Pokémon de English
Pokémon de English (Japanese: ポケモンdeイングリッシュ Pokémon de English) was a segment at the end of Pocket Monsters Encore used to teach Japanese children simple English words and phrases. All of the segments where later compiled into three volumes and later released.
Pokémon de English uses a mixture of unedited Japanese and painted-over English video. New English lines were also recorded for this release by the original voice actors from both Japan and the United States. Pokémon de English was later released as rental only VHS and DVDs in 2002 and 2007, respectively, including English audio, as well as closed captioning in both English and Japanese.
The blurb on the back of the DVD releases read:
"The contents of this DVD are edited from the US release and was originally broadcast in Japan. Now you can enjoy the native speed and clarity by watching Pokémon spoken in English by native English speakers!"
Volumes
Pokémon de English! Greetings
Japanese: ポケモン de イングリッシュ! あいさつ編 (Pokémon de English! Aisatsu Hen)
Contents of Volume 01:
- Introduction (Japanese)
- Team Rocket fight with Misty and Totodile over who should introduce the program.
- Nice to Meet You! Hi, Pikachu!
- Segment from Pokémon - I Choose You! in which Professor Oak gives Ash Pikachu
- Segment from The Underground Round Up with Voltorb and Togepi
- Self Introduction - My Name Is...
- Segment from Flower Power in which the main cast and Bailey introduces themselves
- Let's Learn Letters!
- This segment uses a variation of the Johto PokéRap
- Do Your Best! Meowth's ABC (Part 1)
- Do Your Best! Good Morning
- Segment from A Dairy Tale Ending
- Do Your Best! Good Afternoon
- Segment from Pokémon Double Trouble
- Do Your Best! Good Evening
- Segment from Abra and the Psychic Showdown
- Do Your Best! Good Night
- Segment from Tower of Terror
- Pokémon ABC Song
- This segment includes an uncensored Jynx
- Thank You! When to say 'Thank You'
- PARTY: Segment from The Battling Eevee Brothers
- ELEVATOR: Segment from A Friend In Deed
- PHONE: Segment from Poké Ball Peril
- I'm Sorry! When to say 'I'm Sorry'
- CITY: Segment from Hypno's Naptime
- FORREST: Segment from So Near, Yet So Farfetch'd
- Let's Learn Letters!
- This segment uses a variation of the Johto PokéRap
- Do Your Best! Meowth's ABC (Part 2)
- Good-Bye! When to say 'Good-bye'
- BULBASAUR: Segment from Bulbasaur and the Hidden Village
- BUTTEREE: Segment from Bye Bye Butterfree
- Pokémon World: A Recap of all the Greetings!
- A Word from Misty
- Pokémon - I Choose You! - Completely in English
- Misty slapping Ash is left uncut, though all 4Kids paintovers are left intact
- Pokémon - I Choose You! - Completely in English
- Pokémon Karaokémon!
- Credits
Pokémon de English! Numbers and Colors
Japanese: ポケモン de イングリッシュ! かず・いろ編 (Pokémon de English! Kazu - Iro Hen)
Contents of Volume 02:
- Introduction (Japanese)
- 1, 2, 3! Count with Meowth
- Segment from The Purr-fect Hero
- Segment from Forest Grumps
- The Taste of Justice! It's Gligarman!
- Segment from The Superhero Secret
- Meowth's ABC (Part 1)
- "What Color is This?" with Meowth
- Segment from Ariados, Amigos
- Segment from The Wacky Watcher
- Do Your Best! Meowth's ABC
- This song uses a variation of the Kanto Pokérap
- "What Color is This?" with Meowth
- Let's Count all the Magnemite!
- Segment from Get Along, Little Pokémon
- Snorlax is Full! Let's Count from 1 to 10!
- Segment from Snack Attack
- Pokémon ABC Song
- This segment includes an uncensored Jynx
- "What Color is This?" with Meowth
- Segment from In The Pink
- Segment from The Evolution Solution
- The Hero of Justice, Gligarman!
- Segment from The Superhero Secret
- Meowth's ABC (Part 2)
- 1 to 10!
- Segment from Stage Fight!
- You & Me & Pokémon: A Number and Color Recap!
- A Word from Misty
- Who Gets to Keep Togepi? - Completely in English
- Pokémon Karaokémon!
- Credits
Pokémon de English! Food and Vehicles
Japanese: ポケモン de イングリッシュ! のりもの・たべもの編 (Pokémon de English! Norimono - Tabemono Hen)
- Introduction (Japanese)
- Which Fruit Do You Like, Pikachu?
- Let's Eat Apples!
- Segment from Bound For Trouble
- Grapefruit Robbery?
- Segment from Snack Attack
- Do Your Best! Meowth's ABC (Part 1)
- Hurry Up! Get to the Pokémon Center on your Bike!
- Segment from Pokémon - I Choose You!
- Hurry Up! Get to the Pokémon Center on your Motorcycle!
- Segment from Pokémon Emergency!
- PokéRAP! Let's Name Vehicles!
- This song uses a variation of the Kanto Pokérap
- Super Brock!
- Segment from Pokémon - I Choose You!
- Breakfast: Rice Balls
- Segment from Pokémon Paparazzi
- Lunch: Popcorn Balls
- Segment from Snubbull Snobbery
- Dinner: Super Brock's Luxurious Feast
- Segment from Poké Ball Peril
- Pokémon ABC Song
- This segment includes an uncensored Jynx
- Ship, Boat!
- The Legend of the Sunken Ship
- Segment from A Shipful of Shivers
- Motor Boat or Kayak?
- Segment from The Joy of Pokémon
- The Shipment Parachute of Food from the Sky!
- Segment from Pokémon Food Fight!
- Meowth Learns English! Go, Team Rocket!
- Segment from Go West Young Meowth
- Do Your Best! Meowth's ABC (Part 2)
- Sweets!
- Team Rocket Loves Miltank Milk!
- Segment from A Dairy Tale Ending
- Everyone Loves Ice-Cream!
- Segment from Clefairy Tales
- PokéRAP! A Food and Vehicle Recap!
- This song uses a variation of the Kanto Pokérap
- A Word from Misty
- A Tent Situation - Completely in English
- Pokémon Karaokémon!
- Credits
Trivia
- Pokémon - I Choose You! is included, uncensored, with Misty slapping Ash- though all the paint edits remain.
- Pokémon de English uses new voice recordings of the original cast from Japan and the US.
- The subtitles in some segments replace slang and abbreviated words with their proper formal wording to help with clarity.
- Pokémon de English uses 'Who's That Pokémon' segments from the Johto League Champions series where Ad breaks would be instead of the usual 'Dare da?' segments.
- During the segment that featured Forest Grumps in Volume 02, originally; Misty, James & Meowth were playing じゃんけん (Jan-Ken-Pon) the Japanese version of Rock, Paper, Scissors - However, this was changed to 'Odd Finger' by the 4Kids Localization Team and kept that way for this release, which ironically isn't a form of counting in it's original form.
- Though おにぎり (Onigiri) are correctly called Rice Balls in one segment of Volume 03, later on in the following segment, they are referred to as Popcorn Balls.
- Although during Volume 01, Pokémon - I Choose You! was completely uncensored, during Volume 03, the segment that includes Misty slapping Ash is removed making it identical to the original US airing edits.
- Though the same as their original releases, Pokémon Karaokémon uses a chopped down, off beat version of All We Wanna Do which also contains incorrect lyrics on screen - while Two Perfect Girls uses an alternatively recorded version that pre-dates and differs from the version on the album Totally Pokémon.
- Though A Tent Situation is set in the Orange Islands Arc, the full episode featured on Volume 03 uses the Pokémon Theme as it's opening, instead of Pokémon World.
Errors
- In the credits, Rachael Lillis is incorrectly credited as 'Rachael Lillie'.
- Various Pokémon (such as Ekans & Venusaur) in the 'ABC Pokémon Rap' are pronounced incorrectly.
- Pallet Town is incorrectly spelt as 'Palette Town' in the English subtitles throughout the DVD release.
External links
|
This article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of Pokémon animation. |