Koko Music Collection: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (→Tracklist: Courtesy of Dogasu) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Japanese name|off}} | {{Japanese name|off}} | ||
---- | ---- | ||
{{CDInfobox | {{CDInfobox | ||
|name=Koko Music Collection | |name=Koko Music Collection | ||
Line 12: | Line 11: | ||
|tracks=N/A | |tracks=N/A | ||
|colorscheme=Galar}} | |colorscheme=Galar}} | ||
'''Pokémon the Movie: Koko Music Collection''' (Japanese: '''「劇場版ポケットモンスター ココ」ミュージックコレクション''') is the Japanese soundtrack for the [[M23|twenty-third movie]]. It | '''Pokémon the Movie: Koko Music Collection''' (Japanese: '''「劇場版ポケットモンスター ココ」ミュージックコレクション''') is the Japanese soundtrack for the [[M23|twenty-third movie]]. It was released in Japan on December 23, 2020. | ||
==Tracklist== | ==Tracklist== | ||
Line 21: | Line 20: | ||
! Artist | ! Artist | ||
|- | |- | ||
| | | 1 | ||
| この声は…? | | この声は…? | ||
| That Voice is...? | | That Voice is...? | ||
| Rei Ishizuka | | Rei Ishizuka | ||
|- | |- | ||
| | | 2 | ||
| なんじゃこいつ!? | | なんじゃこいつ!? | ||
| What the Heck is That?! | | What the Heck is That?! | ||
| Kenta Higashiohji | | Kenta Higashiohji | ||
|- | |- | ||
| | | 3 | ||
| ザルードの住処へ | | ザルードの住処へ | ||
| To Zarude's Lair | | To Zarude's Lair | ||
| [[Shinji Miyazaki]] | | [[Shinji Miyazaki]] | ||
|- | |- | ||
| | | 4 | ||
| オレは群れを抜ける! | | オレは群れを抜ける! | ||
| I'm Leaving the Troop! | | I'm Leaving the Troop! | ||
| Kenta Higashiohji | | Kenta Higashiohji | ||
|- | |- | ||
| | | 5 | ||
| メインタイトル | |||
| Main Title | |||
| [[Junichi Masuda]] | |||
|- | |||
| 6 | |||
| メシだメシだ!! | | メシだメシだ!! | ||
| Time to Stuff my Face!! | | Time to Stuff my Face!! | ||
| Rei Ishizuka | | Rei Ishizuka | ||
|- | |- | ||
| | | 7 | ||
| いいこと思いついちゃった! | | いいこと思いついちゃった! | ||
| I Got a Great Idea! | | I Got a Great Idea! | ||
| Shinji Miyazaki | | Shinji Miyazaki | ||
|- | |- | ||
| | | 8 | ||
| アップリューだ! | | アップリューだ! | ||
| It's {{p|Flapple}}! | | It's {{p|Flapple}}! | ||
| Shinji Miyazaki | | Shinji Miyazaki | ||
|- | |- | ||
| | | 9 | ||
| ビオトープ・カンパニー | | ビオトープ・カンパニー | ||
| The Biotope Company | | The Biotope Company | ||
| Shinji Miyazaki | | Shinji Miyazaki | ||
|- | |- | ||
| | | 10 | ||
| フライゴンを泉に! | | フライゴンを泉に! | ||
| Take {{p|Flygon}} to the Springs! | | Take {{p|Flygon}} to the Springs! | ||
| Shinji Miyazaki | | Shinji Miyazaki | ||
|- | |- | ||
| | | 11 | ||
| ザルードの掟 | | ザルードの掟 | ||
| {{p|Zarude}}'s Rule | | {{p|Zarude}}'s Rule | ||
| Shinji Miyazaki | | Shinji Miyazaki | ||
|- | |- | ||
| | | 12 | ||
| 揺れる心 | | 揺れる心 | ||
| A Wavering Heart | | A Wavering Heart | ||
| Shinji Miyazaki | | Shinji Miyazaki | ||
|- | |- | ||
| | | 13 | ||
| ロケット団潜入 | | ロケット団潜入 | ||
| Team Rocket Sneaks In | | Team Rocket Sneaks In | ||
| Shinji Miyazaki | | Shinji Miyazaki | ||
|- | |- | ||
| | | 14 | ||
| ここ、どこーっ!? | | ここ、どこーっ!? | ||
| Where is This?! | | Where is This?! | ||
| Shinji Miyazaki | | Shinji Miyazaki | ||
|- | |- | ||
| | | 15 | ||
| 野生児ココ | | 野生児ココ | ||
| Koko the Wild Child | | Koko the Wild Child | ||
| Rei Ishizuka | | Rei Ishizuka | ||
|- | |- | ||
| | | 16 | ||
| ピカチュウと話せるのか? | | ピカチュウと話せるのか? | ||
| Can You Understand Pikachu? | | Can You Understand Pikachu? | ||
| Shinji Miyazaki | | Shinji Miyazaki | ||
|- | |- | ||
| | | 17 | ||
| タイレーツ救出! | | タイレーツ救出! | ||
| Save {{p|Falinks}}! | | Save {{p|Falinks}}! | ||
| Shinji Miyazaki | | Shinji Miyazaki | ||
|- | |- | ||
| | | 18 | ||
| 花火とココ | | 花火とココ | ||
| Fireworks and Koko | | Fireworks and Koko | ||
| Shinji Miyazaki | | Shinji Miyazaki | ||
|- | |- | ||
| | | 19 | ||
| ジャングルに向かって | | ジャングルに向かって | ||
| Head Towards the Jungle | | Head Towards the Jungle | ||
| Shinji Miyazaki | | Shinji Miyazaki | ||
|- | |- | ||
| | | 20 | ||
| なんで教えてくれなかったんだ! | | なんで教えてくれなかったんだ! | ||
| Why Didn't You Tell Me! | | Why Didn't You Tell Me! | ||
| Shinji Miyazaki | | Shinji Miyazaki | ||
|- | |- | ||
| | | 21 | ||
| ウッウに食べられた~!? | | ウッウに食べられた~!? | ||
| Eaten by a {{p|Cramorant}}~?! | | Eaten by a {{p|Cramorant}}~?! | ||
| Shinji Miyazaki | | Shinji Miyazaki | ||
|- | |- | ||
| | | 22 | ||
| 本当の家族を! | | 本当の家族を! | ||
| We'll Be a Real Family! | | We'll Be a Real Family! | ||
| Shinji Miyazaki | | Shinji Miyazaki | ||
|- | |- | ||
| | | 23 | ||
| 父ちゃんの偉大な力 | | 父ちゃんの偉大な力 | ||
| Dada's Great Power | | Dada's Great Power | ||
| Shinji Miyazaki | | Shinji Miyazaki | ||
|- | |- | ||
| | | 24 | ||
| 手がかりを探して | | 手がかりを探して | ||
| Search for Clues | | Search for Clues | ||
| Rei Ishizuka | | Rei Ishizuka | ||
|- | |- | ||
| | | 25 | ||
| ザルードに育てられたんだ | | ザルードに育てられたんだ | ||
| I Was Raised by a Zarude | | I Was Raised by a Zarude | ||
| Shinji Miyazaki | | Shinji Miyazaki | ||
|- | |- | ||
| | | 26 | ||
| 治癒の泉を目指せ! | | 治癒の泉を目指せ! | ||
| To the Healing Springs! | | To the Healing Springs! | ||
| Shinji Miyazaki | | Shinji Miyazaki | ||
|- | |- | ||
| | | 27 | ||
| 巨木に向かって | | 巨木に向かって | ||
| Head to the Great Tree | | Head to the Great Tree | ||
| Rei Ishizuka | | Rei Ishizuka | ||
|- | |- | ||
| | | 28 | ||
| 離せーっ!! | | 離せーっ!! | ||
| Let Go!! | | Let Go!! | ||
| Kenta Higashiohji | | Kenta Higashiohji | ||
|- | |- | ||
| | | 29 | ||
| 森の破壊者 | | 森の破壊者 | ||
| Destroyer of the Forest | | Destroyer of the Forest | ||
| Kenta Higashiohji | | Kenta Higashiohji | ||
|- | |- | ||
| | | 30 | ||
| 走れ!ココ!! | | 走れ!ココ!! | ||
| Run! Koko!! | | Run! Koko!! | ||
| Shinji Miyazaki | | Shinji Miyazaki | ||
|- | |- | ||
| | | 31 | ||
| 野心 | | 野心 | ||
| Ambition | | Ambition | ||
| Kenta Higashiohji | | Kenta Higashiohji | ||
|- | |- | ||
| | | 32 | ||
| 真実 | | 真実 | ||
| Truth | | Truth | ||
| Rei Ishizuka | | Rei Ishizuka | ||
|- | |- | ||
| | | 33 | ||
| 懇願 | | 懇願 | ||
| Beg and Please | | Beg and Please | ||
| Shota Kageyama | | Shota Kageyama | ||
|- | |- | ||
| | | 34 | ||
| 森とポケモンを守るために! | | 森とポケモンを守るために! | ||
| To Protect the Pokémon and the Forest! | | To Protect the Pokémon and the Forest! | ||
| Shinji Miyazaki | | Shinji Miyazaki | ||
|- | |- | ||
| | | 35 | ||
| 父ちゃあああーん! | | 父ちゃあああーん! | ||
| Dadaaaaa! | | Dadaaaaa! | ||
| Shinji Miyazaki | | Shinji Miyazaki | ||
|- | |- | ||
| | | 36 | ||
| 悪あがき | | 悪あがき | ||
| A Vain Struggle | | A Vain Struggle | ||
| Shota Kageyama | | Shota Kageyama | ||
|- | |- | ||
| | | 37 | ||
| 森の再生 | | 森の再生 | ||
| The Regeneration of the Forest | | The Regeneration of the Forest | ||
| Shinji Miyazaki | | Shinji Miyazaki | ||
|- | |||
| 38 | |||
| ポケットモンスター縮めてポケモン | |||
| Pocket Monsters, Pokémon for Short | |||
| Junichi Masuda | |||
|} | |} | ||
{{Japanese CDs}} | {{Japanese CDs}} |
Revision as of 04:33, 22 December 2020
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is the official English translation of the Japanese name. |
Koko Music Collection | |
CD cover art | |
Release date | December 23, 2020 |
---|---|
By | primo passo Sony Music Direct |
Catalogue number | MHCL-30664 |
Number of tracks | N/A |
Pokémon the Movie: Koko Music Collection (Japanese: 「劇場版ポケットモンスター ココ」ミュージックコレクション) is the Japanese soundtrack for the twenty-third movie. It was released in Japan on December 23, 2020.
Tracklist
Track No. | Track Title | Translation | Artist |
---|---|---|---|
1 | この声は…? | That Voice is...? | Rei Ishizuka |
2 | なんじゃこいつ!? | What the Heck is That?! | Kenta Higashiohji |
3 | ザルードの住処へ | To Zarude's Lair | Shinji Miyazaki |
4 | オレは群れを抜ける! | I'm Leaving the Troop! | Kenta Higashiohji |
5 | メインタイトル | Main Title | Junichi Masuda |
6 | メシだメシだ!! | Time to Stuff my Face!! | Rei Ishizuka |
7 | いいこと思いついちゃった! | I Got a Great Idea! | Shinji Miyazaki |
8 | アップリューだ! | It's Flapple! | Shinji Miyazaki |
9 | ビオトープ・カンパニー | The Biotope Company | Shinji Miyazaki |
10 | フライゴンを泉に! | Take Flygon to the Springs! | Shinji Miyazaki |
11 | ザルードの掟 | Zarude's Rule | Shinji Miyazaki |
12 | 揺れる心 | A Wavering Heart | Shinji Miyazaki |
13 | ロケット団潜入 | Team Rocket Sneaks In | Shinji Miyazaki |
14 | ここ、どこーっ!? | Where is This?! | Shinji Miyazaki |
15 | 野生児ココ | Koko the Wild Child | Rei Ishizuka |
16 | ピカチュウと話せるのか? | Can You Understand Pikachu? | Shinji Miyazaki |
17 | タイレーツ救出! | Save Falinks! | Shinji Miyazaki |
18 | 花火とココ | Fireworks and Koko | Shinji Miyazaki |
19 | ジャングルに向かって | Head Towards the Jungle | Shinji Miyazaki |
20 | なんで教えてくれなかったんだ! | Why Didn't You Tell Me! | Shinji Miyazaki |
21 | ウッウに食べられた~!? | Eaten by a Cramorant~?! | Shinji Miyazaki |
22 | 本当の家族を! | We'll Be a Real Family! | Shinji Miyazaki |
23 | 父ちゃんの偉大な力 | Dada's Great Power | Shinji Miyazaki |
24 | 手がかりを探して | Search for Clues | Rei Ishizuka |
25 | ザルードに育てられたんだ | I Was Raised by a Zarude | Shinji Miyazaki |
26 | 治癒の泉を目指せ! | To the Healing Springs! | Shinji Miyazaki |
27 | 巨木に向かって | Head to the Great Tree | Rei Ishizuka |
28 | 離せーっ!! | Let Go!! | Kenta Higashiohji |
29 | 森の破壊者 | Destroyer of the Forest | Kenta Higashiohji |
30 | 走れ!ココ!! | Run! Koko!! | Shinji Miyazaki |
31 | 野心 | Ambition | Kenta Higashiohji |
32 | 真実 | Truth | Rei Ishizuka |
33 | 懇願 | Beg and Please | Shota Kageyama |
34 | 森とポケモンを守るために! | To Protect the Pokémon and the Forest! | Shinji Miyazaki |
35 | 父ちゃあああーん! | Dadaaaaa! | Shinji Miyazaki |
36 | 悪あがき | A Vain Struggle | Shota Kageyama |
37 | 森の再生 | The Regeneration of the Forest | Shinji Miyazaki |
38 | ポケットモンスター縮めてポケモン | Pocket Monsters, Pokémon for Short | Junichi Masuda |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |