Alola!!: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 37: Line 37:
===Characters===
===Characters===
* {{Ash}}
* {{Ash}}
* [[Lana]]
* [[Lana (anime)|Lana]]
* [[Kiawe]]
* [[Kiawe (anime)|Kiawe]]
* [[Lillie]]
* [[Lillie (anime)|Lillie]]
* [[Sophocles]]
* [[Sophocles (anime)|Sophocles]]
* [[Mallow]]
* [[Mallow (anime)|Mallow]]
* [[Jessie]]
* [[Jessie]]
* [[James]]
* [[James]]
Line 139: Line 139:
* [[Jessie]] catches a {{TP|Jessie|Mimikyu}}
* [[Jessie]] catches a {{TP|Jessie|Mimikyu}}
* {{Ash}} catches a {{AP|Rowlet}}
* {{Ash}} catches a {{AP|Rowlet}}
* [[Lillie]] receives a [[Pokémon Egg]].
* [[Lillie (anime)|Lillie]] receives a [[Pokémon Egg]].


==Trivia==
==Trivia==

Revision as of 21:33, 3 December 2016

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.
XY&Z
Japanese opening themes

 

アローラ!!
OPJ20.png
Arōra!!
Alola!!
SM OP 01
Artist サトシwithピカチュウ (松本梨香/大谷育江)
Satoshi with Pikachu (Rica Matsumoto/Ikue Ohtani)
Lyrics 佐香 智久
Tomohisa Sako
Composer 佐香 智久
Tomohisa Sako
Arrangement Saku
Saku

Alola!! (Japanese: アローラ!! lit. Arōra!!) is the first opening song of the Sun & Moon series. It replaced XY&Z of the XY series.

Opening animation

Synopsis

050Diglett.png This section is incomplete.
Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.

Characters

Pokémon

Lyrics

TV size

Japanese English
「俺、マサラタウンのサトシ。夢はポケモンマスターになること!」
「こいつは俺の相棒、ピカチュウ!」
「みんなもポケモンさがしに、ゼンリョクで行こうぜ!」

ただ待ってずっと立っていたって始まらない
太陽も月もポケモンもあのコも
振り向いちゃうような冒険をしていたみたい
(あいやいや!)

ドッキリビックリさっぱりやっぱり止まらない
ほらあっちもこっちもどっちもそっちもたまらない
さあまだまだまだまだまだまだ進もうぜ
(あいやいや!)

熱いバトル君に決めた!(熱いバトル君に決めた!)
そこだ決めろゲットだぜ!(そこだ決めろゲットだぜ!)
(いっけー!)

サンサンもっと熱くなれ 燃える鼓動で走り出せ(ハイ!)
ムンムンたぎる勇気が 夢を照らしてくれる(あいやいや!)

さあ全身全霊で マックスハイテンション
大きな声で アローラ!
"I'm Satoshi of Masara Town. My dream is to become a Pokémon Master."
"This is my partner, Pikachu!"
"Let's all search for Pokémon with full force!"

We won't get anywhere if we just stand around and wait
The sun, the moon, Pokemon, that girl,
They've all had head-turning adventures
(Aye-yee-yah-yee-ya!)

Shocking and startling, I'm never ever gonna stop
Looking here and there and everywhere, I can't help myself
Come on, we can go on and on and on and on and on and on and on and on
(Aye-yee-yah-yee-ya!)

In the heated battle, I choose you! (In the heated battle, I choose you!)
There, get 'em. I caught it! (There, get 'em. I caught it!)
(Gooo!)

Heartbeats firing up, dashing on hot like the brilliant sun (Yeah!)
Courage seething through, shining upon us as we aim for the moon (Aye-yee-yah-yee-ya!)

Come on, feel the maximum energy with your all
From the top of your lungs, Alola!

Opening animation spoilers

Trivia

  • This is the first opening theme not to have the opening text displayed at the beginning of the opening animation since OK!.

External links


OS: Aim to Be a Pokémon MasterThe RivalsOK!Aim to Be a Pokémon Master (Whiteberry version)Ready Go!
AG: Advance AdventureChallenger!!Pokémon Symphonic MedleyBattle FrontierSpurt!
DP: Together / Together2008High Touch! / High Touch! 2009The Greatest - Everyday! / The Greatest - Everyday! (Band Version)
BW: Best Wishes!Be an Arrow! / Be an Arrow! 2013Summerly Slope
XY: V (Volt) / Mega V (Mega Volt)Mad-Paced GetterXY&Z
SM: Alola!!Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-Future ConnectionYour Adventure
JN: One, Two, ThreeAim to Be a Pokémon Master -with my friends-
HZ: Heart-Pounding DiaryHaloWill
Other: A New OathWe are the Pichu Brothers!Koko
XY&Z
Japanese opening themes

 

Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.