Mad-Paced Getter: Difference between revisions
mNo edit summary |
(Undo revision 3818108) (So I looked through the history, and while this trivia point was changed later on and this became confusing, I think this is what the original was trying to say) Tag: Undo |
||
(25 intermediate revisions by 13 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{translated title}} | ||
---- | ---- | ||
{{PrevNext| | {{PrevNext| | ||
Line 27: | Line 27: | ||
albumtitle_ro={{single|Mad-Paced Getter}} | | albumtitle_ro={{single|Mad-Paced Getter}} | | ||
catalognumber=SECL-1687 | | catalognumber=SECL-1687 | | ||
recordcompany= | recordcompany=SME Records | | ||
colorscheme=Kalos}} | colorscheme=Kalos | ||
'''Mad-Paced Getter''' (Japanese: '''ゲッタバンバン''' ''Getta Banban'') is the second opening | }} | ||
'''Mad-Paced Getter''' (Japanese: '''ゲッタバンバン''' ''Getta Banban'') is the second Japanese opening theme of ''[[Pokémon the Series: XY]]''. It debuted with [[XY055]], replacing [[V (Volt)|Mega V (Volt)]]. It was replaced by {{so|XY&Z}} in [[XY094]]. | |||
According to songwriter Sako, the lyrics of the song were written to expand the image of {{Ash}} and {{an|Clemont}}. Following their respective goals and dreams as numerous as the {{OBP|Pokémon|species}}, the song encourages everyone to fully get each one of them at a mad pace.<ref>[https://twitter.com/syounen_t_sako/status/556463445118160896 Tomohisa Sako's Twitter account]</ref> | According to songwriter Sako, the lyrics of the song were written to expand the image of {{Ash}} and {{an|Clemont}}. Following their respective goals and dreams as numerous as the {{OBP|Pokémon|species}}, the song encourages everyone to fully get each one of them at a mad pace.<ref>[https://twitter.com/syounen_t_sako/status/556463445118160896 Tomohisa Sako's Twitter account]</ref> | ||
A cover of the song sung by [[Rica Matsumoto]] as {{Ash}} featuring {{AP|Pikachu}} was released on the {{CD|Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-}} CD. | |||
==Opening animation== | ==Opening animation== | ||
===OP | ===OP text=== | ||
{{Schemetable|Kalos}} | {{Schemetable|Kalos}} | ||
! Japanese | ! Japanese | ||
Line 53: | Line 56: | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
===Synopsis=== | ===Synopsis=== | ||
===Characters=== | ===Characters=== | ||
Line 65: | Line 69: | ||
* [[Valerie]] | * [[Valerie]] | ||
* [[Olympia]] | * [[Olympia]] | ||
* | * {{an|Professor Sycamore}} ([[XY055]]-[[XY070]]) | ||
* [[Sawyer]] | * [[Sawyer]] | ||
* [[Alain]] ([[XY071]]-[[XY093]]) | * [[Alain]] ([[XY071]]-[[XY093]]) | ||
Line 74: | Line 78: | ||
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | * {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | ||
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}}) | * {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}}) | ||
* {{p|Dedenne}} ({{OP|Clemont|Dedenne}}) | |||
* {{p|Frogadier}} ({{OP|Ash|Frogadier}}) | * {{p|Frogadier}} ({{OP|Ash|Frogadier}}) | ||
* {{p|Fletchinder}} ({{OP|Ash|Fletchinder}}) | * {{p|Fletchinder}} ({{OP|Ash|Fletchinder}}) | ||
Line 86: | Line 91: | ||
* {{p|Eevee}} ({{OP|Serena|Eevee}}) ([[XY071]]-[[XY093]]) | * {{p|Eevee}} ({{OP|Serena|Eevee}}) ([[XY071]]-[[XY093]]) | ||
* {{p|Bunnelby}} ({{OP|Clemont|Bunnelby}}) | * {{p|Bunnelby}} ({{OP|Clemont|Bunnelby}}) | ||
* {{p|Chespin}} ({{OP|Clemont|Chespin}}) | * {{p|Chespin}} ({{OP|Clemont|Chespin}}) | ||
* {{p|Luxio}} ({{OP|Clemont|Luxio}}) ([[XY055]]-[[XY060]]) | * {{p|Luxio}} ({{OP|Clemont|Luxio}}) ([[XY055]]-[[XY060]]) | ||
Line 107: | Line 111: | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>{{tt|進め、進め!考えてちゃ遅いから|Susume, susume! Kangaetecha | | lang="ja" | <ab>{{tt|進め、進め!考えてちゃ遅いから|Susume, susume! Kangaetecha osoi kara}} | ||
{{tt|かそくする思いは、でんこうせっかで|Kasoku suru omoi wa, Denkōsekka de}} | {{tt|かそくする思いは、でんこうせっかで|Kasoku suru omoi wa, Denkōsekka de}} | ||
{{tt|迷ってる暇なんてないでしょう?|Mayotteru hima nante | {{tt|迷ってる暇なんてないでしょう?|Mayotteru hima nante nai deshō?}} | ||
{{tt|負けない 逃げない 止まない 雨なんてない|Makenai nigenai yamanai ame nante nai}} | {{tt|負けない 逃げない 止まない 雨なんてない|Makenai nigenai yamanai ame nante nai}} | ||
{{tt|涙ぎゅっとこらえて、きしかいせい| | {{tt|涙ぎゅっとこらえて、きしかいせい|Namida gyutto koraete, Kishikaisei}} | ||
{{tt|踏み出せ!すぐにハレルヤ|Fumidase! Sugu ni | {{tt|踏み出せ!すぐにハレルヤ|Fumidase! Sugu ni hareruya}} | ||
{{tt|ぶつかりあって|Butsukariatte}} | {{tt|ぶつかりあって|Butsukariatte}} | ||
{{tt|燃える思いオーバーヒート|Moeru omoi | {{tt|燃える思いオーバーヒート|Moeru omoi Ōbāhīto}} | ||
{{tt|迷いはらって|Mayoi haratte}} | {{tt|迷いはらって|Mayoi haratte}} | ||
{{tt|ほえろ雷鳴のように|Hoero raimei no yō ni}} | {{tt|ほえろ雷鳴のように|Hoero raimei no yō ni}} | ||
{{tt|理屈じゃない 未来を今|Rikutsu janai mirai o ima}} | {{tt|理屈じゃない 未来を今|Rikutsu janai mirai o ima}} | ||
{{tt|さあ、この手に切り開くんだ|Sā, kono te ni | {{tt|さあ、この手に切り開くんだ|Sā, kono te ni kirihiraku nda}} | ||
{{tt|ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン| | {{tt|ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン|Getta banban Getta banban Getta banban}} | ||
{{tt|まだ見ぬ未来へ|Mada minu mirai e}} | {{tt|まだ見ぬ未来へ|Mada minu mirai e}} | ||
{{tt|OH | {{tt|OH YEAH 立ち向かって|OH YEAH Tachimukatte}} | ||
{{tt|OH | {{tt|OH YEAH 何度だって|OH YEAH Nando datte}} | ||
{{tt|ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン|Getta banban Getta banban Getta banban}} | |||
{{tt|ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン | | {{tt|一人じゃないから|Hitori janai kara}} | ||
{{tt|一人じゃないから| | {{tt|OH YEAH 止まらないで OH YEAH|OH YEAH Tomaranai de OH YEAH}} | ||
{{tt|OH | {{tt|共に行こう輝く未来へ|Tomo ni ikō kagayaku mirai e}} | ||
{{tt| | |||
{{tt | {{tt|1,2,3で準備オッケイ!おいかぜに乗って|Wan, tsū, surī de junbi okkei! Oikaze ni notte}} | ||
{{tt|ガンガン飛ばして行こう!見たことない世界へ|Gangan tobashite | {{tt|ガンガン飛ばして行こう!見たことない世界へ|Gangan tobashite ikō! Mita koto nai sekai e}}</ab> | ||
|<ab>Just head on, head on! Thinking's only gonna slow you down | | <ab>Just head on, head on! Thinking's only gonna slow you down | ||
When emotions {{a|Speed Boost|boost up my speed}} like a {{m|Quick Attack}} | When emotions {{a|Speed Boost|boost up my speed}} like a {{m|Quick Attack}} | ||
There isn't a moment to waste, right? | There isn't a moment to waste, right? | ||
I won't lose, I won't run, no rain can last forever | I won't lose, I won't run, no rain can last forever | ||
So I'll {{m| | So I'll {{m|Endure}} my tears out and then do a complete {{m|Reversal}} | ||
Just set off! The sky'll clear right up with a Hallelujah | Just set off! The sky'll clear right up with a Hallelujah | ||
Line 153: | Line 156: | ||
Oh yeah, just gotta face my fears | Oh yeah, just gotta face my fears | ||
Oh yeah, and I'll do it every time | Oh yeah, and I'll do it every time | ||
I'm a mad-paced getter, a mad-paced getter, a mad-paced getter | I'm a mad-paced getter, a mad-paced getter, a mad-paced getter | ||
I know I'm never alone | I know I'm never alone | ||
Oh yeah, so I won't back down | Oh yeah, so I won't back down, oh yeah | ||
Let's head out into the dazzling future together | |||
Just say 1,2,3 and I'll be ready to go! Riding the {{m|Tailwind}}s at our back | Just say 1,2,3 and I'll be ready to go! Riding the {{m|Tailwind}}s at our back | ||
Let's crack on! Leap into an unexplored world</ab> | Let's crack on! Leap into an unexplored world</ab> | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
===Full version=== | ===Full version=== | ||
{{Schemetable|Kalos}} | {{Schemetable|Kalos}} | ||
Line 168: | Line 171: | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>{{tt|進め、進め!考えてちゃ遅いから|Susume, susume! Kangaetecha | | lang="ja" | <ab>{{tt|進め、進め!考えてちゃ遅いから|Susume, susume! Kangaetecha osoi kara}} | ||
{{tt|かそくする思いは、でんこうせっかで|Kasoku suru omoi wa, Denkōsekka de}} | {{tt|かそくする思いは、でんこうせっかで|Kasoku suru omoi wa, Denkōsekka de}} | ||
{{tt|迷ってる暇なんてないでしょう?|Mayotteru hima nante | {{tt|迷ってる暇なんてないでしょう?|Mayotteru hima nante nai deshō?}} | ||
{{tt| | {{tt|負けない逃げない止まない雨なんてない|Makenai nigenai yamanai ame nante nai}} | ||
{{tt|涙ぎゅっとこらえて、きしかいせい| | {{tt|涙ぎゅっとこらえて、きしかいせい|Namida gyutto koraete, Kishikaisei}} | ||
{{tt|踏み出せ!すぐにハレルヤ|Fumidase! Sugu ni Hareruya}} | {{tt|踏み出せ!すぐにハレルヤ|Fumidase! Sugu ni Hareruya}} | ||
{{tt|ぶつかりあって|Butsukariatte}} | {{tt|ぶつかりあって|Butsukariatte}} | ||
{{tt|燃える思いオーバーヒート|Moeru omoi | {{tt|燃える思いオーバーヒート|Moeru omoi Ōbāhīto}} | ||
{{tt|迷いはらって|Mayoi haratte}} | {{tt|迷いはらって|Mayoi haratte}} | ||
{{tt|ほえろ雷鳴のように|Hoero raimei no yō ni}} | {{tt|ほえろ雷鳴のように|Hoero raimei no yō ni}} | ||
{{tt| | {{tt|理屈じゃない未来を今|Rikutsu janai mirai o ima}} | ||
{{tt|さあ、この手に切り開くんだ|Sā, kono te ni | {{tt|さあ、この手に切り開くんだ|Sā, kono te ni kirihiraku nda}} | ||
{{tt|ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン| | {{tt|ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン|Getta banban Getta banban Getta banban}} | ||
{{tt|まだ見ぬ未来へ|Mada minu mirai e}} | {{tt|まだ見ぬ未来へ|Mada minu mirai e}} | ||
{{tt|OH YEAH | {{tt|OH YEAH 立ち向かって|OH YEAH Tachimukatte}} | ||
{{tt|OH YEAH | {{tt|OH YEAH 何度だって|OH YEAH Nando datte}} | ||
{{tt|ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン|Getta banban Getta banban Getta banban}} | |||
{{tt|一人じゃないから|Hitori janai kara}} | |||
{{tt|OH YEAH 止まらないで|OH YEAH Tomaranai de}} | |||
OH YEAH | |||
{{tt|共に行こう輝く未来へ|Tomo ni ikō kagayaku mirai e}} | |||
{{tt| | {{tt|嬉しい事も、時に悔し涙も|Ureshii koto mo, toki ni kuyashi namida mo}} | ||
{{tt|なんだって分け合える僕らならほら|Nandatte wakeaeru bokura nara hora}} | {{tt|なんだって分け合える僕らならほら|Nandatte wakeaeru bokura nara hora}} | ||
{{tt|怖いものなんてもうないでしょう?|Kowai mono nante mō | {{tt|怖いものなんてもうないでしょう?|Kowai mono nante mō nai deshō?}} | ||
{{tt| | {{tt|進め、進め!ビビってちゃ遅いから|Susume, susume! Bibittecha osoi kara}} | ||
{{tt| | {{tt|いつだって当たって砕けろのスタイルで|Itsudatte atattekudakero no sutairu de}} | ||
{{tt|飛び込め!道はミエルヤ|Tobikome! Michi wa | {{tt|飛び込め!道はミエルヤ|Tobikome! Michi wa mieru ya}} | ||
{{tt|エンジン全開|Enjin zenkai}} | {{tt|エンジン全開|Enjin zenkai}} | ||
Line 205: | Line 208: | ||
{{tt|弱虫なんて|Yowamushi nante}} | {{tt|弱虫なんて|Yowamushi nante}} | ||
{{tt|全力スピード取っ払って|Zenryoku supīdo tohharatte}} | {{tt|全力スピード取っ払って|Zenryoku supīdo tohharatte}} | ||
{{tt|見たことない未来を今| | {{tt|見たことない未来を今|Mita koto nai mirai o ima}} | ||
{{tt|さあ、この手で掴み取るんだ| | {{tt|さあ、この手で掴み取るんだ|Sā, kono te de tsukamitoru nda}} | ||
{{tt|ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン| | {{tt|ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン|Getta banban Getta banban Getta banban}} | ||
{{tt|まだ見ぬ未来へ|Mada minu mirai e}} | {{tt|まだ見ぬ未来へ|Mada minu mirai e}} | ||
{{tt|OH | {{tt|OH YEAH 手を伸ばして|OH YEAH Te o nobashite}} | ||
{{tt|OH YEAH | {{tt|OH YEAH 何度だって|OH YEAH Nando datte}} | ||
{{tt|ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン|Getta banban Getta banban Getta banban}} | |||
{{tt|一人じゃないから|Hitori janai kara}} | |||
{{tt|OH YEAH 恐れないで|OH YEAH Osorenai de}} | |||
OH YEAH | |||
{{tt|どんな未来も超えてみせるから|Donna mirai mo koete miseru kara}} | |||
{{tt|何度も立ち上がるから|Nando mo tachiagaru kara}} | |||
{{tt|諦めないから|Akiramenai kara}} | |||
{{tt|何度も立ち上がるから| | |||
{{tt|諦めないから| | |||
{{tt|夢は夢のままでなんか|Yume wa yume no mama de nanka}} | {{tt|夢は夢のままでなんか|Yume wa yume no mama de nanka}} | ||
{{tt|終わらせやしないから| | {{tt|終わらせやしないから|Owarase yashinai kara}} | ||
{{tt|ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン| | {{tt|ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン|Getta banban Getta banban Getta banban}} | ||
{{tt|まだ見ぬ未来へ|Mada minu mirai e}} | {{tt|まだ見ぬ未来へ|Mada minu mirai e}} | ||
{{tt|OH YEAH | {{tt|OH YEAH 立ち向かって|OH YEAH Tachimukatte}} | ||
{{tt|OH YEAH | {{tt|OH YEAH 何度だって|OH YEAH Nando datte}} | ||
{{tt|ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン|Getta banban Getta banban Getta banban}} | |||
{{tt|一人じゃないから|Hitori janai kara}} | |||
{{tt|OH YEAH 止まらないで|OH YEAH Tomaranai de}} | |||
OH YEAH | |||
{{tt|共に行こう輝く未来へ|Tomo ni ikō kagayaku mirai e}} | |||
{{tt| | {{tt|1,2,3で準備オッケイ!おいかぜに乗って|Wan, tsū, surī de junbi okkei! Oikaze ni notte}} | ||
{{tt|ガンガン飛ばして行こう!見たことない世界へ|Gangan tobashite ikō! Mita koto nai sekai e}}</ab> | |||
| <ab>Just head on, head on! Thinking's only gonna slow you down | |||
{{tt|ガンガン飛ばして行こう!見たことない世界へ|Gangan tobashite | |||
|<ab>Just head on, head on! Thinking's only gonna slow you down | |||
When emotions {{a|Speed Boost|boost up my speed}} like a {{m|Quick Attack}} | When emotions {{a|Speed Boost|boost up my speed}} like a {{m|Quick Attack}} | ||
There isn't a moment to waste, right? | There isn't a moment to waste, right? | ||
I won't lose, I won't run, no rain can last forever | I won't lose, I won't run, no rain can last forever | ||
So I'll {{m| | So I'll {{m|Endure}} my tears out and then do a complete {{m|Reversal}} | ||
Just set off! The sky'll clear right up with a Hallelujah | Just set off! The sky'll clear right up with a Hallelujah | ||
Line 255: | Line 257: | ||
Oh yeah, just gotta face my fears | Oh yeah, just gotta face my fears | ||
Oh yeah, and I'll do it every time | Oh yeah, and I'll do it every time | ||
I'm a mad-paced getter, a mad-paced getter, a mad-paced getter | I'm a mad-paced getter, a mad-paced getter, a mad-paced getter | ||
I know I'm never alone | I know I'm never alone | ||
Oh yeah, so I won't back down | Oh yeah, so I won't back down | ||
Oh yeah | Oh yeah | ||
Let's head out into the dazzling future together | |||
In fun times and some moments of distress | In fun times and some moments of distress | ||
Line 280: | Line 282: | ||
Oh yeah, just gotta stretch my arms | Oh yeah, just gotta stretch my arms | ||
Oh yeah, and I'll do it every time | Oh yeah, and I'll do it every time | ||
I'm a mad-paced getter, a mad-paced getter, a mad-paced getter | I'm a mad-paced getter, a mad-paced getter, a mad-paced getter | ||
I know I'm never alone | I know I'm never alone | ||
Oh yeah, so I'm not afraid | Oh yeah, so I'm not afraid | ||
Oh yeah | Oh yeah | ||
I know I can overcome | I know I can overcome whatever future I face | ||
I'll get up every time | I'll get up every time | ||
Line 296: | Line 297: | ||
Oh yeah, just gotta face my fears | Oh yeah, just gotta face my fears | ||
Oh yeah, and I'll do it every time | Oh yeah, and I'll do it every time | ||
I'm a mad-paced getter, a mad-paced getter, a mad-paced getter | I'm a mad-paced getter, a mad-paced getter, a mad-paced getter | ||
I know I'm never alone | I know I'm never alone | ||
Oh yeah, so I'm not afraid | Oh yeah, so I'm not afraid | ||
Oh yeah | Oh yeah | ||
Let's head out into the dazzling future together | |||
Just say 1,2,3 and I'll be ready to go! Riding the {{m|Tailwind}}s at our back | Just say 1,2,3 and I'll be ready to go! Riding the {{m|Tailwind}}s at our back | ||
Let's crack on! Leap into an unexplored world</ab> | Let's crack on! Leap into an unexplored world</ab> | ||
|} | |} | ||
Line 322: | Line 323: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* In the second variant, at the part where Serena and her Pokémon | * In the second variant, at the part where {{an|Serena}} and her Pokémon are performing in a [[Pokémon Showcase]], the outfits worn match those found on the {{single|DreamDream}} Limited Pokémon Edition cover art. | ||
* The complete team roster shown in the second variant was valid for less than one episode, as {{AP|Sliggoo}} evolved in the episode directly following {{p|Fennekin}}'s evolution into {{TP|Serena|Braixen}}. | * The complete team roster shown in the second variant was valid for less than one episode, as {{AP|Sliggoo}} evolved in the episode directly following {{p|Fennekin}}'s evolution into {{TP|Serena|Braixen}}. | ||
** A similar error is present in the third variant; while [[Sawyer's Treecko]] was present in this variant, it evolved in the episode before {{AP|Noibat}} was {{pkmn2|caught}}. | |||
* This song is featured in the game [[Dancing? Pokémon Band]], made available with the Ver.1.1.0 update. | * This song is featured in the game [[Dancing? Pokémon Band]], made available with the Ver.1.1.0 update. | ||
* In the third variant, the scene featuring Eevee's dancing is very similar to a scene in ''[[XY089|A Frolicking Find in the Flowers!]]''. | * In the third variant, the scene featuring {{TP|Serena|Eevee}}'s dancing is very similar to a scene in ''[[XY089|A Frolicking Find in the Flowers!]]''. | ||
* Despite the fact that {{Ash}} and [[Alain]] meeting each other was spoiled in the third variant, the two didn't actually cross paths until ''[[XY094|From A to Z!]]'', the episode after this opening was replaced, and would not properly meet each other until ''[[XY106|A Meeting of Two Journeys!]]''. | |||
* This is the first Japanese opening theme, where clips from its opening animation were not used in any [[List of English opening themes|English opening theme]]. | |||
===Errors=== | ===Errors=== | ||
* In the first variant, during the scene of Ash and | * In the first variant, during the scene of Ash and {{ashfr}} riding on the giant {{i|Poké Ball}}s, {{an|Clemont}} and {{an|Bonnie}}'s giant Poké Ball is seen cut off in one frame. | ||
* In the first variant and second variant, at the part where Ash is releasing his Pokémon, the toes on {{AP|Frogadier}}'s feet are colored white instead of dark blue. This error was later fixed in the third variant. | * In the first variant and second variant, at the part where Ash is releasing his Pokémon, the toes on {{AP|Frogadier}}'s feet are colored white instead of dark blue. This error was later fixed in the third variant. | ||
* In the second variant and onwards, at the part where Serena is about to release her Pokémon, Pancham's Poké Ball's pattern colors are swapped as she is holding it upside down. | * In the second variant and onwards, at the part where Serena is about to release her Pokémon, {{TP|Serena|Pancham}}'s Poké Ball's pattern colors are swapped as she is holding it upside down. | ||
* In the third variant when Noibat falls to the ground, its eyelids are colored purple instead of black. This error was fixed in ''[[XY073|A Fashionable Battle!]]'' and | * In the third variant when {{AP|Noibat}} falls to the ground, its eyelids are colored purple instead of black. This error was fixed in ''[[XY073|A Fashionable Battle!]]'' and onward. | ||
* In the third variant when Serena, Braixen and Pancham are watching Eevee dancing on a rocky platform from afar, part of Serena's dress is colored red instead of pink. This error was fixed in ''[[XY072|Scary Hospitality!]]'' and | * In the third variant when Serena, Braixen, and Pancham are watching Eevee dancing on a rocky platform from afar, part of Serena's dress is colored red instead of pink. This error was fixed in ''[[XY072|Scary Hospitality!]]'' and onward. | ||
* In the first variant, at the part where the main characters and their Pokémon are looking at the sunset, Luxio's pupils are black instead of yellow. In the same scene in second and third variants, Luxray's stomach is black instead of blue. | * In the first variant, at the part where the main characters and their Pokémon are looking at the sunset, {{TP|Clemont|Luxio}}'s pupils are black instead of yellow. In the same scene in second and third variants, Luxray's stomach is black instead of blue. | ||
<gallery> | <gallery> | ||
File:OPJ18_error.png|Giant Poké Ball error in the first variant | File:OPJ18_error.png|Giant Poké Ball error in the first variant | ||
Line 492: | Line 496: | ||
[[Category:Japanese opening themes]] | [[Category:Japanese opening themes]] | ||
[[es:OPJ18]] | |||
[[it:Getta banban]] | [[it:Getta banban]] | ||
[[ja:ゲッタバンバン]] | [[ja:ゲッタバンバン]] | ||
[[zh:收服一切]] | [[zh:收服一切]] |
Latest revision as of 10:46, 10 October 2023
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name. |
|
Japanese opening themes |
|
ゲッタバンバン | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
XY OP 02
| ||||||||
SME Records single
|
Mad-Paced Getter (Japanese: ゲッタバンバン Getta Banban) is the second Japanese opening theme of Pokémon the Series: XY. It debuted with XY055, replacing Mega V (Volt). It was replaced by XY&Z in XY094.
According to songwriter Sako, the lyrics of the song were written to expand the image of Ash and Clemont. Following their respective goals and dreams as numerous as the Pokémon, the song encourages everyone to fully get each one of them at a mad pace.[1]
A cover of the song sung by Rica Matsumoto as Ash featuring Pikachu was released on the Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary- CD.
Opening animation
OP text
|
Synopsis
Characters
- Ash
- Serena
- Clemont
- Bonnie
- Jessie
- James
- Officer Jenny (XY055-XY070)
- Ramos
- Valerie
- Olympia
- Professor Sycamore (XY055-XY070)
- Sawyer
- Alain (XY071-XY093)
- Lumiose City citizens (XY055-XY070)
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Wobbuffet (Jessie's)
- Dedenne (Clemont's)
- Frogadier (Ash's)
- Fletchinder (Ash's)
- Hawlucha (Ash's)
- Goomy (Ash's) (XY055-XY070)
- Sliggoo (Ash's) (XY055-XY070)
- Goodra (Ash's) (XY055-XY070; silhouette)
- Noibat (Ash's) (XY071-XY093)
- Fennekin (Serena's) (XY055-XY060)
- Braixen (Serena's) (XY061-XY093)
- Pancham (Serena's)
- Eevee (Serena's) (XY071-XY093)
- Bunnelby (Clemont's)
- Chespin (Clemont's)
- Luxio (Clemont's) (XY055-XY060)
- Luxray (Clemont's) (XY061-XY093)
- Gogoat (Ramos's)
- Spritzee (Valerie's)
- Treecko (Sawyer's)
- Charizard (Alain's; Mega Charizard X) (XY071-XY093)
- Meowstic (Olympia's; one male and one female)
- Jumpluff (XY055-XY070)
- Vanillite (XY055-XY070)
- Budew (XY055-XY070)
- Machamp (XY055-XY070)
- Foongus (XY055-XY070)
Lyrics
TV size
|
Full version
|
Opening animation spoilers
- A Trainer, with a Treecko, will debut in the near future.
Variant 1
Variant 2
Variant 3
Trivia
- In the second variant, at the part where Serena and her Pokémon are performing in a Pokémon Showcase, the outfits worn match those found on the DreamDream Limited Pokémon Edition cover art.
- The complete team roster shown in the second variant was valid for less than one episode, as Sliggoo evolved in the episode directly following Fennekin's evolution into Braixen.
- A similar error is present in the third variant; while Sawyer's Treecko was present in this variant, it evolved in the episode before Noibat was caught.
- This song is featured in the game Dancing? Pokémon Band, made available with the Ver.1.1.0 update.
- In the third variant, the scene featuring Eevee's dancing is very similar to a scene in A Frolicking Find in the Flowers!.
- Despite the fact that Ash and Alain meeting each other was spoiled in the third variant, the two didn't actually cross paths until From A to Z!, the episode after this opening was replaced, and would not properly meet each other until A Meeting of Two Journeys!.
- This is the first Japanese opening theme, where clips from its opening animation were not used in any English opening theme.
Errors
- In the first variant, during the scene of Ash and his friends riding on the giant Poké Balls, Clemont and Bonnie's giant Poké Ball is seen cut off in one frame.
- In the first variant and second variant, at the part where Ash is releasing his Pokémon, the toes on Frogadier's feet are colored white instead of dark blue. This error was later fixed in the third variant.
- In the second variant and onwards, at the part where Serena is about to release her Pokémon, Pancham's Poké Ball's pattern colors are swapped as she is holding it upside down.
- In the third variant when Noibat falls to the ground, its eyelids are colored purple instead of black. This error was fixed in A Fashionable Battle! and onward.
- In the third variant when Serena, Braixen, and Pancham are watching Eevee dancing on a rocky platform from afar, part of Serena's dress is colored red instead of pink. This error was fixed in Scary Hospitality! and onward.
- In the first variant, at the part where the main characters and their Pokémon are looking at the sunset, Luxio's pupils are black instead of yellow. In the same scene in second and third variants, Luxray's stomach is black instead of blue.
Variants
- XY055 - XY060: The original animation.
- XY061 - XY070: The animation is updated to show Serena with her new design, Ash's Sliggoo, Clemont's Luxray, and Serena's Braixen.
- XY071 - XY093: The animation updated with the following changes: Ash meeting Alain in place of Clemont appearing after Ramos, Valerie, and Olympia appeared; Noibat in place of Sliggoo and the scene of Goomy fully evolving to Goodra was replaced with Ash's Noibat falling to the ground and crying; and Ash's Gym Battle against Clemont and the view of Lumiose City were replaced with Eevee dancing on a rocky platform at night and Serena watching from afar with Braixen and Pancham.
Besides these variants, from A Festival Trade! A Festival Farewell? through A Legendary Photo Op!, clips from Hoopa and the Clash of Ages were used in, replacing all the footage from the regular sequence, except for Ash and his friends' preparations at the beginning sequence, but only for the first airings on TV Tokyo.
XY | 055 | 056 | 057 | 058 | 059 | 060 | 061 | 062 | 063 | 064 | 065 | 066 | 067 | 068 | 069 | 070 | 071 | 072 | 073 | 074 | 075 | 076 | 077 | 078 | 079 | 080 | 081 | 082 | 083 | 084 | 085 | 086 | 087 | 088 | 089 | 090 | 091 | 092 | 093 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Variant | 1 | 2 | 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M18 clips used | ✓ |
Gallery
Group shots
Gym Leaders scene
Other scenes
Staff
Animation supervisor 作画監督 |
|
|
---|---|---|
Storyboard 絵コンテ |
|
|
Key animator 原画 |
|
|
2nd key animators 第2原画 |
|
|
Chief animation supervisor 総作画監督 |
| |
Director 演出 |
|
|
References
|
Japanese opening themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |