Pokémon in Ukraine: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (Text replacement - "[[Pokémon movies|" to "[[Pokémon movie|")
 
(43 intermediate revisions by 19 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{CountryInfobox
{{CountryInfobox
|logo=Pokémon logo Cyrillic Netflix.png
|area=Ukraine
|area=Ukraine
|logo=Pokémon logo English.png
|size=100px
|language={{wp|Ukrainian language|Ukrainian}}
|language={{wp|Ukrainian language|Ukrainian}}
|continent={{wp|Europe}}
|continent={{wp|Europe}}
|EP001=2000
|EP001=February 7, 2005
|AG001=Never aired
|AG001=Never aired
|DP001=Never aired
|DP001=Never aired
Line 11: Line 10:
|XY001=Never aired
|XY001=Never aired
|SM001=Never aired
|SM001=Never aired
|JN001=December 17, 2021
}}
}}
The [[Pokémon]] franchise first reached '''{{wp|Ukraine}}''' with the first broadcast of ''[[EP001|Покемон, я обираю тебе!]]'' in 2000. In Cyrillic script, Pokémon is written as '''Покемон''' and its plural is '''Покемони''' ''Pokemony'' and is fully inflected.
[[File:Pokemon logo Cyrillic.png|thumb|200px|Old logo]]
The [[Pokémon]] franchise first reached '''{{wp|Ukraine}}''' with the first broadcast of ''[[EP001|Покемон, я обираю тебе!]]'' in February 7, 2005. In Cyrillic script, Pokémon is written as '''Покемон''' and its plural is '''Покемони''' ''Pokemony'' and is fully inflected.
 
==Pokémon video games==
The Pokémon video games are released in Ukraine in English. In mid-2000s, Nintendo products were sold officialy through few resellers, this was mostly Wii with DS and in smaller copies also GC with GBA SP, but in early 2010s Nintendo withdrew from market. From 2014, it was possible to purchase games for 3DS and Wii U digitally through {{wp|YooMoney}} (formerly known as Yandex.Money), which is the official distributor of Nintendo,<ref>https://yoomoney.ru/page?id=526837</ref> but {{wp|Yandex}} was banned in Ukraine in 2017, most likely because of the ongoing {{wp|Russo-Ukrainian War}}.<ref>[https://www.theguardian.com/world/2017/may/16/ukraine-blocks-popular-russian-websites-kremlin-role-war The Guardian | Ukraine blocks popular social networks as part of sanctions on Russia]</ref> From October 2021, Nintendo Switch is distributed by ERC.<ref>https://ain.capital/2021/10/27/nintendo-switch-consoles-officially-in-ukraine/</ref>


==Pokémon anime==
==Pokémon anime==
The first four seasons of the [[Pokémon anime]] aired on television on the Ukrainian TV channel {{wp|NTN (Ukraine)|NTN}} beginning in 2000. This intros were left in English, though were shown with Ukrainian subtitles and were dubbed as a voice-over.
The first four seasons of the [[Pokémon anime]] aired on television on the Ukrainian TV channel {{wp|NTN (TV channel)|NTN}} beginning in 2005. Their intros were left in English, though were shown with subtitles and were voice-overed, as well as the episodes, the [[Pikachu's Jukebox]] and some insert songs.
 
{{wp|Disney Channel (Ukrainian TV channel)|Disney Channel Ukraine}} aired ''[[S12|Pokémon DP: Galactic Battles]]'' in 2010. The English dub was initially shown before switching to the {{wp|Russia}}n dub. It's uncertain whether other seasons until ''[[Pokémon the Series: Sun & Moon]]'' were ever broadcast.
 
A Ukrainian dub of ''[[S23|Pokémon Journeys: The Series]]'' was released on [[Netflix]] as '''{{tt|Покемон: Серіал. Мандри|Pokémon: Serial. Mandry}}''' on December 17, 2021. ''[[S24|Pokémon Master Journeys: The Series]]'' and ''[[S25|Pokémon Ultimate Journeys: The Series]]'' were subsequently released in batches as Netflix Original Series.


{{wp|Disney Channel (Ukrainian TV channel)|Disney Channel Ukraine}} aired ''[[S12|Pokémon DP: Galactic Battles]]'' in 2010. The English dub was initially shown before switching to the {{wp|Russia}}n dub. Nothing else is currently known.
In Ukraine, the anime is available on Netflix. ''[[M23|Secrets of the Jungle]]'' and ''[[Pokémon Journeys: The Series]]'' are the only dubbed material on the platform; ''[[S01|Indigo League]]'' is available with subtitles. Netflix is not available in the {{wp|Political status of Crimea|Russian-occupied}} territory of {{wp|Crimea}}, due to U.S. sanctions prohibiting Netflix from operating there.


===Pokémon movies===
===Pokémon movies===
[[M04|The fourth movie]] was released under the title ''{{tt|Покемон назавжди: Селебі - Голос ліс}}''.
The first four movies were released as a voice-over:
*''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]'' was released as '''{{tt|М'юту завдає удару у вiдповiдь|Mewtwo zavdaye udaru u vidpovid'}}'''.
*''[[M02|The Power of One]]'''s Ukrainian title is '''{{tt|Покемон Фільм 2000: Сила Обраного|Pokémon Fil'm 2000: Syla Obranoho}}'''
*''[[M03|Spell of the Unown: Entei]]'''s dub is entitled '''{{tt|Покемон 3: Фільм - Закляття Аноуна|Pokémon 3: Fil'm - Zaklyattya Unowna}}'''
*''[[M04|Celebi: The Voice of the Forest]]'' was released under the title '''{{tt|Покемон назавжди: Селебі - Голос лісу|Pokémon nazavzhdy: Celebi - Holos lisu}}'''.
*''[[M05|Pokémon Heroes: Latios & Latias]]'' was released entitled '''{{tt|Покемон Герої: Латіос та Латіас|Pokémon Heroiyi: Latios ta Latias}}'''.
 
None of the [[Pokémon movie|main movies]] had been broadcast since then, until on October 8, 2021, an actual dub of ''Secrets of the Jungle'' was released on Netflix, under the title of '''{{tt|Покемон. Фільм: Секрети Джунглів|Pokémon. Fil'm: Sekrety Dzhungliv}}'''. It marked the first time that a product of the Pokémon anime was dubbed into Ukrainian, rather than voice-overed.
 
Also, a Ukrainian version of ''{{DetPikMov}}'' was also shown in theaters on May 9, 2019, entitled '''{{tt|Покемон Детектив Пікачу|Pokémon Detektiv Pikachu}}'''.


===Cast and crew===
===Cast and crew===
Pilot Studio is responsible for producing the anime in Kiev, Ukraine.
====Pilot Studio====
'''Pilot Studio''' was responsible for producing the first four seasons and five movies of the anime in Kyiv, Ukraine. [[Ash Ketchum]] was voiced by '''{{tt|Анна Лещенко|Anna Leshchenko}}'''; '''{{tt|Тетяна Зіновенко|Tetyana Zinovenko}}''' dubbed both {{an|Misty}} and [[Jessie]]. '''{{tt|Анатолій Зіновенко|Anatoliy Zinovenko}}''' was the voice actor for [[James]], {{an|Professor Oak}}, {{an|Giovanni}}, and the [[Narrator|narrator]]. '''{{tt|Дмитро Завадський|Dmytro Zavads'kyy}}''' dubbed [[Gary Oak]], {{MTR}}, {{an|Brock}}, and {{Tracey}}.


[[Ash Ketchum]] was voiced by Anna Leshchenko (Анна Лещенко). Tetyana Zinovenko (Тетяна Зіновенко) dubbed both {{an|Misty}} and [[Jessie]]. Anatoliy Zinovenko (Анатолій Зіновенко) was the voice actor for [[James]], {{an|Professor Oak}}, {{an|Giovanni}}, and the [[narrator]]. Dmytro Zavadsʹkyy (Дмитро Завадський) dubbed [[Gary Oak]], {{MTR}}, {{an|Brock}}, and {{Tracey}}.
====Le Doyen====
Starting from [[S23]], the anime is dubbed by '''Le Doyen''', and a whole new cast is used. Ash is now dubbed by '''{{tt|Тимофій Марченко|Tymofiy Marchenko}}''', and his mother, [[Delia Ketchum]], by '''{{tt|Людмила Ардельян|Lyudmyla Ardel'yan}}'''. [[Goh]] is voiced by '''{{tt|Дмитро Зленко|Dmytro Zlenko}}''', who also voiced {{OBP|Koko|M23}} in [[M23]]. [[Chloe]]'s role is taken by '''{{tt|Єлизавета Кучеренко|Yelyzaveta Kucherenko}}'''; The [[Team Rocket trio]], Jessie, James and Meowth, is now dubbed by '''{{tt|Олена Борозенець|Olena Borozenets'}}''', '''{{tt|Олександр Погребняк|Oleksandr Pohrebnyak}}''' and '''{{tt|Павло Скороходько|Pavlo Skorokhod'ko}}''', respectively; '''{{tt|В'ячеслав Дудко|V'yacheslav Dudko}}''' gives his voice to [[Professor Cerise]], and '''{{tt|Андрій Альохін|Andriy Al'okhin}}''' to {{an|Professor Oak}}; {{an|Leon}}'s voice is provided by '''{{tt|Ярослав Сидоренко|Yaroslav Sydorenko}}''', [[Ren]]'s by '''{{tt|Дмитро Тварковський|Dmytro Tvarkovs'kyy}}''' and [[Chrysa]]'s by '''{{tt|Анна Соболєва|Anna Sobolyeva}}'''. The episodes are narrated by '''{{tt|Максим Кондратюк|Maksym Kondratyuk}}'''.


==Pokémon Trading Card Game==
[[M23]] was dubbed at the same studio, therefore season 23's cast was retained. In addition, [[Dada]] was voiced by '''{{tt|Михайло Кришталь|Mykhaylo Kryshtal'}}''', [[Sharon]] by '''{{tt|Вікторія Бакун|Viktoriya Bakun}}''', [[Dr. Zed]] by '''{{tt|Юрій Сосков|Yuriy Soskov}}''', the Elder {{p|Zarude}} by '''{{tt|Костянтин Лінартович|Kostyantyn Linartovych}}''' and [[Milyfa Town]] mayor by '''{{tt|Владислав Пупков|Vladyslav Pupkov}}'''.
English language cards has been available in various McDonald's Happy Meals.{{fact}}  
 
==[[Pokémon merchandise]]==
Pokémon figurines has been available in various McDonald's Happy Meals.{{fact}}


==Trivia==
==Trivia==
Line 44: Line 59:
{{Pokémon around the world}}<br>
{{Pokémon around the world}}<br>
{{Project Globe notice}}
{{Project Globe notice}}
[[it:Pokémon in Ucraina]]

Latest revision as of 19:56, 2 September 2024

Pokémon in Ukraine
Pokémon logo Cyrillic Netflix.png
Ukraine Flag.png
Flag of Ukraine
Language Ukrainian
Continent Europe
Original anime airdates
EP001 February 7, 2005
AG001 Never aired
DP001 Never aired
BW001 Never aired
XY001 Never aired
SM001 Never aired
JN001 December 17, 2021
HZ001
Old logo

The Pokémon franchise first reached Ukraine with the first broadcast of Покемон, я обираю тебе! in February 7, 2005. In Cyrillic script, Pokémon is written as Покемон and its plural is Покемони Pokemony and is fully inflected.

Pokémon video games

The Pokémon video games are released in Ukraine in English. In mid-2000s, Nintendo products were sold officialy through few resellers, this was mostly Wii with DS and in smaller copies also GC with GBA SP, but in early 2010s Nintendo withdrew from market. From 2014, it was possible to purchase games for 3DS and Wii U digitally through YooMoney (formerly known as Yandex.Money), which is the official distributor of Nintendo,[1] but Yandex was banned in Ukraine in 2017, most likely because of the ongoing Russo-Ukrainian War.[2] From October 2021, Nintendo Switch is distributed by ERC.[3]

Pokémon anime

The first four seasons of the Pokémon anime aired on television on the Ukrainian TV channel NTN beginning in 2005. Their intros were left in English, though were shown with subtitles and were voice-overed, as well as the episodes, the Pikachu's Jukebox and some insert songs.

Disney Channel Ukraine aired Pokémon DP: Galactic Battles in 2010. The English dub was initially shown before switching to the Russian dub. It's uncertain whether other seasons until Pokémon the Series: Sun & Moon were ever broadcast.

A Ukrainian dub of Pokémon Journeys: The Series was released on Netflix as Покемон: Серіал. Мандри on December 17, 2021. Pokémon Master Journeys: The Series and Pokémon Ultimate Journeys: The Series were subsequently released in batches as Netflix Original Series.

In Ukraine, the anime is available on Netflix. Secrets of the Jungle and Pokémon Journeys: The Series are the only dubbed material on the platform; Indigo League is available with subtitles. Netflix is not available in the Russian-occupied territory of Crimea, due to U.S. sanctions prohibiting Netflix from operating there.

Pokémon movies

The first four movies were released as a voice-over:

None of the main movies had been broadcast since then, until on October 8, 2021, an actual dub of Secrets of the Jungle was released on Netflix, under the title of Покемон. Фільм: Секрети Джунглів. It marked the first time that a product of the Pokémon anime was dubbed into Ukrainian, rather than voice-overed.

Also, a Ukrainian version of POKÉMON Detective Pikachu was also shown in theaters on May 9, 2019, entitled Покемон Детектив Пікачу.

Cast and crew

Pilot Studio

Pilot Studio was responsible for producing the first four seasons and five movies of the anime in Kyiv, Ukraine. Ash Ketchum was voiced by Анна Лещенко; Тетяна Зіновенко dubbed both Misty and Jessie. Анатолій Зіновенко was the voice actor for James, Professor Oak, Giovanni, and the narrator. Дмитро Завадський dubbed Gary Oak, Meowth, Brock, and Tracey.

Le Doyen

Starting from S23, the anime is dubbed by Le Doyen, and a whole new cast is used. Ash is now dubbed by Тимофій Марченко, and his mother, Delia Ketchum, by Людмила Ардельян. Goh is voiced by Дмитро Зленко, who also voiced Koko in M23. Chloe's role is taken by Єлизавета Кучеренко; The Team Rocket trio, Jessie, James and Meowth, is now dubbed by Олена Борозенець, Олександр Погребняк and Павло Скороходько, respectively; В'ячеслав Дудко gives his voice to Professor Cerise, and Андрій Альохін to Professor Oak; Leon's voice is provided by Ярослав Сидоренко, Ren's by Дмитро Тварковський and Chrysa's by Анна Соболєва. The episodes are narrated by Максим Кондратюк.

M23 was dubbed at the same studio, therefore season 23's cast was retained. In addition, Dada was voiced by Михайло Кришталь, Sharon by Вікторія Бакун, Dr. Zed by Юрій Сосков, the Elder Zarude by Костянтин Лінартович and Milyfa Town mayor by Владислав Пупков.

Trivia

  • Pilot Studio also dubbed the Pokémon anime in Russian with the same voice actors for the first 105 episodes.

Related articles

References

The Pokémon franchise around the world
Africa: South Africa
The Americas: BrazilCanadaLatin AmericaUnited States
Asia: Greater ChinaIndonesiaJapanMalaysiaPhilippinesSingaporeSouth AsiaSouth KoreaThailandVietnam
Europe: AlbaniaBelgiumBulgariaCroatiaCzech RepublicDenmarkFinlandFranceGermanyGreece
HungaryIcelandIrelandItalyLatviaLithuaniaNetherlandsNorth MacedoniaNorwayPoland
PortugalRomaniaRussiaSerbiaSlovakiaSpainSwedenUkraineUnited Kingdom
Middle East: Arab worldIsraelTurkey
Oceania: AustraliaNew Zealand


Project Globe logo.png This article is part of Project Globe, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on the Pokémon franchise around the world.