガール 05:32, 5 July 2008 (UTC)

Sources

I'd like to know the sources you get your information from about the English voice actors. All of the times I've tried to search for them I can never find them.

If you could, please share your sources with me so I won't make so many mistakes. --ケンジガール 01:21, 6 July 2008 (UTC)

Sources? Heh heh, this is embarrassing, but I don't really have sources besides my own hearing... Not for lack of trying, mind you, but it's very rare to find a site or what have you that's not already fan-based that lists outright who voices what. Many of the VAs also don't seem to have readily available contact info from what I know. So yeah, with the rare exception, I have to call 'em as I hear 'em, and many of them are pretty easy to hear out.
With the male voices, for example, you've got folks like Eric Stuart and Jimmy Zoppi who are almost impossible to miss, and after that, you can usually fill in the rest between Bill Rogers, the also-distinctive Rodger Parsons, and the VA of the day. 4Kids eps are harder, most eps before season 7 lacking distinct ep credits and being harder to find to watch, but also easier in that you hear many of their VAs in their various other shows. I like to think I've got a decently attuned ear for these things, but I probably miss the mark more than once like anyone else. That's why I think a working group of people who can provide some check and balance with each other would be a good thing to have, especially in cases like the voice acting where no direct credit is available. Shift 01:49, 6 July 2008 (UTC)

PMD2 Anime

Where'd you find the English version???--☆CoolPikachu! 07:28, 2 August 2008 (UTC)

On YouTube; just search for "Pokemon Mystery Dungeon 2 dub", it'll be on the page. Shift 22:13, 2 August 2008 (UTC)

Marc Thompson

These are the credits in order under Additional Voices for DP064:

Julian Rebolledo
Marc Thompson
Tom Wayland
Alexander Werenko

Emily Williams wasn't even listed. I don't think you are watching the right episode. Also another user saw Marc Thompson in the creds as well. So what's going on here? Maybe its possible that the credits are different depending on the region the episode airs. That's just my theory. Or you are watching the wrong episode. --ケンジガール 17:37, 5 August 2008 (UTC)

I happened to watch the reairing of the episode the following weekend, and the credits listed Emily Williams where Thompson's spot is. Officer Jenny was in the episode, so Williams not being listed was OBVIOUSLY a mistake, and seemed to be corrected in the following re-airing. Shift 19:12, 5 August 2008 (UTC)