MY FRIEND: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
Thespeon196 (talk | contribs) mNo edit summary |
||
(13 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{PrevNext| | {{PrevNext| | ||
prev=Friends Forever | | prev=Friends Forever | | ||
next= | nextlink=Let's go! (Korean ending) | | ||
next=Let's go! | | |||
list=Korean ending themes | | list=Korean ending themes | | ||
colorscheme=XYZ}} | colorscheme=XYZ}} | ||
Line 15: | Line 15: | ||
artistname=유리카 (조경이)| | artistname=유리카 (조경이)| | ||
artistname_ro=Eureka (Jo Gyeongi)| | artistname_ro=Eureka (Jo Gyeongi)| | ||
lyricistname=| | lyricistname=최희정 | | ||
lyricistname_ro=| | lyricistname_ro=Choi Huijeong | | ||
composername=| | composername=고석영 | | ||
composername_ro=| | composername_ro=Go Seogyeong | | ||
arrangername=| | arrangername=고석영 | | ||
arrangername_ro=| | arrangername_ro=Go Seogyeong | | ||
colorscheme=XYZ}} | colorscheme=XYZ | ||
'''MY FRIEND''' is the fifth ending theme | }} | ||
'''MY FRIEND''' is the fifth and final ending theme for the Korean dub of ''[[Pokémon the Series: XY]]''. It debuted in [[XY094]], replacing [[Friends Forever]]. It uses the same animation from the corresponding Japanese ending theme, [[Puni-chan's Song]]. | |||
==Ending animation== | ==Ending animation== | ||
Line 43: | Line 45: | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>{{tt|말랑아 여기야 여기| | | <ab>{{tt|(말랑아 여기야 여기)|(Mallang-a yeogiya yeogi)}} | ||
{{tt|우리 같이 놀자|Uri | {{tt|(우리 같이 놀자)|(Uri gachi nolja)}} | ||
{{tt|말랑아 내가 받아줄게| | {{tt|(말랑아 내가 받아줄게)|(Mallang-a naega badajulge)}} | ||
{{tt|안녕! 여기에서 널 만나 얼마나 행운인지 모르지|Annyeong! | {{tt|안녕! 여기에서 널 만나 얼마나 행운인지 모르지|Annyeong! Yeogieseo neol manna eolmana haeng-un-inji moreuji}} | ||
{{tt|이젠 내 옆에서 영원히 있어줘 내 친구 말랑이|Ijen nae yeopeseo yeongwonhi | {{tt|이젠 내 옆에서 영원히 있어줘 내 친구 말랑이|Ijen nae yeopeseo yeongwonhi iseojwo nae chin-gu mallangi}} | ||
{{tt|미래가 언제나 행복할 순 없어도|Miraega eonjena haengbokhal sun | {{tt|미래가 언제나 행복할 순 없어도|Miraega eonjena haengbokhal sun eopseodo}} | ||
{{tt|네 곁엔 | {{tt|네 곁엔 내가 있어! 걱정 마 내가 꼭 널 지켜 줄게|Ne gyeoten naega isseo! Geokjeong ma naega kkok neol jikyeo julge}} | ||
{{tt|함께 있어 오늘도 더 신나는 날일 거야|Hamkke isseo oneuldo deo sinnaneun naril geoya}} | {{tt|함께 있어 오늘도 더 신나는 날일 거야|Hamkke isseo oneuldo deo sinnaneun naril geoya}} | ||
{{tt|웃어 봐! 네가 웃으면 나도 좋은 걸~ oh|Useo bwa! Nega useumyeon | {{tt|웃어 봐! 네가 웃으면 나도 좋은 걸~ oh|Useo bwa! Nega useumyeon nado joeun geol~ oh}} | ||
{{tt|그래 지금처럼 늘 그렇게!|Geurae jigeumcheoreom neul geureoke!}} | {{tt|그래 지금처럼 늘 그렇게!|Geurae jigeumcheoreom neul geureoke!}} | ||
{{tt|말랑아 우리 뭐하고 놀까| | {{tt|(말랑아 우리 뭐하고 놀까)|(Mallang-a uri mwohago nolkka)}} | ||
{{tt|간질간질하고 햇볕을 쬐는것 같니|Ganjilganjilhago haetbyeoteul | {{tt|(간질간질하고 햇볕을 쬐는것 같니)|(Ganjilganjilhago haetbyeoteul jjoeneun-geot ganni)}} | ||
{{tt|맞아 이런 건 어때|Maja ireon geon eottae}} | {{tt|(맞아 이런 건 어때)|(Maja ireon geon eottae)}} | ||
{{tt|그치 멋지지|Geuchi meotjiji}}</ab> | {{tt|(그치 멋지지)|(Geuchi meotjiji)}}</ab> | ||
| <ab>''Squishy, I'm here, I'm here | | <ab>''(Squishy, I'm here, I'm here) | ||
Let's play together | (Let's play together) | ||
Squishy, I'll catch you | (Squishy, I'll catch you) | ||
Hi! You don't know what good luck it is to meet you here | Hi! You don't know what good luck it is to meet you here | ||
Now, be beside me forever, my friend Squishy | Now, be beside me forever, my friend Squishy | ||
Even if the future can't be fortunate all the time | Even if the future can't be fortunate all the time | ||
Beside you | Beside you, I'm here! Don’t worry, I'll always protect you | ||
Be with me | Be with me, today will be an even more exciting day | ||
Smile! When you smile, I'm happy too | Smile! When you smile, I'm happy too~ oh | ||
Yeah, do exactly as you are doing now! | Yeah, do exactly as you are doing now! | ||
Squishy, what should we play with? | (Squishy, what should we play with?) | ||
Does it feel ticklish and like you're sunbathing? | (Does it feel ticklish and like you're sunbathing?) | ||
That's right | (That's right, do you like it?) | ||
That's right, it's great''</ab> | (That's right, it's great)''</ab> | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
==Trivia== | |||
* The song was [https://www.youtube.com/watch?v=RbMGrk5PuJ0 uploaded] to the official Korean Pokémon YouTube channel on March 6, 2016. | |||
{{Korean ending themes}} | |||
{{PrevNext| | {{PrevNext| | ||
prev=Friends Forever | | prev=Friends Forever | | ||
next= | nextlink=Let's go! (Korean ending) | | ||
next=Let's go! | | |||
list=Korean ending themes | | list=Korean ending themes | | ||
colorscheme=XYZ}} | colorscheme=XYZ}} | ||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[ | |||
[[zh:寶可夢 XY 韓語片尾曲5]] |
Latest revision as of 11:42, 2 July 2024
|
Korean ending themes |
|
MY FRIEND | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
XY ED 05
|
MY FRIEND is the fifth and final ending theme for the Korean dub of Pokémon the Series: XY. It debuted in XY094, replacing Friends Forever. It uses the same animation from the corresponding Japanese ending theme, Puni-chan's Song.
Ending animation
Bonnie plays and strolls in the grass along with Squishy while Clemont, Ash, and Serena watch.
Characters
Pokémon
Lyrics
TV Size
|
Trivia
- The song was uploaded to the official Korean Pokémon YouTube channel on March 6, 2016.
|
Korean ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |