Type: Wild
This article has information requiring translation. If you are able to translate Japanese and would like to help, please add the English translation to the section or sections in Japanese. |
タイプ・ワイルド | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
ED 5
| ||||||||
Pikachu Records
|
Type: Wild, also known as Pallet Town Song, was the fifth ending theme of the Pokémon anime. It was used from EP069 to EP104, and was sung by Rica Matsumoto. An English language version of the song was also produced.
Synopsis
Ash's Pokédex floats around before opening up. As it opens the running silhouettes of Ash and Pikachu appear on the side of the screen while Ash and Pikachu themselves appear on the bottom. The screen of the Pokédex displays scenes from several of Ash's adventures as Ash reminisces about his life before becoming a Pokémon trainer. He then reaffirms his dream of becoming a Pokémon Master. The song ends with a picture of Ash and Pikachu on the screen of the Pokédex.
Characters
Humans
Pokémon
Lyrics
Japanese
Japanese | Romaji | English |
---|---|---|
マサラタウンに さよならしてから どれだけの時間が 経っただろう すり傷 切り傷 仲間の数 それはちょっと自慢かな |
Masara Taun ni sayonara-shite kara dore dake no jikan tatta darō surikizu kirikizu nakama no kazu sore wa chotto jiman ka na |
Since I've said good-bye to Pallet Town
I guess a bit of time was passed Scrapes, cuts, all my friends Was that breagging a bit? |
あの頃すっごく 流行っていたから 買いに走った このスニーカーも 今では世界中 探しても見つからない 最高の ボロボロ靴さ |
ano koro suggoku hayatte ita kara kai ni hashitta kono sunīkā mo ima de wa sekaijū sagashite mo mitsukaranai saikō no boroboro kutsu sa! |
Since they were so popular at the time
I ran to buy these sneakers And now across the world I've serached; they can't be found They're worn out; the best! |
いつの間にか タイプ:ワイルド 少しずつだけど タイプ:ワイルド もっともっと タイプ:ワイルド 強くなるよ タイプ:ワイルド |
itsu no ma ni ka Type: Wild! sukoshi-zutsu dakedo Type: Wild! motto motto Type: Wild! tsuyoku naru yo Type: Wild! |
Before you know it, Type: Wild!
Little by little, Type: Wild! More and more, Type: Wild! Gonna be strong, Type: Wild! |
スーツケースも 記念写真も ガイドもいらない 旅だけど 出会ったみんなの暖かさ それはちゃんと もって帰るよ |
sūtsukēsu mo kinen-shashin mo gaido mo iranai tabi dakedo deatta minna no atatakasa sore wa chanto motte kaeru yo! | |
なんだかとっても つらい感じの 思い出だって あったはずだけど 気づかないうちに リュックのほころびから こぼれ落ちて しまったようさ |
nandaka tottemo tsurai kanji no omoide datte atta hazu dakedo kizukanai uchi ni ryukku no hokorobi kara koboreochite shimatta yō sa! | |
いつの間にか タイプ:ワイルド 少しずつだけど タイプ:ワイルド もっともっと タイプ:ワイルド 強くなるよ タイプ:ワイルド |
itsu no ma ni ka Type: Wild! sukoshi-zutsu dakedo Type: Wild! motto motto Type: Wild! tsuyoku naru yo Type: Wild! |
Before you know it, Type: Wild!
Little by little, Type: Wild! More and more, Type: Wild! Gonna be strong, Type: Wild! |
いつの間にか タイプ:ワイルド 少しずつだけど タイプ:ワイルド もっともっと タイプ:ワイルド 強くなるよ タイプ:ワイルド |
itsu no ma ni ka Type: Wild! sukoshi-zutsu dakedo Type: Wild! motto motto Type: Wild! tsuyoku naru yo Type: Wild! |
Before you know it, Type: Wild!
Little by little, Type: Wild! More and more, Type: Wild! Gonna be strong, Type: Wild! |
English
Let's go!
Remembering the days
I trained hard and I played
In our Pallet Town.
Feeling so proud of the friends that I made
Knowing our goals are the same.
The sneakers that I wear,
The coolest of all pair,
Take me everywhere.
You'll only find them in Pallet Town,
Worn out but the best you will find.
They help me get through
My journeys time after time.
Oh, yeah!
And before you know it, type: wild!
Gonna reach my goal, type: wild!
Keep on going, type: wild!
Gonna be strong, type: wild!
Yeah! Oh yeah! Pallet Town! Oh yeah!
Traveling by day,
Competing along the way,
Is my destiny.
No guides, no maps to tell me where I'm going,
My heart just leads the way.
The friends I made while traveling
Help me to keep going.
A master is what I'm gonna be.
I'm getting there, but not easily.
But I can't stop
Trying to be what I wanna be.
And before you know it, type: wild!
Gonna reach my goal, type: wild!
Keep on going, type: wild!
Gonna be strong, type: wild!
And before you know it, type: wild!
Gonna reach my goal, type: wild!
I'm gonna keep on going, type: wild!
Gonna be strong, type: wild!
For I know, this will be reality
So follow all your dreams.