EP120: Difference between revisions
Platinum616 (talk | contribs) |
|||
Line 33: | Line 33: | ||
== Synopsis == | == Synopsis == | ||
{{Incomplete synopsis}} | {{Incomplete synopsis}} | ||
The episode starts with {{Ash}}, | The episode starts with {{Ash}}, {{an|Misty}} and {{an|Brock}} walking through the forest, and, according to the narrator, still heading for [[Violet City]]. They come across a beautiful looking valley, which they will have to pass through in order to continue on their way. Ash is proclaiming his eagerness to continue, when the ground starts shaking and some large rocks fall the cliff above. On the a ledge on the same cliff sit [[Jessie]], [[James]] and {{MTR}}, who are looking very relived at how the rocks missed them. Just as Meowth cracks another awful pun, there is more shaking and the section of rock they are sitting on falls away beneath them. They fall into some trees below and get tangled up into a load of vines. At this point the title screen cuts in. | ||
Ash and Misty and Brock are walking along a road, when they notice a shaking bush, which is concealing a {{p|Donphan}} behind it. Ash is just about to capture it when Brock stops him, saying that because its tusks are so short, it must be very young, and that he should catch it because it needs a good Pokémon breeder. Ash and Brock then start arguing over who would be the best trainer for it, when Misty cuts in to tell them that the Donphan is walking away. | Ash and Misty and Brock are walking along a road, when they notice a shaking bush, which is concealing a {{p|Donphan}} behind it. Ash is just about to capture it when Brock stops him, saying that because its tusks are so short, it must be very young, and that he should catch it because it needs a good Pokémon breeder. Ash and Brock then start arguing over who would be the best trainer for it, when Misty cuts in to tell them that the Donphan is walking away. | ||
Line 46: | Line 46: | ||
=== Humans === | === Humans === | ||
* {{Ash}} | * {{Ash}} | ||
* | * {{an|Misty}} | ||
* | * {{an|Brock}} | ||
* [[Jessie]] | * [[Jessie]] | ||
* [[James]] | * [[James]] |
Revision as of 01:51, 20 March 2010
|
|
|
Roll On, Pokémon!
| ||||||||||||
| ||||||||||||
First broadcast
| ||||||||||||
English themes
| ||||||||||||
Japanese themes
| ||||||||||||
Credits
|
Roll On, Pokémon! (Japanese: ドンファンのたに! Valley of Donfan!) is the 120th episode of the Pokémon anime. It was first broadcast in Japan on November 4, 1999 and in the United States on November 4, 2000.
Synopsis
Template:Incomplete synopsis The episode starts with Ash, Misty and Brock walking through the forest, and, according to the narrator, still heading for Violet City. They come across a beautiful looking valley, which they will have to pass through in order to continue on their way. Ash is proclaiming his eagerness to continue, when the ground starts shaking and some large rocks fall the cliff above. On the a ledge on the same cliff sit Jessie, James and Meowth, who are looking very relived at how the rocks missed them. Just as Meowth cracks another awful pun, there is more shaking and the section of rock they are sitting on falls away beneath them. They fall into some trees below and get tangled up into a load of vines. At this point the title screen cuts in.
Ash and Misty and Brock are walking along a road, when they notice a shaking bush, which is concealing a Donphan behind it. Ash is just about to capture it when Brock stops him, saying that because its tusks are so short, it must be very young, and that he should catch it because it needs a good Pokémon breeder. Ash and Brock then start arguing over who would be the best trainer for it, when Misty cuts in to tell them that the Donphan is walking away.
Major events
Debuts
Pokémon debuts
Characters
Humans
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Togepi (Misty's)
- Heracross (Ash's)
- Poliwag (Misty's)
- Onix (Brock's)
- Zubat (Brock's)
- Arbok (Jessie's)
- Victreebel (James's)
- Donphan (Rochelle's; multiple; debut)
Trivia
- The English dub of this episode first aired exactly one year after the original did in Japanese.
- The Donphan's ability to sniff for amberite appears to have been inspired by truffle hogs: pigs which, in the real world, are used to find truffles.
- The book Go West, Young Ash is based on this episode.
Errors
- Brock's Zubat was depicted with the backs of its wings being the same in appearance as the insides of its wings. It may be worth noting that although the back of Zubat's wings are different in appearance to its wing insides, Golbat's wings are not so.
Dub edits
- Brock calls Ash selfish, and that he should think about what's best for Donphan, which Ash retorts that he's what's best for Donphan. Originally, Brock mentions that Ash already got Heracross and Brock should have the honor of capturing Donphan, which Ash responds with his wanting to capture it, since he saw it first.
- The substance that Donphan were tasked to look for was actually Agate, not Amberite.
- Rochelle reasons for why Ash and his friends shouldn't try to capture the Donphan was slightly different. The dub implies that the entire lot of Donphan belonged to her and her alone, while the original makes it clear that they belong to other Trainers besides herself.
- Meowth's statement about where he heard about Amberite/Agate was "at a rest stop in the mountains" in the dub and an Odango shop in the original.
- Jessie refers to the Japanese idiom Hidari Uchiwa, with James commenting about Jessie's fan being on her right hand, not her left. The dub replaces it with James asking about the fan and Jessie retorting about the hot air.
- Brock mentioned in the dub that Rochelle must have been pretty impressed by them, with her congratulating Pikachu more specifically. In the original version, Brock was actually expressing his happiness that the Donphan were safe, and that Rochelle was thanking Ash and his friends in general.
- The dub omits the fact that Rochelle is using her Donphan to help her fellow artisans get Agate/Amberite for their sculptures in their village.
- Ash originally asks if Heracross was all right, and Rochelle states that she thinks she won.
In other languages
- Finnish: Ash ja amberiitti
- French: Un gisement très convoité
- German: Roll on, Pokémon
- Hebrew: המרדף אחר הענבר hamirdaf acharei ha'inbar
- Italian: Avventura fra le roccie
- Portuguese:
- Brazilian Portuguese: Pokémons na Trilha das Pedras
- European Portuguese: Rola, Pokémon
- Spanish:
- Iberian Spanish: Pokémon rodante
- Latin American Spanish: ¡Rueda Pokémon!
This anime-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it. |
|
|
|
This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of Pokémon animation. |