From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Ignorance is Blissey
|
ハピナスのハッピーナース! Happinas's Happy Nurse!
|
|
First broadcast
Japan
|
January 6, 2000
|
United States
|
December 9, 2000
|
|
English themes
|
Japanese themes
|
Credits
Animation
|
Team Ota
|
Screenplay
|
武上純希 Junki Takegami
|
Storyboard
|
井上修 Osamu Inoue
|
Assistant director
|
井上修 Osamu Inoue
|
Animation director
|
梶浦紳一郎 Shin'ichirō Kajiura
|
No additional credits are available at this time.
|
|
Ignorance is Blissey (Japanese: ハピナスのハッピーナース! Happinas's Happy Nurse!) is the 129th episode of the Pokémon anime. It was first broadcast in Japan on January 6, 2000 and in the United States on December 9, 2000.
Synopsis
Template:Incomplete synopsis
Team Rocket can’t believe their luck when an excident prone Blissey employed in a Pokémon Center willingly gives them the center’s entire food supply as it so happens Jessie and it were friends way back in nursing school but to this day still retained it's clumsiness and when the graduation exam was in progress Jessie selflessly aided Blissly at the cost of her own future and as to show her gratitude Blissey then broke her golden egg-shaped trinket worn around her neck in two which Jessie continues to carry from that day on. As they abscond with the grub, however, an collective pang of conscience tells them to return their ill-gotten booty. However, they are ashamed lest this act of decency ruin their carefully cultivated reputation as troublemakers. However they are caught red-handed but only put up a token of resistance and Team Rocket blastsoff with a smile and wishes Blissey well.
Major events
- It is revealed that Jessie went to nursing school.
Debuts
Pokémon debuts
Characters
Humans
Pokémon
Who's That Pokémon?: Togepi
Trivia
- This episode is based on Megumi Hayashibara's experiences in nursing school.
- This episode's English title is a reference to the popular saying, "ignorance is bliss."
- This episode is later referenced in One Big Happiny Family.
- This episode marks the second time a character is shown bleeding (in this case, Ash). This first was in Wake Up Snorlax!.
Errors
- In one scene, James, like Ash, had "Z"'s below his eyes.
Dub edits
In other languages
- French: Une amitié indestructible
- German: Alte Bekannte
- Hebrew: תמימותה של בליסי tmimuta shel Blissey
- Italian: Vecchie conoscenze
- Polish: To Blissey
- Portuguese (Brazilian): A Ignorância é uma Blissey
- Spanish:
- Iberian Spanish: La ignorancia de Blissey
- Latin American Spanish: ¡Mi amiga Blissey!