Born to Be a Winner: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Line 156: Line 156:
* German: '''{{tt|Wir sind die gewinner |we are the winners}}'''
* German: '''{{tt|Wir sind die gewinner |we are the winners}}'''
* Hebrew: '''נולדתי לנצח''' ''{{tt|noladeti lenatze'akh|I was born to win}}''
* Hebrew: '''נולדתי לנצח''' ''{{tt|noladeti lenatze'akh|I was born to win}}''
* Brazilian Portuguese: '''{{tt|Nasci pra ser Líder|I was Born to be Leader}}'''
* Brazilian Portuguese: '''{{tt|Nasci pra ser um Campeão|I was Born to be a Champion}}'''
* Portugese (European): '''{{tt|És um Campeão|You're a champion}}'''
* Portugese (European): '''{{tt|És um Campeão|You're a champion}}'''
* Spanish:
* Spanish:

Revision as of 15:03, 24 May 2010

Pokémon Johto
English opening themes
Believe in Me
Born to Be a Winner
OPE04.png
Dub OP 4
Artist David Rolfe
Lyrics
Composer
Arrangement
KOCH Records
Title Pokémon X
Catalog no.

Born to Be a Winner is the opening theme to the fourth season of the English-language Pokémon dub, Johto League Champions, as well as the fourth Pokémon movie, Celebi: Voice of the Forest. It was used from EP158 to EP209. Lyrically, it borrows heavily from the original Pokémon Theme. The opening uses footage from the fourth Japanese opening, Aim to Be a Pokémon Master Whiteberry Version, as well as original footage created for the opening.

Characters

Humans

Pokémon

Lyrics

(Pokémon! Pokémon! Pokémon...)

Let's do it
I wanna be the very best
Like no one ever was
(ever was, ever was)
To catch them is my real test
To train them is my cause

My whole life has led to this
Time to test my skills
I know I just can't miss
Gonna show the world

Born to be a winner (Johto!)
Born to be a champion
Born to be a winner
Born to be the very best (Pokémon Johto)
Born to be a winner!
Pokémon!

Every challenge along the way
With courage I will face (courage I will face)
I will battle every day
To claim my rightful place

Come with me, the time is right
There's no better team (there's no better team!)
Arm in arm we'll win the fight
Gonna live our dream

Born to be a winner
Born to be a champion
Born to be a winner
Born be the very best (the very best)
(instrumental break)
I was born to be a winner
Born to be a champion
Born to be a winner
Born be the very best
Born to be a winner!
(born to be the very best)
Born to be a winner,
Pokémon!

Trivia

  • The fact that this theme borrows heavily from the original is similar to how Aim to Be a Pokémon Master, the first Japanese opening theme, was remixed and used as the fourth Japanese opening theme.
  • Oddly, most of the animation used is original. Only a few scenes were taken from the original fourth Japanese intro.
  • In some areas, this intro did not begin at the fourth season starting episode, but much later.

In other languages

  • Dutch: Ik ben een geboren winnaar
  • French: Né pour être vainqueur
  • German: Wir sind die gewinner
  • Hebrew: נולדתי לנצח noladeti lenatze'akh
  • Brazilian Portuguese: Nasci pra ser um Campeão
  • Portugese (European): És um Campeão
  • Spanish:
    • Iberian Spanish: Ese es mi destino
    • Latin American Spanish: Quiero siempre el triunfo



OS: Pokémon ThemePokémon WorldPokémon JohtoBorn to Be a WinnerBelieve in Me
AG: I Wanna Be a HeroThis DreamUnbeatableBattle Frontier
DP: Diamond and PearlWe Will Be HeroesBattle Cry - (Stand Up!)We Will Carry On!
BW: Black and WhiteRival DestiniesIt's Always You and Me
XY: Pokémon Theme (Version XY)Be a HeroStand Tall
SM: Under The Alolan SunUnder The Alolan MoonThe Challenge of Life
JN: The Journey Starts TodayJourney to Your HeartWith YouGotta Catch Em All
HZ: Becoming Me / We Go (English Ver.)
Other: Side by SidePokérap GS / Pokémon Chronicles themeAlways Safe
Pokémon Johto
English opening themes
Believe in Me
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.