The Electric Tale of Pikachu: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
No edit summary
 
(38 intermediate revisions by 21 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PA}}
{{PA}}
[[File:Electric Tale of Pikachu VIZ volume 1.png|thumb|{{vol|Electric Tale of Pikachu|1}} cover artwork by [[VIZ Media]]]]
[[File:Electric Tale of Pikachu VIZ volume 1.png|thumb|200px|{{vol|Electric Tale of Pikachu|1}} [[VIZ Media]] cover]]
'''The Electric Tale of Pikachu''' (Japanese: '''ポケットモンスター・電撃ピカチュウ''' ''Pocket Monsters: Dengeki Pikachu'') is a four-volume manga series made by [[Toshihiro Ono]] and serialized in [[CoroCoro]]. It is loosely based on the [[Pokémon anime]].
'''The Electric Tale of Pikachu''' (Japanese: '''ポケットモンスター・電撃ピカチュウ''' ''Pocket Monsters: Dengeki Pikachu'') is a four-volume [[Pokémon manga]] series made by [[Toshihiro Ono]], originally serialized in [[CoroCoro|Bessatsu CoroCoro Comic Special]]. It is loosely based on the [[Pokémon anime]].


The manga follows the overall plot of the ''[[S01|Pokémon: Indigo League]]'' and ''[[S02|Pokémon: Adventures in the Orange Islands]]'' seasons of the anime. However, the story is not very sequential, as only a few select anime episodes were picked to be adapted into manga form. The manga concludes with Ash's victory in the [[Orange League]].
The manga follows the overall plot of the [[S01|Pokémon: Indigo League]] and [[S02|Pokémon: Adventures in the Orange Islands]] seasons of the anime. However, the story is not very sequential, as only a few select anime episodes were picked to be adapted into manga form. The manga concludes with Ash's victory in the [[Orange League]].


The Pokémon illustrations in this manga are not based off of the official artwork by [[Ken Sugimori]], and so many appear to be more/less stylized in comparison.
The Pokémon illustrations in this manga are not based on the official artwork by [[Ken Sugimori]], and so many appear to be more/less stylized in comparison.


==Differences between the anime and the manga==
==Differences between the anime and the manga==
*The characters are the same as in the anime, although characters differ between versions in significant ways. {{OBP|Ash Ketchum|EToP|Ash}} does a significant amount of traveling on his own, although {{an|Misty}} and {{an|Brock}} appear frequently as traveling companions.
*The characters are the same as in the anime, although characters differ between versions in significant ways. {{OBP|Ash Ketchum|EToP|Ash}} does a significant amount of traveling on his own, although {{an|Misty}} and {{an|Brock}} appear frequently as traveling companions.
*Many main and recurring characters own Pokémon that they do not own in the anime, such as [[Ash's Fearow]].
*Many main and recurring characters own Pokémon that they do not own in the anime, such as [[Ash's Fearow]].
*Occasionally, a story from the anime will be adapted to the manga, but will be altered slightly. For example, in ''[[ET02|Play Misty For Me]]'', Ash battles Misty for the {{badge|Cascade}} just like in the anime; however, she challenges him to retrieve his {{AP|hat}} from her rather than a traditional battle.
*Occasionally, a story from the anime will be adapted to the manga but will be altered slightly. For example, in ''[[ET02|Play Misty For Me]]'', Ash battles Misty for the {{badge|Cascade}} just like in the anime; however, she challenges him to retrieve his {{AP|hat}} from her rather than a traditional battle.
*[[Sabrina]] is shown as a kind, caring person, unlike in other depictions where she is shown as cold and indifferent to others.
*[[Sabrina]] is shown as a kind, caring person, unlike in other depictions where she is shown as cold and indifferent to others.
*Similar to [[Sabrina]], [[Damian]] is shown to be a nicer person who returns for his waiting Charmander after a coma. This personality change ties in with the differences in owned Pokémon between the manga and anime as [[Ash's Charizard|Ash's Charmander]] is not Damian's Charmander.
*Unlike in the anime, [[Gary Oak]] is shown to have a sister named [[Daisy Oak|May Oak]].
*Unlike in the anime, [[Gary Oak]] is shown to have a sister named [[Daisy Oak|May Oak]].
*[[Jessie]] and [[James]] are canonically confirmed as [[RocketShipping|a couple]] in this manga: they are shown to be married at the end of volume four.
*[[Jessie]] and [[James]] are canonically confirmed as [[RocketShipping|a couple]] in this manga: they are shown to be married at the end of volume four.
Line 18: Line 19:


==English translations==
==English translations==
[[File:Electric Tale of Pikachu CY volume 1.png|thumb|{{Vol|Electric Tale of Pikachu|1}} cover published by Chuang Yi]]
[[File:Electric Tale of Pikachu CY volume 1.png|thumb|200px|{{Vol|Electric Tale of Pikachu|1}} [[Chuang Yi]] cover]]
The Electric Tale of Pikachu has been released in English by both [[VIZ Media]] and [[Chuang Yi]].
The Electric Tale of Pikachu has been released in English by both [[VIZ Media]] and [[Chuang Yi]].


Line 24: Line 25:
The Electric Tale of Pikachu was the first Pokémon manga to be translated officially into English, making its debut in {{DL|Pokémon manga samplers|VIZ Video samplers|sampler editions}} included with [[List of English language Indigo League home video releases (Region 1)|home video releases]] of the Pokémon anime and subsequently released in full as sixteen [[List of Electric Tale of Pikachu monthly issues|monthly issues]]. These sixteen monthly issues were treated as four separate series, each consisting of four issues, and ran from November 1998 through February 2000. When the issues were collected for their graphic novels, each volume was named for their four-issue arc: ''The Electric Tale of Pikachu'', ''Pikachu Shocks Back'', ''Electric Pikachu Boogaloo'' and ''Surf's Up, Pikachu''. The VIZ graphic novels do not mention any volume numbers or relation to each other, as each volume is titled as though it is a separate series.
The Electric Tale of Pikachu was the first Pokémon manga to be translated officially into English, making its debut in {{DL|Pokémon manga samplers|VIZ Video samplers|sampler editions}} included with [[List of English language Indigo League home video releases (Region 1)|home video releases]] of the Pokémon anime and subsequently released in full as sixteen [[List of Electric Tale of Pikachu monthly issues|monthly issues]]. These sixteen monthly issues were treated as four separate series, each consisting of four issues, and ran from November 1998 through February 2000. When the issues were collected for their graphic novels, each volume was named for their four-issue arc: ''The Electric Tale of Pikachu'', ''Pikachu Shocks Back'', ''Electric Pikachu Boogaloo'' and ''Surf's Up, Pikachu''. The VIZ graphic novels do not mention any volume numbers or relation to each other, as each volume is titled as though it is a separate series.


The manga was heavily promoted by VIZ Media and was featured in several commercial advertisements. Aside from the promotional home video samplers, a collection was also released featuring the first two chapters entitled [[The Electric Tale of Pikachu Special Signature Edition Red Version|the Special Signature Edition Red Version]]. This special edition was included with a [[Pokémon Video Suitcase]] promotional set.
The manga was heavily promoted by VIZ Media and was featured in several commercial advertisements. Aside from the promotional home video samplers, a collection was also released featuring the first two chapters entitled [[The Electric Tale of Pikachu Special Signature Edition Red Version|the Special Signature Edition Red Version]]. This special edition was included with a [[Pokémon Video Suitcase]] promotional set. A second edition, the Special Signature Edition Blue Version, which contains the second two chapters of the same series, was included with a second Pokémon Video Suitcase set.
 
By the end of 1999, the monthly issue-version of the manga had shipped more than 7.25 million copies in the U.S., with issue 1 of The Electric Tale of Pikachu in particular selling over a million copies. Viz Media claimed that it was the best-selling comic book in the U.S. since 1993.<ref>[http://web.archive.org/web/20091230121717/http://viz.com/news/newsroom/2000/02_pokemon.php “POKéMON #1 HITS 1 MILLION COPIES!”] VIZ Media press release (archived)</ref>


===Chuang Yi===
===Chuang Yi===
Line 32: Line 35:


==International versions==
==International versions==
In {{pmin|Brazil}}, the first volume of this series was released in four monthly issues. These are direct translations of VIZ Media's monthly issues and therefore contain all of VIZ Media's edits.
In {{pmin|Brazil}}, the first volume of this series was released by Conrad Editora in four monthly issues. These are direct translations of VIZ Media's monthly issues and therefore contain all of VIZ Media's edits.


In {{pmin|Canada}}, a French edition titled ''{{tt|L'aventure électrique de Pikachu|The electric adventure of Pikachu}}'' was published by '''Imavision Distribution''', the same company that released the Pokémon anime on VHS and DVD in French-speaking regions of Canada. The French version includes the first four monthly issues and are directly based on [[VIZ Media]]'s English version, including edits. The order of the issues for [[ET02]] and [[ET03]] is reversed in the French publication as well, just like the English.
In {{pmin|Canada}}, a French edition titled ''{{tt|L'aventure électrique de Pikachu|The electric adventure of Pikachu}}'' was published by '''Imavision Distribution''', the same company that released the Pokémon anime on VHS and DVD in French-speaking regions of Canada. The French version includes the first four monthly issues and are directly based on [[VIZ Media]]'s English version, including edits. The order of the issues for [[ET02]] and [[ET03]] is reversed in the French publication as well, just like the English.
Line 39: Line 42:


There was also a translation in {{pmin|Indonesia}}n, renamed as ''{{tt|Kisah Pikachu yang Menggetarkan|Shocking Tale of Pikachu}}''.
There was also a translation in {{pmin|Indonesia}}n, renamed as ''{{tt|Kisah Pikachu yang Menggetarkan|Shocking Tale of Pikachu}}''.
In {{pmin|South Korea}}, all four volumes were released titled {{tt|포켓몬스터 전격피카츄|Pokémon Electric Pikachu}}, published by 대원씨아이 ''{{wp|Daewon C.I.}}''. The Korean versions are translations based on the original Japanese version published by [[Shogakukan]].


<gallery>
<gallery>
Line 47: Line 52:


==Controversy and censorship==
==Controversy and censorship==
[[File:EToP Japanese volume edits.png|thumb|right|Comparison of several scenes between the original magazine version and the Japanese volume version]]
[[File:EToP Japanese volume edits.png|thumb|250px|Comparison of several scenes between the original magazine version and the Japanese volume version]]
This manga is perhaps the most controversial Pokémon manga ever published, due almost entirely to the fact that the original Japanese version of the manga series had a lot of sexual content, including women such as {{an|Misty}}, [[Jessie]] and [[the Sensational Sisters]] given oversized busts, often accompanied by skimpy clothing or swimwear. In order to make the series marketable to younger English-speaking readers, much of this was censored during [[VIZ Media]]'s translations and all of the sexual content was taken out, leading to a "cleaner" version of the manga for international readers. The Japanese volumes of the manga were also slightly censored from the original versions published in CoroCoro. According to Toshihiro Ono, these edits were done by himself.
This manga is perhaps the most controversial Pokémon manga ever published, due almost entirely to the fact that the original Japanese version of the manga series had a lot of sexual content, including women such as {{an|Misty}}, [[Jessie]], and the [[Sensational Sisters]] given oversized busts, often accompanied by skimpy clothing or swimwear. In order to make the series marketable to younger English-speaking readers, much of this was censored during [[VIZ Media]]'s translations and all of the sexual content was taken out, leading to a "cleaner" version of the manga for international readers. The Japanese volumes of the manga were also slightly censored from the original versions published in CoroCoro. According to Toshihiro Ono, these edits were done by himself.


One scene in particular that was heavily edited was when {{OBP|Ash Ketchum|EToP|Ash}} battles Misty for the {{badge|Cascade}} in ''[[ET02|Play Misty For Me]]''. In the original, Misty wears a very revealing swimsuit, which is completely redrawn as a wetsuit in the English version.
One scene in particular that was heavily edited was when {{OBP|Ash Ketchum|EToP|Ash}} battles Misty for the {{badge|Cascade}} in ''[[ET02|Play Misty For Me]]''. In the original, Misty wears a very revealing swimsuit, which is completely redrawn as a wetsuit in the English version.
Line 60: Line 65:
File:EToP hot spring scene CY.png|English translation by Chuang Yi.
File:EToP hot spring scene CY.png|English translation by Chuang Yi.
</gallery>
</gallery>
==In other languages==
{{Langtable|color={{electric color}}|bordercolor={{electric color dark}}
|zh_yue=電擊比卡超 ''{{tt|Dihngīk Béikāchīu|Electric Shock Pikachu}}''
|zh_cmn=電擊皮卡丘 ''{{tt|Diànjí Píkǎqiū|Electric Shock Pikachu}}''
|fr_ca=L'aventure électrique de Pikachu
|id=Kisah Pikachu yang Menggetarkan
|ko=포켓몬스터 전격피카츄 ''Pocket Monsters: Jeongyeok Pikachu''
|pt_br=As Aventuras Elétricas de Pikachu
}}


==Related articles==
==Related articles==
Line 67: Line 82:


==External links==
==External links==
* [http://web.archive.org/web/20090218175324/http://ncnc123.50megs.com/dengenki/index.html] (provides a side-by-side comparison of the English and Japanese versions)
* [http://web.archive.org/web/20090218175324/http://ncnc123.50megs.com/dengenki/index.html] (provides a side-by-side comparison of the English and Japanese versions).
 
==References==
<references />


{{-}}
{{-}}
Line 75: Line 93:
[[Category:Manga]]
[[Category:Manga]]


[[pt:Electric Tale of Pikachu]]
[[de:Pocket Monsters: Dengeki Pikachu]]
 
[[es:El Cuento Eléctrico de Pikachu]]
[[de:Pokémon – The Electric Tale of Pikachu]]
[[fr:Electric Tale of Pikachu]]
[[fr:Electric Tale of Pikachu]]
[[it:The Electric Tale of Pikachu]]
[[it:The Electric Tale of Pikachu]]
[[ja:電撃!ピカチュウ]]
[[ja:電撃! ピカチュウ]]
[[zh:电击皮卡丘]]

Latest revision as of 22:43, 23 July 2024

0925Maushold.png This page contains material that may not be suitable for young readers.
Viewer discretion is advised.

The Electric Tale of Pikachu (Japanese: ポケットモンスター・電撃ピカチュウ Pocket Monsters: Dengeki Pikachu) is a four-volume Pokémon manga series made by Toshihiro Ono, originally serialized in Bessatsu CoroCoro Comic Special. It is loosely based on the Pokémon anime.

The manga follows the overall plot of the Pokémon: Indigo League and Pokémon: Adventures in the Orange Islands seasons of the anime. However, the story is not very sequential, as only a few select anime episodes were picked to be adapted into manga form. The manga concludes with Ash's victory in the Orange League.

The Pokémon illustrations in this manga are not based on the official artwork by Ken Sugimori, and so many appear to be more/less stylized in comparison.

Differences between the anime and the manga

  • The characters are the same as in the anime, although characters differ between versions in significant ways. Ash does a significant amount of traveling on his own, although Misty and Brock appear frequently as traveling companions.
  • Many main and recurring characters own Pokémon that they do not own in the anime, such as Ash's Fearow.
  • Occasionally, a story from the anime will be adapted to the manga but will be altered slightly. For example, in Play Misty For Me, Ash battles Misty for the Cascade Badge just like in the anime; however, she challenges him to retrieve his hat from her rather than a traditional battle.
  • Sabrina is shown as a kind, caring person, unlike in other depictions where she is shown as cold and indifferent to others.
  • Similar to Sabrina, Damian is shown to be a nicer person who returns for his waiting Charmander after a coma. This personality change ties in with the differences in owned Pokémon between the manga and anime as Ash's Charmander is not Damian's Charmander.
  • Unlike in the anime, Gary Oak is shown to have a sister named May Oak.
  • Jessie and James are canonically confirmed as a couple in this manga: they are shown to be married at the end of volume four.
  • Captured Pokémon are assigned "ranks" based on their rarity. Rank D Pokémon (such as Mankey) are the most common, while Rank A Pokémon (such as Clefairy) are the rarest.
  • Ash's clothes differ in this manga from time to time.

English translations

The Electric Tale of Pikachu has been released in English by both VIZ Media and Chuang Yi.

VIZ Media

The Electric Tale of Pikachu was the first Pokémon manga to be translated officially into English, making its debut in sampler editions included with home video releases of the Pokémon anime and subsequently released in full as sixteen monthly issues. These sixteen monthly issues were treated as four separate series, each consisting of four issues, and ran from November 1998 through February 2000. When the issues were collected for their graphic novels, each volume was named for their four-issue arc: The Electric Tale of Pikachu, Pikachu Shocks Back, Electric Pikachu Boogaloo and Surf's Up, Pikachu. The VIZ graphic novels do not mention any volume numbers or relation to each other, as each volume is titled as though it is a separate series.

The manga was heavily promoted by VIZ Media and was featured in several commercial advertisements. Aside from the promotional home video samplers, a collection was also released featuring the first two chapters entitled the Special Signature Edition Red Version. This special edition was included with a Pokémon Video Suitcase promotional set. A second edition, the Special Signature Edition Blue Version, which contains the second two chapters of the same series, was included with a second Pokémon Video Suitcase set.

By the end of 1999, the monthly issue-version of the manga had shipped more than 7.25 million copies in the U.S., with issue 1 of The Electric Tale of Pikachu in particular selling over a million copies. Viz Media claimed that it was the best-selling comic book in the U.S. since 1993.[1]

Chuang Yi

The Electric Tale of Pikachu was also released by Chuang Yi in their publishing region. Since the translations were licensed from VIZ Media's version, they contain all of the same edits. Chuang Yi's volumes do not have individual titles, though they also use the same English title The Electric Tale of Pikachu.

Chuang Yi's version of Volume 2, while based on VIZ Media's translation, restored the final two pages of To Evolve or Not to Evolve, That Is the Question! which were omitted from VIZ Media's version. As VIZ Media chose to omit the pages originally, these pages are the only two of the manga which Chuang Yi translated themselves.

International versions

In Brazil, the first volume of this series was released by Conrad Editora in four monthly issues. These are direct translations of VIZ Media's monthly issues and therefore contain all of VIZ Media's edits.

In Canada, a French edition titled L'aventure électrique de Pikachu was published by Imavision Distribution, the same company that released the Pokémon anime on VHS and DVD in French-speaking regions of Canada. The French version includes the first four monthly issues and are directly based on VIZ Media's English version, including edits. The order of the issues for ET02 and ET03 is reversed in the French publication as well, just like the English.

In the Greater China region, the manga has been translated to Mandarin by Da Ran as 電擊皮卡丘 in Taiwan and to Cantonese as 電擊比卡超.

There was also a translation in Indonesian, renamed as Kisah Pikachu yang Menggetarkan.

In South Korea, all four volumes were released titled 포켓몬스터 전격피카츄, published by 대원씨아이 Daewon C.I.. The Korean versions are translations based on the original Japanese version published by Shogakukan.

Controversy and censorship

Comparison of several scenes between the original magazine version and the Japanese volume version

This manga is perhaps the most controversial Pokémon manga ever published, due almost entirely to the fact that the original Japanese version of the manga series had a lot of sexual content, including women such as Misty, Jessie, and the Sensational Sisters given oversized busts, often accompanied by skimpy clothing or swimwear. In order to make the series marketable to younger English-speaking readers, much of this was censored during VIZ Media's translations and all of the sexual content was taken out, leading to a "cleaner" version of the manga for international readers. The Japanese volumes of the manga were also slightly censored from the original versions published in CoroCoro. According to Toshihiro Ono, these edits were done by himself.

One scene in particular that was heavily edited was when Ash battles Misty for the Cascade Badge in Play Misty For Me. In the original, Misty wears a very revealing swimsuit, which is completely redrawn as a wetsuit in the English version.

There was one scene that was removed altogether from the English version. It is the original ending of To Evolve or Not to Evolve, That Is the Question!. This scene was set in a hot spring, and it pictured a naked Misty (with Pikachu) relaxing and washing herself, making a comment about how her chest should evolve, too. All of a sudden, Ash, Mikey and Brock are seen sitting in another hot spring, and they see Misty washing herself. Misty, noticing their presence, is extremely embarrassed and feels very violated; and she runs away in anger. This scene was likely deleted due to excessive nudity and the adult nature of the scene. This scene, however, is not removed from Chuang Yi's version.

Scene removed from the North American adaptation

In other languages

Language Title
Chinese Cantonese 電擊比卡超 Dihngīk Béikāchīu
Mandarin 電擊皮卡丘 Diànjí Píkǎqiū
Canada Flag.png Canadian French L'aventure électrique de Pikachu
Indonesia Flag.png Indonesian Kisah Pikachu yang Menggetarkan
South Korea Flag.png Korean 포켓몬스터 전격피카츄 Pocket Monsters: Jeongyeok Pikachu
Brazil Flag.png Brazilian Portuguese As Aventuras Elétricas de Pikachu

Related articles

External links

  • [1] (provides a side-by-side comparison of the English and Japanese versions).

References

  1. “POKéMON #1 HITS 1 MILLION COPIES!” VIZ Media press release (archived)


Project Manga logo.png This article is part of Project Manga, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each series of Pokémon manga.