League Club Room/Interactions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search

The following is a list of all interactions between NPC Trainers in the League Club Room.

List of interactions

Katy and Brassius

Brassius: You are Katy, the owner of Patisserie Soapberry, are you not?
Katy: Yes, that’s me! And you must be Brassius from the Artazon Gym!
Brassius: The cakes and sweets that you craft with such care—they are truly avant-garde!
Brassius: Would you consider, perhaps...a Grass-type Pokémon for the motif of your next creation?
Katy: Oh, that might be interesting!
Katy: How about a Sunflora? Its round face would work really well on a cake!
Brassius: Oho! You have a true understanding of the arts! I cannot wait to collaborate with you on this!

Katy and Kofu

Katy: Oh? Mr. Kofu, did you put on some weight?
Kofu: Gahaha! Can’t help it when I’m comin’ up with new dishes!
Kofu: Ol’ man Kofu’s been makin’ plenty of deposits to the belly bank!
Katy: Well, I just hope you’re watching out for your health.
Katy: Your cute li’l Venonat wallet might get squished by your belly if you’re not careful!
Kofu: Gahaha! Thanks for that wallet, by the way! I’ve been puttin’ it to good use!

Katy and Ryme

Katy: My name is Katy, and I’m here to say, I like making pastries for people to eat!
Katy: We patissiers bake fresh sweets and serve them all up in your face!
Ryme: Katy, baby...that ain’t rap. You’re just stringin’ words together.
Ryme: Rap’s gotta rhyme, or else you’re just talkin’ over a beat! You need to hit the rhyming dictionary!
Katy: Aww... Rapping sure is hard! And why would I hit a poor dictionary? It didn’t do anything to me!
Ryme: I can’t even tell if you’re serious right now! It’s kinda scary—and that’s me saying that!

Katy and Grusha

Katy: Say, Grusha, I have a question.
Grusha: Huh? Wh-what do you want? Katy...right?
Katy: Do you happen to work out, Grusha?
Grusha: Uh, yeah... Out of habit more than anything. Why do you ask?
Katy: I see! Well then, when I’m giving you some nice pastries, I’ll go for ones that are a little lighter on the calories!
Grusha: Huh? Wh-why would you give me pastries? I mean, I appreciate it and all, but...
Katy: Hehe, sweets always put smiles on people’s faces!
Grusha: Oh, I see... Right. Yeah. Well, thanks.

Katy and Saguaro

Katy: Oh, if it isn’t my favorite customer—Mr. Saguaro! I just adore that adorable apron of yours!
Saguaro: Thank you, it’s my pride and joy! I spent a lot of time getting Jigglypuff’s face just right...
Katy: Oh, and your arms are so big! You must be a fiend with a whisk!
Saguaro: I, er... I’ve always put on muscle easily... Is this going somewhere?
Katy: Why don’t you come by Patisserie Soapberry sometime and put those muscles to use? Employees get to eat the sweets for free!
Saguaro: Free sweets, you say?! What a tantalizing proposition...
Saguaro: Alas, I have duties to attend to at the academy! Get it together, Saguaro! Don’t give in!

Katy and Miriam

Miriam: I really like that one sweet you make, Katy. The Tarountula-themed one...
Katy: Ah, the web macarons! They’re one of our more popular sweets at Patisserie Soapberry!
Miriam: They sure ARE! I’ve tried to snag some after work, but they’re always sold out...
Katy: We’re getting some new hires next month, so we’ll be able to make more! You should stop by!
Miriam: Huh?! For real?! Oh my gosh, that’s awesome!
Miriam: This is the best news ever! I’d better let Sagu know, too!

Brassius and Iono

Iono: Pleeease, Brassius! Won’tcha come guest it up on my stream?!
Brassius: My answer, naturally, is...no!
Iono: Awww, c’monnn! Throw the Iono Zone a bone! We Gym Leaders should all be friendos anyway!
Brassius: I have absolutely no interest in getting any closer to you.
Brassius: If you were a bit more avant-garde, the answer might be different.
Iono: Look, I gotta ask—what does “avant-garde” even mean? It’s been buggin’ me forever.
Brassius: The very fact you must ask shows how lacking in avant-garde you are! Yes, you lack that avant-garde...je ne sais quoi!

Brassius and Kofu

Kofu: Brassius, my boy! I see yer still scrawny as a twig! Gahaha!
Brassius: Creating art is an arduous affair...
Brassius: To create a true masterpiece requires sacrifice. It is only natural that it would sap my strength.
Kofu: I see, I see! But hear me out a bit...
Kofu: If ya eat good, hearty meals, you’d have more energy to give, am I right? I’m thinkin’ that’d help ya make even more of those masterpieces!
Brassius: That...is a compelling argument!
Brassius: I recall you are quite gifted in the culinary arts. Could you perhaps make something for me?
Kofu: Gahaha! Just sit tight, my boy! Ol’ man Kofu will get you sorted in no time!

Brassius and Grusha

Grusha: Hey, do you ever get scared that...like, y’know, all your talent will dry up some day?
Brassius: Of course, I experienced such fear long ago! But now, I am a stranger to fear altogether.
Grusha: How’s that...?
Brassius: I have faced my own death before. I perished once—as an artist.
Brassius: The fact that I still live feels like the greatest boon when I consider what I went through.
Brassius: And no matter the setback I may face, it is little more than a slight ache compared to that pain.
Grusha: Hrrmph.
Brassius: I suspected the same might be true for you, Grusha. Was I mistaken?
Grusha: It’s kinda uncool of you to act like you know what I’m going through, old man...

Brassius and Raifort

Brassius: Halt! That ancient relic you have there...
Brassius: It appears to be a piece of significant historical import...
Raifort: Oh, you can tell, can you? Very perceptive.
Brassius: Where did you get it? If that relic is what I think it is, it should not be in your possession...
Raifort: Ah, I just happened upon it a while back. And you...I’ve seen your face. You’re an artist, no?
Brassius: Indeed! And you have the bearing of a teacher— albeit one uncharacteristically light-fingered...
Raifort: Heh heh... I have no idea what you’re implying.
Brassius: Ho ho... You cannot fool my keen eyes.

Brassius and Hassel

Hassel: Thank you so much for your kind participation in my class the other day!
Brassius: Well, it would be unimaginable to turn down a request from my dear ol’ Hass.
Hassel: You know, I imagine you would make a fine teacher in your own right, Brassie.
Brassius: No, never... These impressionable youths would be too great a burden for me!
Brassius: Taking on the responsibility for such young, budding lives... It is a weight I could not bear.
Hassel: Indeed, being a teacher means shouldering the weight of that responsibility! I admit it’s not easy.
Hassel: But that is why watching the growth of my students makes me cry tears of joy!
Brassius: Truly, you were born to be a teacher, my dear Hass.

Iono and Larry

Iono: Yo, Larry! How come you don’t face the camera in your Gym Leader pic?
Larry: I prefer to keep a low profile...
Larry: If people knew my face, I’d run the risk of drawing crowds. That’d make it hard to get into restaurants—or worse, I could get banned for causing a disturbance in one.
Iono: Hwhaaa?! Hold up, back up! You DON’T want people to recognize you?
Iono: Wait—that’s not even the bonkeriest part! How’d you get the OK to do yours different?! Everyone else has a regular pic!
Larry: Oh, that’s just a matter of knowing who to talk to. It comes with experience, I suppose...
Iono: Daaang. You’re adulting like a pro, Larry.

Iono and Tulip

Tulip: Nono, darling! Why haven’t I gotten an invite to collab on your stream lately?
Iono: Gweh! W-well, to be super honest...
Iono: If people see you and me together...they’ll start noticin’ all the ways you’re...better than me...
Tulip: Don’t you talk about my friend that way! Your beauty deserves to be shared!
Iono: Aw, Tulip! Stop! I can’t even!
Tulip: Ideal beauty is always possible! It’s there, just waiting to be realized!
Tulip: I’ll sign you up for a bunch of Emotional Spectrum Practices to get you started!
Iono: Uh, Tulip? Stop! I can’t even!

Iono and Grusha

Grusha: Iono of the Iono Zone, right?
Iono: Say whaaat?! Grusha, you know ’bout my streams?!
Grusha: I used to watch them before competitions and stuff, yeah. Cheered me up a lot.
Grusha: I’ve known about you since before you started doing that weird greeting thing.
Iono: Holy geez! You’ve been on board basically since day one! I’m thrilled—and kinda embarrassed!
Grusha: I think I like your older content better, if I’m being honest. You took more risks, y’know?
Grusha: Nowadays it feels like it’s all about gettin’ the most clicks—all the sponsorships and everything. Pretty uncool, if you ask me.
Iono: Ooof, you’re one of THOSE fans! This is why I quit reading the comments!

Iono and Clavell

Iono: I’m extremely sorry for causing you so much trouble...
Clavell: Oh, it’s quite all right. I rather enjoyed the whole affair.
Iono: Still, if I’d known you were the distinguished director of Paldea’s prestigious academy, I’d never have roped you into a livestream.
Iono: Let alone given you a silly nickname...that I repeated...a lot...
Clavell: Ah. You refer to Mr. Walksabout, I presume?
Iono: Erk. Y-yes. That one.
Clavell: Well, I actually thought the name “Walksabout” was rather charming and whimsical. I cannot deny it was an excellent moniker. You clearly have an aptitude for naming things.
Iono: P-please! Stop taking this so well! I’m gonna faint from sheer embarrassment!

Iono and Salvatore

Salvatore: Bonjour, mademoiselle Magnemite! How are you doing this lovely day?!
Iono: A friendo from another continento! ’Ello, ’ello, hola, ciao and bonjour! I’m from the Iono Zone!
Salvatore: Waouh! It’s you! The one who says ce méli-mélo de mots—the famed user of this mishmash!
Salvatore: What a chance this meeting is—en garde, Iono! Je m’appelle Salvatore. My name is Salvatore!
Iono: “En garde?!” Sounds like you’re out to battle, Monsewer Salvatore!
Iono: I’ll take you on. I just need a sec to set up my stream! Get me? I need time!
Salvatore: Tyme? Non non, I’m not Ms. Tyme—though I’m flattered you would mistake me for such a great beauty! Haha, je rigole! Just a little joke from me!
Iono: Dude! Even I can’t keep up with whatever this bit is you’re doing!

Kofu and Larry

Kofu: Larry! Just the foodie I wanted to see! I need yer input on somethin’!
Larry: Uh, I’m not sure if I’d call myself a “foodie”...
Kofu: I wanted to pick yer brains ’bout some ideas for a new dish at my restaurant!
Larry: ...A new dish, you say?
Larry: I’d warn against anything gimmicky, since that would only work in the short term.
Larry: Personally, I think you’d be better off maintaining the high quality of the dishes you already have...
Larry: But if I must suggest something, I have noticed that the Kofu Lounge lacks options for dessert.
Kofu: Vaultin’ Veluza! Ya make a good point! That’s exactly the kinda idea I needed!

Kofu and Tulip

Tulip: You tried out that hot new pose I taught you, right, Kofy?
Kofu: ’Course I did! Me an’ <player> tried it out together, in fact!
Tulip: Ooh! What a pair! I’d love to see how that pic turned out.
Kofu: Lucky for you, I’ve got it on hand! Look at li’l ol’ me there, almost fallin’ offa his/her hand...
Tulip: Pffft! Hahaha! I didn’t think YOU’D be the one in that part of the pose, Kofu!
Tulip: Though honestly, I think it turned out even better this way...
Kofu: Say, I know you... Yer one of them regulars at my little restaurant, aren’t ya?

Kofu and Jacq

Jacq: Oh my! Kofu from the Kofu Lounge, right?
Kofu: Ol’ man Kofu, at yer service! ’Preciate yer business, I do!
Jacq: Why, hello hello! The name’s Jacq.
Kofu: I gotta say, it’s a pleasure watchin’ ya polish off a big ol’ plate of my Dandan Noodles. You don’t even break a sweat!
Jacq: Aw shucks, you’re going to embarrass me, going on like that. I just love spicy food, that’s all.
Jacq: Sorry for always using up so much of that chili sauce you put out on the tables.
Kofu: Vaultin’ Veluza! Ya add MORE spice to ’em?! What a catch! What a great catch!

Kofu and Saguaro

Saguaro: Please do pardon my forwardness, but...you have quite an impressive physique.
Kofu: Why, you don’t look too shabby yerself! You do some kinda sport, or...?
Saguaro: I dabbled in wrestling during my school days. You?
Kofu: Vaultin’ Veluza! Wrestlin’, eh? I do a bit o’ sumo now and then myself. Just as a hobby, y’see!
Saguaro: Oh?! Sumo, you say?! Quite impressive!
Kofu: Oh, it’s nothin’. Gahahaha!
Saguaro: With that physique, it’s no wonder... Hehehe!

Larry and Ryme

Larry: Thank you for doing business with us regarding the redesign of the Montenevera battle court.
Ryme: Oh, yeah! I forgot we hired you for that. No sweat, baby. You did right by us too!
Ryme: That new battle court’s pitch-perfect for live shows and as ghostly as I wanted.
Ryme: My sister loved her old rocky court, but my Houndstone couldn’t burrow into that!
Larry: Ah, I see... To be honest, though, that project was a huge boon to myself.
Larry: Without it, I would have landed zero contracts that year.
Ryme: Bahaha! Sure you’re not a Ghost-type user, Larry? Sometimes seems like you’re barely stayin’ alive!

Larry and Rika

Rika: C’mon, Larry! You gotta project more. Let’s start with a simple enunciation exercise!
Rika: UNIQUE UNOVA! YOU KNOW YOU NEED UNIQUE UNOVA!
Larry: Unique Unova... You know you need unique Unova...
Rika: What was that?! It’s like you’re not even trying!
Larry: Correct. I wasn’t trying.
Rika: Oooh, the nerve... I swear, you’re in for another lecture from Hassel.
Larry: So all I have to worry about is a scolding...? Let me know when my job’s at stake.
Rika: Uuugh! Hassel, you gotta come tag in for me! I’ve had it with this guy!

Larry and Poppy

Poppy: Mr. Laaarrrrrryyy!
Larry: What can I do for you, Poppy?
Poppy: Am I your best friend, Mr. Larry?
Larry: Errr...well...
Larry: Hm. I don’t think any answer is a good answer for this question.
Poppy: What was that, Mr. Larry?
Larry: Did you know, Poppy, that Komala spend their entire lives sleeping?
Poppy: Heeey! Don’t change the subject!
Poppy: Indecisive grown-ups are the worst, you know!
Larry: I got scolded anyway. I just can’t win...

Larry and Hassel

Hassel: Honestly, Larry! Always with the poor attitude! Is some enthusiasm too much to ask for?!
Larry: ... ... ...
Hassel: Larry? Larry! Are you even listening to me?!
Larry: If I answer honestly, will it make you angrier?
Hassel: ...What do you mean?
Hassel: Being honest is commendable! Why, it may help calm me down rather than make me angrier.
Larry: Well, I was asleep just now, actually.
Hassel: GRRRAAAGH!

Larry and Geeta

Geeta: You seem to be enjoying this business trip, Larry.
Larry: Huh? Well, I suppose...
Larry: It’s...part of my job, after all.
Geeta: I see... So you would happily travel anywhere, as long as it was for your job?
Larry: What? No, that’s not—
Geeta: As it just so happens, we’ve decided to send a Paldea League representative to a competition being held in a certain region.
Geeta: I took the liberty of recommending you for the role, Larry.
Larry: What did I do to deserve such a...lovely boss...

Ryme and Grusha

Ryme: Y’know that weird sushi joint we got up in Montenevera? High Roller?
Grusha: Yeah, I know the place. Never been, though.
Ryme: Well, everyone I see go in there to eat comes out lookin’ like they got one foot in the grave.
Grusha: Oof. Their sushi’s gotta be some kind of terrible if that’s the case.
Ryme: You said it, baby! So how about we go check out exactly what kind of terrible it is?
Grusha: I’ll be honest—I don’t get how you went from “it must be terrible” to “we should go check it out.”
Ryme: I gotta taste the fear, Grusha! Ain’t that what fear’s for?!
Grusha: Is that how it works...? Well, why not, I guess. Let’s check it out when I’m feeling up to it.

Ryme and Raifort

Ryme: Hold up, lady. You’re big-time haunted! There’s a ghost practically ridin’ piggyback on you!
Raifort: Is that so? I should have guessed. My shoulders have been unusually stiff recently.
Ryme: Baby, that spirit is vengeful like no other. What’d you do to get hexed that hard?
Raifort: Heh... If I had to guess...it probably happened when I snuck into that ancient tomb...
Raifort: Oh, but don’t mind my ramblings. I tend to get hexed a lot. It’s an occupational hazard.
Ryme: If you say so. I can go ahead and exorcise that ectoplasm, but...maybe take it easy on those jobs, all right?

Ryme and Tyme

Tyme: Ryme! How are you, dear? Have you been wearing that cardigan I knitted for you?
Ryme: Sis...you know I’m the MC of RIP, right?
Ryme: You really think a beige cardigan goes with, you know, my entire image?!
Tyme: Oh, where’s the harm! We’re both old ladies now.
Tyme: And it’s awfully cold in Montenevera! Don’t you know that the cold is a killer for the elderly?
Ryme: OK! Fine! I’ll wear it when I’m off the clock!
Tyme: Oh, I’m so glad! You’ll have to send me a photo of yourself wearing it. Promise me!

Ryme and Geeta

Geeta: A Gym specializing in Double Battles...
Geeta: I admit I had my concerns, at first. But I think now I must commend you, Ms. Ryme.
Geeta: Your new approach has accomplished so much. More than I can measure, in fact.
Ryme: Hah! That’s a cute sentiment. But I gotta say...
Ryme: Big talk when you won’t even darken my door! You let a kid do your Gym inspection tour!
Ryme: I think it’s time we let the moves do the talkin’! Face me, or face Paldea and start walkin’!
Geeta: Oh my. I didn’t expect to be treated to a live rap performance from the MC of RIP herself.
Geeta: That was amazing, indeed!
Ryme: Hmph! Never one to let yourself get pinned down, huh? You’re shrewd, Geeta...and I dig it.

Tulip and Rika

Tulip: I only ever see you alongside the ever-dazzling Geeta... I’m just realizing how lovely YOU are!
Tulip: How would you like to model for my company? Exclusively, of course!
Rika: Ahhh, I knew this beauty of mine would catch someone’s eye sooner or later...
Tulip: I can’t believe such a lovely canvas for my makeup was right in front of me all this time!
Tulip: My third eye must be absolutely stuck shut! Let alone the other two!
Rika: Er. I only see two eyes from where I’m standing. And sorry, but taking care of the boss is a full-time job. I can’t take on anything else...
Tulip: Well, darling, if you ever get tired of Geeta, my door’s always open.

Tulip and Dendra

Dendra: When did you say I’d get to stop helping out the Alfornada Gym?!
Tulip: Huh? I don’t remember saying you could stop...
Dendra: What?! You can’t be serious!
Tulip: Well, we never really nailed down an end date, did we?
Tulip: Come on, Dendra... What kind of teacher goes around breaking their word? That’s a no-no!
Dendra: Grrr... But YOU’RE the one who never clarified an end date! Why are you making it sound like it’s my fault?!
Dendra: OK, I demand a rematch to re-decide the terms of this agreement!
Tulip: If you say so... But this time, if you lose, you’ve got to do anything I say forever!
Dendra: Why do the stakes have to be so high for just me, Tulip?!

Tulip and Miriam

Tulip: I think I know who you are. You teach at the academy back in Paldea, don’t you?
Miriam: Y-yes, I do! But why do you know who I am, Ms. Tulip?!
Tulip: Well, Dendra told me that one of her coworkers was simply adorable.
Tulip: She MUST have meant you, darling!
Miriam: Um, th-thank you?! I don’t know why you can be so sure she was referring to me, but—
Miriam: Wait, you know Dendra?!
Tulip: Well, obvs. We’ve been the tightest of tight since way back.
Miriam: Really? I didn’t know that... I never get to talk about this kind of thing with her, though. She’s just too...energetic for me, sometimes.
Tulip: Yeah, she’s always been like that. It’s pretty cute, no?

Tulip and Geeta

Geeta: I’ve been informed about your impressive work as the Alfornada Gym Leader, Ms. Tulip.
Tulip: Oooh. Someone’s got an ear to the ground.
Tulip: But anyway, yes—I’m a firm believer in not slacking on what needs doing.
Geeta: How very admirable. Particularly since you are no doubt busy with your regular vocation.
Tulip: Well, I think YOU would know all about being busy, wouldn’t you, Geeta?
Tulip: In fact, I was thinking—why not just keep outsourcing your Gym inspections to <player> from now on? He/She did a really excellent job of it.
Geeta: To Champion <player>? I would be only too happy to do so.

Grusha and Rika

Grusha: So, Ms. Rika—
Rika: Aw, don’t be stiff. Just call me Rika. Or maybe “good ol’ Rika” if you HAVE to be all respectful.
Grusha: Uh, nah... That’s way uncool...
Grusha: So, I wanted to ask you, Ms. Rika. Since you’re in the Pokémon League...
Rika: Uh-huh? Since good ol’ Rika’s in the Pokémon League...?
Grusha: You know what? Never mind.
Rika: Nahaha! Sorry, sorry!

Grusha and Poppy

Poppy: Wow, mister! Are you a prince from somewhere?
Grusha: Huh? Do you mean me...?
Poppy: Yes, I do!
Poppy: Why are you hiding your mouth like that?
Grusha: Oh, this? This is just to keep my neck warm...
Poppy: I think you should pull it down so people can see your whole face!
Grusha: Nah, it’s pretty chilly in here...
Poppy: But I wanna see your whole faaaaaace!
Grusha: ...OK. Fine. Just for a sec, though.
Poppy: Oh wow! You really ARE a prince!

Rika and Poppy

Poppy: Riiikaaa! I’m soooooo annoyed!
Rika: Whoa, what’s going on? I don’t often see you so riled up, Poppy.
Poppy: I came to Bloo-berry as part of our job! But people keep mistaking me for some lost kid!
Rika: Oh c’mon now, Poppy. You know that’s just ’cause...
Rika: you’re so gosh-darn adorable!
Poppy: Huh? People think you’re lost if you’re adorable?
Rika: That they do, squirt! Haven’t you ever heard that old saying? “If you adore something, lose it”! At least I think that’s how it goes. Pretty sure...
Poppy: Ooooooh, I see! Wow, you’re real smart, Rika!

Rika and Salvatore

Rika: So, what’s the haps?
Salvatore: Oh, I’m doing fine. I get along, pas à pas, step by step.
Rika: Nahaha! That’s good to hear!
Salvatore: And you? Comment vas-tu?
Rika: Ol’ Rika’s same as always—my energy’s super- high magnitude!
Salvatore: Hahaha! I’m pas surpris—not surprised at all— to hear such high spirits from this old Rika!
Rika: I know, right? Say, quick question... Who were you again?

Rika and Hassel

Hassel: Whenever I’m deeply moved, I can’t help myself—the tears just flow like waterfalls!
Rika: Aw, but that’s a good thing! It means you’ve got a warm, caring heart... I think?
Hassel: Ah, but I do waste so much time crying! If it weren’t for you, we’d never be able to finish any Elite Test!
Rika: Oh, don’t worry about it! I love talking and keeping things moving and all that!
Hassel: Is that so? I’m a little surprised—I’d have thought such duties would be painful for you.
Hassel: After all, you are normally rather prone to clowning around...
Rika: Wait, clowning around...?
Rika: I’m the only member of the Elite Four that gets anything done!

Rika and Geeta

Geeta: You seem to be smiling a lot more often these days, Rika.
Rika: Huh?! What’s this all of a sudden?! Kind of a creepy thing to mention outta the blue...
Geeta: I do beg your pardon.
Geeta: I simply assumed you were in a good mood, seeing as you now get to meet your favorite Trainer more regularly.
Rika: Whaaat? I don’t know what you’re goin’ on about. Ol’ Rika doesn’t have favorites!
Geeta: Heh... Of course. I’m sure you don’t.
Rika: Hey, look who’s talking! You seem to have a real high opinion of him/her too, boss!
Geeta: Oh my. It seems I’ve been found out.
Rika: Sheesh... Just don’t steal him/her away from Nemona. She’ll throw a fit!
Geeta: Hmm... I’d prefer to avoid that. I’ll keep your advice in mind.

Poppy and Hassel

Poppy: Grandpa Haaasselll!
Hassel: Hello there, Poppy. Are you working hard as a coach?
Poppy: Yes, I am!
Poppy: I know I’m still small, but I’m doing my very, very best!
Hassel: Oh, I’m so proud of you, Poppy! You’re but a young child, and yet...
Hassel: You’re—*sniffle*—worgig so hard...wid all de adults... Such dedigashun...
Hassel: BWUUUH huh huh huh huh! HUUUUUUH huh hoi hoi hoi...
Poppy: Oh no! Another one of your crying fits, Grandpa Hassel?!
Poppy: There there, don’t cry. I’ll give you a hug!

Poppy and Geeta

Poppy: Geeta! Geeta!
Geeta: Why hello, Poppy. What can I do for you?
Poppy: I’m making a drawing of you, Geeta!
Geeta: A drawing of...me?
Poppy: That’s right!
Poppy: Once I’m done coloring it, I’ll give it to you!
Geeta: Oh, Poppy...
Geeta: Do you know the size of the paper you’re using? I must order a frame for it immediately.
Poppy: Oh, um, um, I’m not sure...

Poppy and Amarys

Poppy: All your Pokémon are tough as steel, Amarys!
Amarys: That’s right. Steely as a Metagross.
Amarys: Is that not true for you as well, Poppy?
Poppy: It is! I’m a girl of steel, after all!
Amarys: Haha... Yes, your Tinkaton is indeed wonderful.
Poppy: Yay! Your Skarmory’s also really tough! And your Empoleon too!

Poppy and Lacey

Lacey: Wait—what’s a little girl doing here?!
Poppy: I’m Poppy! Nice to meet you!
Lacey: Oh! Um, yes, it’s very nice to meet you. You’re such a well-mannered child...
Poppy: I’m an Elite Four member too! I’m here as part of my job!
Lacey: WHAT?! A-a child like you is...? But you’re... you’re...you’re just TOO CUTE!
Lacey: Do you want some juice, Poppy? Or maybe a cookie? Do you like cookies?
Poppy: I love cookies! I’ll gladly have some!

Clavell and Jacq

Clavell: You must remember that you are representing our storied academy at all times.
Clavell: Do you really feel it is acceptable to do so looking like you’ve just rolled out of bed? And good gracious, are those SANDALS you’re wearing?!
Jacq: Hehe, whoopsie. I promise I’ll remember to put on something more professional next time...
Clavell: I don’t think I’ve ever seen you wear anything that could be described as “professional,” Jacq.
Clavell: Do you even iron that lab coat of yours? From the stains splattered across the fabric, could it be that you don’t even launder—
Jacq: C-come on, Director! Please! Have mercy!

Clavell and Raifort

Raifort: Traveled all the way here to keep an eye on me, did you?
Clavell: Ah. You seem displeased. Is my presence inconveniencing you in some way, Ms. Raifort?
Raifort: Not at all. You know me—I’m only interested in being the best teacher I can be.
Clavell: Well, that is certainly good to hear.
Clavell: As long as I breathe, I will be sure that you continue to fulfill your duties as a teacher. A good, honest occupation—wouldn’t you agree, Ms. Raifort?
Raifort: Heh, wasting your time on me... You really take to interesting hobbies, don’t you, old man?
Raifort: Though I admit I am fond of your way of thinking. It’s charmingly...traditional.

Clavell and Tyme

Tyme: Mr. Clavell, I must apologize again for what happened the other day...
Tyme: I was entirely in the wrong for failing to knock. Your office is your own private space, of course.
Clavell: N-no, that’s quite all right. I truly am sorry to have startled you with such an unbecoming scene.
Tyme: No, please! I should have been more careful!
Clavell: Really, Ms. Tyme, I do not see it that way at all. The blame for this incident lies squarely with me.
Tyme: You’re sure? Well, if you are, I did have a few questions about what I saw that day...
Tyme: What were you doing dressed up in a student’s uniform, all alone in your office? And why were you wearing that wig?
Clavell: A-ah, well, you see...it’s a rather long story...

Clavell and Dendra

Dendra: Hello, Director! Osu! You sure are looking lively today!
Clavell: The same to you, Ms. Dendra. You seem splendidly energetic as always.
Dendra: Hahaha! Well...
Dendra: Bein’ energetic is my thing!
Clavell: I see you have a clear understanding of your own strengths—a valuable asset, indeed.
Clavell: Please do share some of that overflowing energy with the students of Blueberry Academy, too.
Dendra: Osu!

Clavell and Penny

Clavell: How are you finding life back at our academy since your return, Miss Penny?
Penny: Huh? Like, in what way...?
Clavell: Well, are you having any difficulties with your studies or other school activities?
Penny: Uhhh... Studying’s never any trouble for me.
Penny: And I’m having fun hanging out with everyone in Team Star, so that’s been great. Oh! And I also got to go on a trip with <player> and some other friends!
Clavell: Oho! It sounds like you’re enjoying your time at the academy a great deal, then.
Penny: Ah. There is one thing—helping out at the Pokémon League has been pretty tough. Chairwoman Geeta literally terrifies me!
Penny: She’s, like, SO intense. Even when she’s smiling! Is there any way you could help me out with her?
Clavell: I’m afraid that’s...quite beyond my power.

Jacq and Raifort

Jacq: You really are something, Ms. Raifort!
Jacq: I can’t believe you were able to figure out where those Pokémon had been sealed away just from those old writings you found!
Raifort: Heh... It proved to be simplicity itself, once I followed the clues of history.
Raifort: But in the end, it turned out that a crook like myself could never have opened the seals. So I let a friend have the treasure.
Jacq: So you formed a hypothesis based on clues, then put it to the test. I suppose history and biology are similar in that way.
Raifort: Speaking of testing things... I was just considering testing out the effects of a certain ancient ritual.
Raifort: It just so happens that I need an adult male as a sacri—I mean, assistant. Care to help out?
Jacq: I’d love to help! Count me in!

Jacq and Tyme

Tyme: Indeed, there’s nothing so difficult as knowing how best to correct a student’s behavior...
Jacq: Wait, even you struggle with it, Ms. Tyme?!
Tyme: Of course! There’s no teacher out there who takes pleasure in having to scold a child.
Tyme: But sometimes it must be done—even if it makes the children hate you. It’s our duty as the ones tasked with their education and development.
Jacq: I suppose...
Jacq: Hmmm. I don’t really like doing it, but I guess I’ve got to do my best! Thank you, Ms. Tyme.
Tyme: Don’t give up, Mr. Jacq! You can do it!

Jacq and Salvatore

Salvatore: Mr. Jacq! Mon sauveur! I still have not thanked you enough for the help you did me and Pawmi!
Jacq: Wow, really? I’m glad to hear I was a help. And how has your little Pawmi been doing since then?
Salvatore: Pawmi is doing très bien. Every day, it comes to my classes together with me.
Salvatore: It’s still plutôt timide—quite shy!—but it has begun to use its voice from time to time.
Salvatore: In fact, it’s created a bit of a stir among my students. They say that anyone who hears its cry will have the greatest of luck!
Jacq: Amazing! Sounds like Pawmi’s become quite the star!

Jacq and Miriam

Jacq: Thank you for always patching me up when I take a tumble, Nurse Miriam...
Miriam: Oh, it’s no big deal!
Miriam: I mean, it’s not like I’m just gonna stand there when you take a fall like that right in front of me.
Jacq: Haha... I guess not.
Miriam: But honestly...you really oughta be more careful, Mr. Jacq!
Miriam: I think the only person who gets more scraped up than you is Dendra...
Jacq: Oooh! You mean when it comes to injuries, I’m in second place?!
Jacq: I guess I’ll need to work hard to reach the top! Right, Nurse Miriam?
Miriam: If you’re gonna crack jokes about it, you can get scuffed up for all I care! Be serious!
Jacq: Yes, ma’am...

Raifort and Tyme

Tyme: Ms. Raifort, will you be attending next week’s staff meeting?
Raifort: Put me down as absent, please.
Raifort: I’d much rather spend my time contemplating ancient wisdom.
Tyme: Oh, how sad to hear. We do always miss your presence at our meetings...
Tyme: I’d love for you to come and give us all a nice long talk about history.
Raifort: Oh? So you are interested in history?
Raifort: Heh... My dear lady, I misjudged you. You may be worth my time, after all.
Raifort: Perhaps it would not be amiss for me to converse with my elders from time to time...
Tyme: Oh, wonderful! Then I’ll be sure to mark you down as attending!

Raifort and Saguaro

Saguaro: You seem unusually tired today, Ms. Raifort.
Raifort: Is it that obvious? I was hoping nobody would notice... Heh...
Raifort: Don’t fret about me. I was simply up late last night doing research.
Raifort: I was reading my way through a stack of 20 or so history books in the academy entrance hall, and when I looked up, it was suddenly morning.
Saguaro: Oho... You’re quite devoted to your work.
Saguaro: I imagine you’ve spent many a night like that, cultivating the knowledge to guide your students.
Raifort: What are you going on about? It’s my hobby. Nothing to do with my work at all.
Saguaro: ... ... ...
Raifort: And now why are you silent, all of a sudden?

Tyme and Miriam

Tyme: Nurse Miriam, I haven’t had the chance to offer my congratulations on your certification!
Miriam: Oh, thank you so, so, so much, Ms. Tyme!
Tyme: Will you start teaching classes next school year? Everyone is looking forward to it!
Miriam: Yes, I will! I’ll try my best not to cause the rest of the teachers any trouble!
Tyme: Oh, goodness, how sweet! You’ll be the angel of the entire academy, not just the nurse’s office!
Miriam: Don’t you start with that “angel” stuff, too, Ms. Tyme! You’re not safe from my wrath!

Tyme and Penny

Tyme: Penny, dear! You were the only one to get a perfect score on our last test!
Penny: Huh? Oh. Cool...
Penny: I mean...it wasn’t all that hard.
Tyme: I even added some trick questions, but they didn’t catch you for a moment. It’s very impressive.
Penny: Actually, it’s pretty easy to tell which of your questions are the trick ones...
Penny: Some of the other teachers, well...they make tests with trick questions that are flat-out mean.
Tyme: Oh! So that means you think I’m nice, then? Well, I’m delighted to hear it!
Penny: Huh? Errr. I...guess?
Penny: I mean, well, you’re not one of my least favorite teachers...
Tyme: I adore you as well, my dear!

Salvatore and Dendra

Salvatore: Bonjour, Ms. Dendra! You seem to be in high spirits as usual!
Dendra: Osu, Mr. Salvatore!
Salvatore: You know what? I had a question for you, in fact. Si je peux?
Salvatore: I’ve long wondered about the definition of that word you always say—“Osu”!
Dendra: The definition...of osu?!
Dendra: It’s a bit hard to explain, actually...
Salvatore: It seems to be something like a greeting you can use à tout moment—anytime, day or night. Is that not so?
Dendra: Now that you mention it, it is used a lot as a greeting, but...
Dendra: It hypes you up! That’s the word I was looking for! It fills you with fighting spirit!
Salvatore: Splendid... So it fills you with the fighting spirit. L’esprit combatif... Could I also partake in it?
Dendra: Yeah, let’s osu it up! Smash through your limits!
Salvatore: Then I will join you! Osu!

Salvatore and Miriam

Miriam: What’s your wife like, Salvatore?
Salvatore: Oh! Nurse Miriam! You’re curious about ma femme—my dear wife?
Miriam: Of course! Don’t you know that all the students are gossiping about what she might be like?
Salvatore: Ma femme has eyes so big and round! And cheeks so lovely and soft!
Miriam: Uh-huh, uh-huh! What about her personality?
Salvatore: Well, she is a little shy, but she is always clinging to my legs so adorably.
Miriam: Clinging...to your legs? What do you...?
Salvatore: Oops, that’s not my wife I’m describing—that’s just Pawmi! Hahaha! Funny, no?
Miriam: Your wife must be nice if she’s willing to go along with these antics...

Salvatore and Arven

Arven: Mr. Salvatore! I didn’t realize you were here too!
Salvatore: Waouh! My dear Arven! Did you come all this way just to meet me?
Arven: Oh, uh, no... Not really...
Arven: But since you’re here and all, can you help me with some of my homework?!
Salvatore: Bien sûr! Of course I will!
Salvatore: I’ve noticed that you are much more passionné— that is, passionate—about your studies lately. Is there some cause for the sudden change?
Arven: Yeah...I guess you could say that!
Arven: I’ve got friends now that I wanna be on the same level with. I don’t wanna be dragging them down!
Salvatore: The same level? Oh, like in les jeux vidéo— the video games! These are friends you play les video games with, non? How nice for you!
Arven: Ah, man... I don’t think we’re understanding one another here, are we?

Dendra and Saguaro

Saguaro: I trust that your culinary training has been going swimmingly since we last spoke?
Dendra: Actually, I reached my goal, so I’m taking a break from my training!
Saguaro: Oh, is that so? In that case all is well, I suppose...
Saguaro: If you ever need assistance in your culinary pursuits, I’m just a shout away.
Saguaro: Just let me know when you are ready to begin your training again.
Dendra: You’ll help me train?! You sure?! Well, no time like the present—let’s get started!
Dendra: I wanna do some squats but need some extra weight! Why don’tcha get on my back?!
Saguaro: Have you been listening to anything I’ve been saying?!

Dendra and Miriam

Miriam: Thanks for that sandwich you made me, by the way.
Miriam: It was all right, I guess? Not too bad.
Dendra: Really?! Yesss! I’m so happy you enjoyed my cooking!
Dendra: It must have been real tasty, seeing how you were crying tears of joy and everything!
Miriam: I wasn’t THAT happy! Pump the brakes a little, Dendra!
Miriam: So...when’s the next...uh, “meal”?
Dendra: Huh?! Well, I mean, I’m done with my sandwich training now...
Miriam: Huh? Done? Just like that?
Miriam: Do you...maybe wanna make some sandwiches together sometime?
Dendra: No way! Miriam’s handmade sandwiches?!
Dendra: I’m so pumped! I’m gonna work up an appetite starting now!
Miriam: We’re making them TOGETHER! You better do your part too, Dendra!

Dendra and Nemona

Nemona: Hey, Ms. Dendra! I really wanna get stronger. Can you help me?
Dendra: Even stronger than you are now?! Haha, typical Nemona!
Dendra: As long as you keep that attitude, you’ll get stronger for sure!
Nemona: Heh. Thanks for saying so!
Nemona: So, I know you taught us three main points: a well-balanced party, moves for every scenario, and knowing when to Terastallize! What else should I be looking out for?!
Dendra: There’s one more thing... Hot-blooded power!
Nemona: Power? And it’s hot-blooded? Whoa!
Dendra: That power will come in real clutch when you’re up against the ropes!
Nemona: I think I get it!
Dendra: Train up that hot-blooded power, and obliterate your limits! Osu!!!
Nemona: Heck yeah! Osu!!!

Hassel and Geeta

Geeta: Hassel... Is there anything troubling you regarding the day-to-day operations of the League?
Hassel: Anything troubling me?
Hassel: Hmm, well... The bell that tells us when it’s time to enter the Elite Test room has been broken for a while. It would be nice to get that fixed.
Geeta: Ah, yes... It’s been several months since it broke now, hasn’t it? I apologize for the inconvenience.
Geeta: I have already contacted the repair crew, but their schedule is unfortunately completely full...
Hassel: I suppose everyone is very busy nowadays.
Hassel: It’s not a high priority, to be honest. We just shout to the next Elite Four member when it’s their turn to battle. It’s just that—
Geeta: Say no more, Hassel.
Geeta: The problem is Larry, correct?

Hassel and Nemona

Nemona: Hey, Mr. Hassel! Did I tell you I’ve been training a Kommo-o?
Hassel: Ah, the Scaly Pokémon Kommo-o! A unique dragon indeed!
Nemona: Yeah! I met it in Kitakami—and it’s awesome! I wanna try all kinds of strats with it!
Hassel: Then allow me to offer some advice!!!
Hassel: You must utilize its sturdy defenses and use Clangorous Soul the first chance you get!
Hassel: Accomplish that, and the scaly dragon will indeed become your key to victory!
Nemona: All right! I LOVE victory!
Nemona: I’ve been thinking a lot about what other moves to teach it! Can I run ’em by you?
Hassel: I would be more than happy to offer my input.

Hassel and Drayton

Hassel: Why, if it isn’t young Drayton! I didn’t know you were a member of this club.
Drayton: Gwuh! Mr. Hassel?!
Hassel: Your grandfather Drayden informed me that you were forced to repeat a year of school... Several years, in fact!
Drayton: Yeesh. Thanks for letting the whole world know, Grandpa...
Drayton: Fine, so I got held back a couple times! It is what it is, all right?
Drayton: Doesn’t life have room for taking a stroll on the scenic path sometimes?
Hassel: Indeed. But studying is also an excellent way to broaden said path, is it not?
Hassel: I am not suggesting you should desperately try to live up to the expectations of others.
Hassel: I simply hope that you spend your days as a student in a way that you do not regret later on.
Drayton: *sigh* I get it, Mr. Hassel, I get it. Please just give it a rest already.

Saguaro and Miriam

Miriam: Pssst, Sagu, did you try the...y’know...?
Saguaro: Are you referring to Kanto Crepes’ limited-time dish, the banana deluxe crepe?
Miriam: Yeah! But wait... Are you OK discussing it out in the open like this? What if someone hears?
Saguaro: A certain student urged me to no longer be so hush-hush about my love for sweets.
Saguaro: I’ve decided to embrace my sweet tooth! I will no longer be ashamed!
Miriam: Oh, that’s great!
Miriam: So that means the next time we go on a sweets tour, you don’t need to go out in disguise!
Saguaro: Indeed! I’m free to enjoy fine sweets in my regular attire!
Miriam: I don’t think the disguise did much anyway... Not too many people are built like you.

Saguaro and Arven

Saguaro: Arven, my boy, how’s it going with that dish you’ve been working on?
Arven: I think it’s really coming along, thanks to some help from <player>!
Arven: I’ve been able to make some real standout sandwiches, thanks to all your lessons!
Saguaro: Splendid. I’m happy to hear it.
Arven: Y’know, that stuff you taught in class was really true.
Saguaro: Hm? What are you referring to?
Arven: Like, how making food is better when you do it with someone, and all that.
Arven: Digging in with my best buds makes food taste so much better than eating alone!

Geeta and Nemona

Nemona: Hola, Primera! You sure shook up your party, huh?
Geeta: Well, of course. I am La Primera, after all. How could I set an example for other Trainers if I don’t keep pushing myself to become stronger?
Nemona: That checks out! I better keep up the pace, too!
Geeta: Well, I don’t plan on slowing down until I hand over the role of Top Champion to you...or indeed to Champion <player>.
Nemona: Nooo! C’mon, Primera, don’t talk about that!
Nemona: I’d rather you just stayed Primera forever!
Geeta: Hah... If that’s the case, it seems I won’t be able to retire for a good while yet.

Geeta and Penny

Geeta: Why hello there, Penny. I didn’t realize you were here.
Penny: Ch-Chairwoman Geeta?!
Geeta: Are you here to study and analyze this academy’s BP system?
Penny: Uh, no... <player> invited me, so I just dropped by to hang out...
Geeta: Oh, is that so? My, my...
Penny: ... ... ...
Geeta: ... ... ...
Geeta: I am very glad to hear that. It seems you are indeed treasuring your friends, as you should.
Penny: Ohmygosh, my heart literally stopped! I thought I was in trouble for sure!
Penny: Please—you gotta stop with the ominous pauses! My poor heart can’t take it!

Geeta and Drayton

Geeta: I’m pleased to meet you properly.
Geeta: Drayton—progeny of a long line of Dragon-type users, if I’m not mistaken.
Drayton: Hang on. Pretty sure I never mentioned that to you.
Geeta: Ah, I beg your pardon.
Geeta: But I am curious... What do you see yourself doing in the future, Drayton?
Drayton: I doubt I’m the guy you want to ask about future stuff.
Drayton: All I really care about is enjoying the here and now.
Drayton: So if you’re scouting out new League members, you may wanna bark up another tree.
Geeta: You see through my intentions, apparently.
Geeta: I suppose your free-spirited nature is part of what makes you so strong.

Nemona and Arven

Nemona: Aaarveeen! Did I hear right that a certain floppy- haired pal of mine started taking on Gyms?!
Arven: Gah! You’re the last person I wanted to find out about that!
Arven: But...well, yeah! Figured I’d start small and try one now and then, in between school and all.
Nemona: Niiice! That’s a perfect first step on your path to becoming Champion Arven!
Arven: No way! There’s no way I’m taking it that far!
Arven: It’s just, like...I dunno. I want to be able to stand beside my best bud and feel like I belong there.
Nemona: Oh, whoa! OK, I get it, I get it!
Nemona: So what I’m hearing is we should battle for the right to be <player>’s rival!
Arven: See?! This is why I didn’t want you to find out! I knew you’d be like this, you battle maniac!

Nemona and Penny

Nemona: So, Penny, which do you like better—our academy back home or Blueberry Academy?
Penny: Hmm. Well, they both get minus points since schools aren’t my happy place...
Penny: But if I had to pick, all the battle-obsessed students here make it feel way too intense, so our academy back home gets my vote!
Nemona: Aw, what’s wrong with a little battle obsession? It’s fun!
Penny: So you prefer Blueberry Academy, then?
Nemona: Whoof. That’s a tough call...
Nemona: But I think I gotta give it to our academy back home, too!
Penny: Ooh. How come?
Nemona: Well, we’ve got our battle studies course, and our teachers are super nice!
Nemona: And I’d never have met you and <player> if we hadn’t enrolled there, too!
Penny: Huh... Yeah. Can’t argue with that.

Nemona and Lacey

Lacey: Oh, Nemona! It’s been far too long! I don’t think we’ve met since that party, have we?
Nemona: Whoooa! Lacey, right?! Good to see you!
Nemona: I can’t believe you remembered my name from just that one time we met! That’s awesome!
Lacey: Oh, no, it’s no more impressive than you remembering my name in return! And besides, how could I forget you!
Lacey: You created such a stir, challenging my daddy to a battle right there in your fancy party dress!
Nemona: Yeah, I’m really sorry about that. Once I heard he was a Gym Leader, I just couldn’t help myself...
Lacey: But Daddy was so pleased with you!
Lacey: Do you know what he said? “Nothin’ wrong with a young missy who knows what she wants!” Hehe!
Nemona: Haha! Aww, I’m glad! Clay’s very kind!

Nemona and Carmine

Carmine: Hey, Nemona, how’d you get so strong?
Nemona: Awww! You called me strong! Thanks, Carmine!
Carmine: Wha—? No, I wasn’t complimenting you. I was asking you a question! What’s your secret?
Nemona: My secret? Hmm... My secret...
Nemona: I guess working really hard and training my Pokémon really hard!
Carmine: Oh come on, I already do all that!
Carmine: Sheesh, all I wanted was to get real strong real fast and surprise <player>... Guess it’s not that easy.
Nemona: Oooh, I dig the idea, though! Why don’t you and I do some training together!
Carmine: Sure, but you’re way too strong, so...y’know...
Nemona: Say no more—I know exactly what you want! Max power mode! The gloves are comin’ off!
Carmine: That’s not what I was asking at all!

Nemona and Kieran

Nemona: Man, Kieran, I can’t believe how fast you blasted your way through the BB League and became Champion!
Kieran: Um, yeah...
Kieran: But it turns out I’m just no good...
Nemona: Whaaat?! What makes you say that?
Kieran: I only thought about winning back then.
Kieran: I trained and trained so much every day... I barely slept, and I hardly even ate.
Kieran: I did all that and finally made it to Champion, but in the end, I just got crushed anyway.
Nemona: I dunno about that, but I do know that it’s awesome how dedicated you can be!
Nemona: It must mean you really love Pokémon, Kieran!
Kieran: Huh... I guess I do like them. And that’s why I worked so hard...
Kieran: I feel a bit better about it now. Thanks, Nemona.
Nemona: Aw, don’t worry about it!

Arven and Penny

Arven: You’re eating your vegetables, right?! Don’t make me tell you again!
Penny: Ehh. It’s not like I’ll die if I don’t eat them, so what’s the point?
Arven: Seriously? Penny, you do know that you NEED to eat veggies, right? Like—seriously?!
Penny: ...You’re being weirdly insistent about this. What’s the worst that could happen?
Arven: Your body could get all...mushy and stuff! Till you might seriously die! I’ve read about it in books!
Penny: Wait, what? Seriously?! I’m gonna need to see your source here, Arven!
Arven: My...sauce? So if I put some sauce on your veggies, you’ll eat them?!
Penny: No, that’s not... Ugh, never mind. Just tell me if that mushy-body thing is actually real! Here, I’ll even eat a carrot or something right now—just hurry up and tell me the truth!!!

Arven and Crispin

Arven: So, seriously, why do you always carry that frying pan around?
Crispin: What kinda question is that? It’s so I can always cook if I want to, duh!
Crispin: I even hug it as I go to sleep every night!
Arven: It’s not like you can cook while you’re sleeping, but...sure?
Crispin: Hey, you’re carrying around a big ol’ rucksack too! It’s full of camping gear, yeah?!
Arven: Oh! You noticed? Looks like you’re quite the bright little spark yourself!
Arven: With this handy bag of mine, I can do more than just whip up a meal anytime I want—I’m ready to camp out under the stars anywhere I like!
Crispin: Under the stars?! Like, you just sleep outdoors? Wow, no way! That’s so cool!

Arven and Carmine

Carmine: So, anything to spill about any, you know...special feelings? Between you and anybody else in your little Paldea crew, I mean.
Arven: Special feelings...? Oh! Yeah, you know what— there was something!
Carmine: For real? There was?! W-well, can you tell me about it?
Arven: So, we were all jumping on Koraidon'sS/Miraidon'sV back to dive down into the Great Crater, you know?
Carmine: Uh-huh? Go on!
Arven: Man, taking a leap into the open air above Area Zero like that—talk about a special feeling!
Carmine: Oh, sheesh, what an anticlimax! You innocent little thing...

Arven and Kieran

Kieran: Your partner Mabosstiff is really special to you, huh?
Arven: That’s right! He and I’ve been best buds since I was a little kid and he was just a little Maschiff!
Kieran: Hey, that’s just like me and my Hydrapple! It’s been with me since it was a li’l Applin.
Arven: So is Hydrapple your best bud?
Kieran: Hmmm, well... My Poliwrath and Politoed are pretty special to me, too... Oh, and I really like my Yanmega.
Kieran: Aw man, and Furret’s also a precious pal of mine. I guess I just can’t pick a favorite...
Arven: Hey, that’s fine! There’s nothing wrong with thinking every one of your Pokémon is the best!
Kieran: Hehehe... I guess that’s an option too, huh?

Penny and Lacey

Lacey: You sent out a Sylveon earlier, didn’t you? It’s just too cute, isn’t it?!
Penny: GAH! Wuh? Wh-who are you?!
Lacey: Oh! I’m sorry, but I couldn’t resist! My name is Lacey, and I can’t help myself around cute things!
Penny: Sorry. You just kinda...surprised me there...
Penny: Um! But you said my Sylveon was cute, right? Th-thanks...
Lacey: Oh, of course! Cute things are a treasure meant to be shared with all!
Penny: I, uh...don’t really get what you mean by that, but...my other Veevees are pretty cute, too. Wanna see?
Lacey: Oh my gosh, do I ever!

Penny and Carmine

Carmine: Hey, Penny, you’re pretty good with machines and stuff, right?
Penny: Better than most... What’s up?
Carmine: I wanna get a new profile pic. Do you think you can take a shot of me real quick?
Penny: Well, THAT’S a whole different skill than being good with machines! Why d’you want me to do it, anyway?
Carmine: I mean, if I’m gonna update the pic, I might as well get an amazing one from someone who knows what they’re doing, right?
Penny: Huh... But you know you’ll get pretty much the same result no matter who takes the pic, right?
Penny: I mean, at least on the outside, you’re really pretty, so—
Carmine: Huh? Wait, what did you just say? That last bit in particular.
Penny: I said you’re really pretty, so it doesn’t matter who takes the ph—
Carmine: Oooh, music to my ears! One more time! Repeat it for me, come on!
Penny: Uggghhh! Why are you like this?!

Penny and Kieran

Penny: So, errr... Nice weather...don’t you think?
Kieran: I-is it? I’ve been inside all day, so I dunno...
Penny: A-ah, yeah, that’s true! My bad!
Penny: Looks like we’re not ready for casual one-on-one chats just yet, huh...
Kieran: Hehe... Yeah, guess not.
Penny: B-but it’s not like I don’t want to hang out with you! I really want us to get along!
Kieran: Me too! We’re friends now, after all!
Penny: Y-yeah! We sure are!

Crispin and Amarys

Crispin: Hey, Amarys! Can I have some of those supplements that let Pokémon fly?
Amarys: ...Why do you want them?
Crispin: ’Cause I wanna fly?!
Amarys: ...And why do you want to fly?
Crispin: ’Cause flying sounds like fun?!
Amarys: ...I don’t follow you. Permission to use flying supplements denied.
Crispin: Aw, c’mon! You’re such a wet blanket! I wanna go flying on Magmortar!
Amarys: ...That’s absurd.

Crispin and Lacey

Lacey: You seem to be fired up again today, Crispin.
Crispin: Well, yeah! I had a big, hearty meal and everything!
Lacey: Hee hee! Growing boys do eat quite a lot, don’t they?
Crispin: You bet! We’re always hungry, all the time!
Lacey: What, even right after you eat? That makes no sense, silly!
Lacey: Oh, but what was it you wanted to talk to me about?
Crispin: Oh, uh, right! Right, yeah, well... I wanted to tell you, uh... See...maybe you and I could, y’know...
Crispin: Uhhh, never mind! Not today! I’ll tell you another time! Heh heh... Heh...
Lacey: Ah, this again? Honestly...

Crispin and Drayton

Crispin: Hey, Drayton! You were up to somethin’ behind the scenes, weren’t you?!
Drayton: Whoa-ho. That came out of nowhere. What do you think I was doing?
Crispin: Like...I dunno, it’s hard for me to explain, but... you roped in <player>, and, uh...
Drayton: Oooh, you’re on the right track! Keep it up!
Crispin: You wanted to, like, get the League Club back to the way it was...? And...something about Kieran?
Drayton: Whoa, that’s...actually pretty solid! One last leap, Crispin. You can do it!
Crispin: Gaaahhh, I give up! I’m not good at usin’ my head like this!
Drayton: Aww, so close.
Crispin: My point is! You need to stop playin’ the villain, Drayton! Otherwise people are actually gonna start thinkin’ you ARE a bad guy!
Crispin: Next time, if you wanna cook up a scheme, at least talk to me about it!
Drayton: Heh heh heh. Fair point, buddy.

Crispin and Carmine

Carmine: Hey, Crispin... You’re in the same class as Kiki, right?
Crispin: Yep! Same class!
Carmine: How’s...how’s Kiki doing since he...y’know, since he came back?
Crispin: We study, we talk, we have battles... It’s pretty normal, I guess?
Carmine: Oh, yeah? And nobody’s picking on him or anything, right?
Crispin: Well, I mean...some kids are scared of him ’cause of how he was...
Crispin: But he’s much more approachable now, so I think it’s all good! I like Kieran how he is!
Carmine: Y’know... You’re a nice guy, Crispin. Even if you are kind of dense sometimes.
Crispin: Did you really need to throw in that diss?!

Crispin and Kieran

Crispin: Hey, did you see that new episode yesterday? It was awesome!
Kieran: S-sorry... I haven’t seen it yet.
Crispin: Why’d you apologize?!
Kieran: Ah—well, I, uh... Wait, why DID I apologize...?
Kieran: I guess ’cause you went out of your way to talk to me, and I couldn’t keep the conversation going?
Crispin: Oh c’mon, I don’t mind that kinda thing!
Kieran: Yeah... Yeah, I guess you don’t.
Crispin: Hey, how ’bout we watch next week’s episode in your room, then?
Kieran: Sure!

Amarys and Lacey

Amarys: How do you define “cuteness”?
Lacey: Gracious, that’s a difficult question to answer...
Amarys: I assumed you would have a clear grasp of the concept since you use the term so frequently...
Lacey: Oh, that...simply wells up within me, from the bottom of my heart! I can’t hold it in! But I can’t say it’s something I’ve thought hard about. It’s more like a natural response...
Amarys: Then let us attempt to define cuteness here and now. How about...pink? Is that cute?
Lacey: Yes! Pink is definitely cute!
Amarys: And smallness? Is that cute?
Lacey: That’s right! Small things are quite often cute!
Lacey: But big things can be cute, too. I don’t think you can simply define cuteness as “being small.”
Amarys: Cuteness is...complex, I see.

Amarys and Drayton

Amarys: You submitted your report seven minutes and 20 seconds late, I see...
Drayton: Hey, that means I submitted it, right? Do we gotta sweat the small stuff?
Amarys: I...I cannot believe that you find such conduct acceptable.
Drayton: I dunno. The teacher seemed pretty thrilled with my work.
Amarys: That is...doubtful.
Amarys: Why is it that you never stick to schedules, Drayton?
Drayton: Why don’t I stick to schedules?! Aw, c’mon, you know why...
Drayton: ’Cause I’m too busy stickin’ it to the man!
Amarys: ... ... ...What?
Drayton: Heh. And the crowd goes wild!

Amarys and Carmine

Carmine: Here you go! Some Syrupy Apples, straight from Kitakami!
Amarys: Thank you, Carmine. I truly appreciate it.
Carmine: You always ask for apples whenever I go home... Sure you aren’t tired of them? We have mochi too, you know...
Amarys: I have no need for mochi. Kitakami’s apples are far superior.
Carmine: Well, I guess they are a lot sweeter than the apples you can get elsewhere, yeah...
Amarys: The high sugar content gives them a superb flavor, and they stay fresh for a long time.
Amarys: I also...like to use them for still life compositions.
Carmine: Oh, that’s right! Of course you’d use them for your paintings!
Amarys: I would very much enjoy painting a tree laden with apples someday.
Carmine: You should come to Kitakami sometime! I’ll show you around myself!
Amarys: That would be lovely.

Amarys and Kieran

Kieran: I’m gonna really try my best this time, Amarys.
Amarys: I am...very glad to hear it.
Amarys: It is good to see you back at the academy.
Kieran: I know you and my sis were all worried about me... I’m really sorry about that.
Amarys: Your apology is unnecessary.
Amarys: Just keep putting one foot in front of the other. That is all you need to do.
Kieran: Yeah, you’re right! Thanks, Amarys!
Kieran: “One foot in front of the other”... Yeah! When you put it like that, it’s so true!
Amarys: ...I wish you all the best, Kieran.

Lacey and Drayton

Lacey: That’s it! Today you are definitely doing your duty as an Elite Four member—and no slacking!
Drayton: Hey, we both know I’ll just mess things up, and you guys’ll have to do more work in the end.
Lacey: Th-that is...entirely likely but beside the point!
Lacey: First things first—your attitude! You have to truly want to do the work in order to do it well!
Lacey: Chop-chop! On your feet! Then, take these documents here—
Drayton: Awww, c’monnn. I’m so sluggish...so tired... so sleepy...
Lacey: No! That is just not right!
Drayton: It feels pretty right to me!
Lacey: Ooooh, you! YOU!

Lacey and Carmine

Carmine: Hey, so...some boy asked you to step out with him earlier, huh? What was that about?
Lacey: Oh... You saw that?
Carmine: Yep! With my own two eyes!
Lacey: Well, he said he wanted to talk about something, so he took me over to this empty classroom...
Carmine: He wanted to talk? Like, TALK talk? You’ve gotta give me the details!
Lacey: Oh! No, there’s nothing to tell...
Lacey: The moment I told him who my daddy was, he was off in a flash!
Carmine: Wow... You’re way more ruthless than you look.

Lacey and Kieran

Lacey: How are things going for you, Kieran? No trouble keeping up with your classes or anything?
Kieran: Eep... Well, actually...I’m pretty out of the loop...
Kieran: I didn’t study at all during my break...
Lacey: That’s only natural! I don’t think anyone could expect otherwise.
Kieran: I tried asking Crispin, but he wasn’t any help... Seems like he hasn’t been keeping up either.
Lacey: Oh. That’s also...quite natural. I wouldn’t expect otherwise.
Lacey: Well, I can teach you! And I can lend you my old notes from last year!
Kieran: Wha—you sure? But I was such a jerk to you...
Lacey: Bzzt! Nope! Wrong! What’s past is past, and I’m not one for holding grudges. That’s just not right!
Lacey: We’re clubmates, aren’t we? We should be able to depend on one another for anything!
Kieran: Y-yeah, you’re right! Thanks, Lacey!

Drayton and Carmine

Drayton: C’mon, Carmine. Just lemme copy your homework. C’mooon.
Carmine: That’s really not how you should go about asking people for favors, y’know...
Carmine: Anyway, the answer is NO! Every time I lend you my notes, they come back all crumpled up!
Drayton: Pleeease! I’ll iron ’em before I give ’em back!
Carmine: How about just not crumpling them up to begin with...
Drayton: Maaan, Lacey and Amarys wouldn’t let me copy theirs either.
Drayton: Pleeease! I’m begging! Can’t you see me bowing my head in humility?
Carmine: The only thing I see is a bozo kicking back and relaxing!

Drayton and Kieran

Drayton: Yo, ex-Champ.
Kieran: H-hey, Drayton... I just wanted to say, um...
Drayton: What’s wrong, ex-Champ?! Something happen?
Kieran: I wish you’d stop calling me that...
Drayton: By the way, I meant to ask...what does an ex-Champion eat for dinner these days?
Kieran: I told you to stop calling me that! Get it through your thick skull already!
Drayton: Heh heh. I’m just indulgin’ in some well-earned payback here. Don’t mind me!
Kieran: Aw man... Whatever, Drayton...

Carmine and Kieran

Carmine: So, how long are you going to keep your hair like that, Kiki?
Kieran: Huh, why? Does it look weird?
Carmine: *sigh*... I’ve been meaning to say this all along... You really should stop trying to be all edgy. It’s not a good look for you.
Kieran: Wh-what?! I’m not trying to be edgy!
Kieran: I just put my hair up so I can let loose during battles! Aw man...
Carmine: What, so you can’t “let loose” unless you tie your hair up? Aww, that’s too cute!
Kieran: Shut up, Sis! You’re such a dummy!
Carmine: Hey, what’d you just call me?! You’d better watch your mouth if you know what’s good for you!