Letter in My Pocket: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(Added pic) |
(→Lyrics) |
||
Line 31: | Line 31: | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
===CD version=== | |||
{{Schemetable|XYZ}} | {{Schemetable|XYZ}} | ||
! Korean | ! Korean | ||
Line 92: | Line 93: | ||
Your letter, that knocks on the doors of the whole world, is delivered to the clouds | Your letter, that knocks on the doors of the whole world, is delivered to the clouds | ||
The future awaits us. Let's go together</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
===Full version=== | |||
{{Schemetable|XYZ}} | |||
! Korean | |||
! English | |||
|- | |||
| lang="ko" | <ab>{{tt|언젠가 만나게 될 너에게 보내는 이 노래|Eonjenga mannage doel neo-ege bonaeneun i norae}} | |||
{{tt|모험은 오늘도 날 너에게 데려다주네|Moheomeun oneuldo nal neo-ege deryeodajune}} | |||
{{tt|미래는 눈 부셔서 잘 그려낼 수는 없지만|Miraeneun nun busyeoseo jal geuryeonael suneun eobjiman}} | |||
{{tt|네가 가르쳐준 웃음 내 맘에 새기고 싶어|Nega gareuchyeojun useum nae mam-e saegigo sipeo}} | |||
{{tt|밤하늘 반짝이는 가득 수 놓은 네 이야기|Bamhaneul banjjagineun gadeuk su nogeun ne iyagi}} | |||
{{tt|진지한 얼굴에는 장난기가 가득 하네|Jinjihan eolgureneun jangnangiga gadeuk hane}} | |||
{{tt|잡았다 슬쩍 놓은 손끝으로 떠오르는 아침|Jabatda seuljjeok noheun sonkkeuteuro tteo-oreuneun achim}} | |||
{{tt|나란히 걷고 있는 길 위엔 희망이 자라네|Naranhi geodgo itneun gil wi-en huimangi jarane}} | |||
{{tt|찌푸린 얼굴도 우린 금방 화해했지|Jjipurin eolguldo urin geumbang hwahaehaetji}} | |||
{{tt|바람을 맞서 걷네 아름다운 산책길|Barameul matseo geodne areumda-un sanchaekgil}} | |||
{{tt|전 세계의 문 두드리는 너의 편지는 구름으로 전해지네|Jeon segye-ui mun dudeurineun neo-ui pyeonjineun gureumeuro jeonhaejinae}} | |||
{{tt|닫혀있는 나의 문을 여네 널 따라가면 난|Dachyeoitneun na-ui muneul yeone neol ttaragamyeon nan}} | |||
{{tt|소중히 간직하고 싶은 일곱 빛깔의 이름들이 반짝이네|Sojunghi ganchikhago sipeun ilgob bitkkal-ui ireumdeuri banjjagine}} | |||
{{tt|미래는 우릴 기다리지 함께 떠나자|Miraeneun uril gidariji hamkke tteonaja}} | |||
{{tt|언젠가 만나게 될 너에게 보내는 이 노래|Eonjenga mannage doel neo-ege bonaeneun i norae}} | |||
{{tt|모험은 오늘도 날 너에게 데려다주네|Moheomeun oneuldo nal neo-ege deryeodajune}} | |||
{{tt|미래는 눈 부셔서 잘 그려낼 수는 없지만|Miraeneun nun busyeoseo jal geuryeonael suneun eobjiman}} | |||
{{tt|네가 가르쳐준 웃음 내 맘에 새기고 싶어|Nega gareuchyeojun useum nae mam-e saegigo sipeo}} | |||
{{tt|찌푸린 얼굴도 우린 금방 화해했지|Jjipurin eolguldo urin geumbang hwahaehaetji}} | |||
{{tt|바람을 맞서 걷네 아름다운 산책길|Barameul matseo geodne areumda-un sanchaekgil}} | |||
{{tt|전 세계의 문 두드리는 너의 편지는 구름으로 전해지네|Jeon segye-ui mun dudeurineun neo-ui pyeonjineun gureumeuro jeonhaejinae}} | |||
{{tt|닫혀있는 나의 문을 여네 널 따라가면 난|Dachyeoitneun na-ui muneul yeone neol ttaragamyeon nan}} | |||
{{tt|소중히 간직하고 싶은 일곱 빛깔의 이름들이 반짝이네|Sojunghi ganchikhago sipeun ilgob bitkkal-ui ireumdeuri banjjagine}} | |||
{{tt|미래는 우릴 기다리지 함께 떠나자|Miraeneun uril gidariji hamkke tteonaja}} | |||
{{tt|분주한 일상 우린 잊었네 가슴이 뛰는 모험과 세계|Bunjuhan ilsang urin ijeotne gaseumi ttwineun moheomgwa segye}} | |||
{{tt|이젠 떠나자 이젠 떠나자 다시 시작해 다시 시작해|Ijen tteonaja ijen tteonaja dasi sijakhae dasi sijakhae}} | |||
{{tt|찌푸린 얼굴도 우린 금방 화해했지|Jjipurin eolguldo urin geumbang hwahaehaetji}} | |||
{{tt|바람을 맞서 걷네 아름다운 산책길|Barameul matseo geodne areumda-un sanchaekgil}} | |||
{{tt|전 세계의 문 두드리는 너의 편지는 구름으로 전해지네|Jeon segye-ui mun dudeurineun neo-ui pyeonjineun gureumeuro jeonhaejinae}} | |||
{{tt|닫혀있는 나의 문을 여네 널 따라가면 난|Dachyeoitneun na-ui muneul yeone neol ttaragamyeon nan}} | |||
{{tt|소중히 간직하고 싶은 일곱 빛깔의 이름들이 반짝이네|Sojunghi ganchikhago sipeun ilgob bitkkal-ui ireumdeuri banjjagine}} | |||
{{tt|미래는 우릴 기다리지 함께 떠나자|Miraeneun uril gidariji hamkke tteonaja}}</ab> | |||
| <ab>I send this song to you, who I will meet someday | |||
Even today, this adventure takes me to you | |||
The future is too dazzling to properly draw it out | |||
I want to engrave the laughter you taught me in my heart | |||
Your stories are embroidered into the sparkling night sky | |||
Your serious face is filled with playfulness | |||
The morning that rises through the grasp of my fingertips | |||
Hope grows on the road we are walking side by side on | |||
Frowning faces, we quickly reconciled | |||
Walking through the wind on this beautiful forest path | |||
Your letter, that knocks on the doors of the whole world, is delivered to the clouds | |||
It opens my closed door. If I follow you I'm... | |||
The seven-colored names I wanted to cherish are twinkling | |||
The future awaits us. Let's go together | |||
I send this song to you, who I will meet someday | |||
Even today, this adventure takes me to you | |||
The future is too dazzling to properly draw it out | |||
I want to engrave the laughter you taught me in my heart | |||
Frowning faces, we quickly reconciled | |||
Walking through the wind on this beautiful forest path | |||
Your letter, that knocks on the doors of the whole world, is delivered to the clouds | |||
It opens my closed door. If I follow you I'm... | |||
The seven-colored names I wanted to cherish are twinkling | |||
The future awaits us. Let's go together | |||
We've forgotten the busy daily life. The world of adventure makes our heart race | |||
Let's go now, let's go now. Let's start again, let's start again | |||
Frowning faces, we quickly reconciled | |||
Walking through the wind on this beautiful forest path | |||
Your letter, that knocks on the doors of the whole world, is delivered to the clouds | |||
It opens my closed door. If I follow you I'm... | |||
The seven-colored names I wanted to cherish are twinkling | |||
The future awaits us. Let's go together</ab> | The future awaits us. Let's go together</ab> | ||
|} | |} |
Revision as of 05:09, 9 May 2017
|
Korean movie ending themes |
|
주머니 속 편지 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Movie 19 ED
| ||||||||
KT 뮤직 Digital single
|
Letter in My Pocket (Korean: 주머니 속 편지 Jumeo-ni Sok Pyeonji) is the Korean ending theme song for the nineteenth Pokémon movie, Volcanion and the Mechanical Marvel. It is performed by GFriend with Pika Friends.
Lyrics
CD version
|
Full version
|
|
Korean movie ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |