Talk:Meowth (Pokémon): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Line 131: Line 131:
As you can see from the link I've provided, http://www.filb.de/anime/pm/053, these are Japanese Screenshots, and look, they even Romanized ニャース as Meowth too.  I could not find any evidence of a "Nyarth" anywhere, so can anyone tell me, where does "Nyarth" come from?  --[[User:Vaati|Vaati]] ([[User talk:Vaati|talk]]) 15:40, 15 July 2013 (UTC)
As you can see from the link I've provided, http://www.filb.de/anime/pm/053, these are Japanese Screenshots, and look, they even Romanized ニャース as Meowth too.  I could not find any evidence of a "Nyarth" anywhere, so can anyone tell me, where does "Nyarth" come from?  --[[User:Vaati|Vaati]] ([[User talk:Vaati|talk]]) 15:40, 15 July 2013 (UTC)
:Nyarth is the name that is trademarked. Bulbapedia uses the names that the company trademarked as we feel it is the most accurate representation of the creator's intent. The most common way to find these names is on the Japanese merchandise (this one can be see here [[http://www.amazon.co.jp/%E3%80%90%E5%AE%AE%E5%9F%8E%E9%99%90%E5%AE%9A%E3%80%91%E4%BB%99%E5%8F%B0%E9%99%90%E5%AE%9A-%E3%81%94%E5%BD%93%E5%9C%B0%E3%83%9D%E3%82%B1%E3%83%A2%E3%83%B3-%E3%83%9F%E3%83%8B%E3%82%BF%E3%82%AA%E3%83%AB-%E3%83%8B%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%82%B9-%EF%BD%9E%E4%B8%83%E5%A4%95%E3%83%90%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3%EF%BD%9E/dp/B00ATY41WK/ref=sr_1_17?s=toys&ie=UTF8&qid=1373931873&sr=1-17&keywords=%E3%83%8B%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%82%B9]]). A lot of sites will translate (not romanize) to the English name, and a lot of free translators (like Google translate) will do the same. [[User:Crystal Talian|<span style="color:#9F00C5">Crystal</span>]] [[User talk:Crystal Talian|<span style="color:#FF00FF">Talian</span>]] 23:52, 15 July 2013 (UTC)
:Nyarth is the name that is trademarked. Bulbapedia uses the names that the company trademarked as we feel it is the most accurate representation of the creator's intent. The most common way to find these names is on the Japanese merchandise (this one can be see here [[http://www.amazon.co.jp/%E3%80%90%E5%AE%AE%E5%9F%8E%E9%99%90%E5%AE%9A%E3%80%91%E4%BB%99%E5%8F%B0%E9%99%90%E5%AE%9A-%E3%81%94%E5%BD%93%E5%9C%B0%E3%83%9D%E3%82%B1%E3%83%A2%E3%83%B3-%E3%83%9F%E3%83%8B%E3%82%BF%E3%82%AA%E3%83%AB-%E3%83%8B%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%82%B9-%EF%BD%9E%E4%B8%83%E5%A4%95%E3%83%90%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3%EF%BD%9E/dp/B00ATY41WK/ref=sr_1_17?s=toys&ie=UTF8&qid=1373931873&sr=1-17&keywords=%E3%83%8B%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%82%B9]]). A lot of sites will translate (not romanize) to the English name, and a lot of free translators (like Google translate) will do the same. [[User:Crystal Talian|<span style="color:#9F00C5">Crystal</span>]] [[User talk:Crystal Talian|<span style="color:#FF00FF">Talian</span>]] 23:52, 15 July 2013 (UTC)
::Thanks for your reply, I searched high and low, all of the merchandise I found did not have English Transliteration, the only thing that bothers me is why the Anime choose to call his fantasized disguise, *Super Meowth* instead of *Super Nyarth*.  --[[User:Vaati|Vaati]] ([[User talk:Vaati|talk]]) 01:31, 16 July 2013 (UTC)

Revision as of 01:31, 16 July 2013

001Bulbasaur RG.png Due to special coding in place in the article, the artwork featured on this article will change every year on February 27 and September 30 in celebration of the releases of Red and Green in Japan, and Red and Blue in the United States. This will only affect the artwork shown in the infobox. This changes every year, so when the time comes, here to return to the page and change the display.

STAB

Marking Bite as a STAB move in the RBY column and not in the others isn't a mistake. In RBY, Bite is a Normal-type move, while in the later versions it is a Dark-type move. User142 | Talk 07:03, 12 January 2006 (CST)

Melee

Can somebody tell me why Meowth is included in the Pokeball Pokemon bit? Pluvia 23:23, 27 August 2007 (UTC)

The Poké Ball section is only two lines. Meowth is in the trophy section. I agree that the boundry isn't clear. --FabuVinny T-C-S 11:59, 1 September 2007 (UTC)
Meowth is a Pokéball Pokemon in the other two, just saying that.... --Catu 20:51, 19 May 2009 (UTC)

Tyson's Meowth

Could anyone get a sprite for Tyson's Meowth in the boots to add to Tyson's profile? JmathTalk14:00, 9 October 2007 (UTC)

I found it on this link here.[1]--Pokencyclopedia 15:22, 5 January 2008 (UTC)
Thanks a lot!!! JmathTalk 15:26, 5 January 2008 (UTC)
You're welcome. I'm glad to be of assistance!--Pokencyclopedia 15:30, 5 January 2008 (UTC)
Would you like me to upload it? Or can you? --Theryguy512 15:46, 5 January 2008 (UTC)
Thanks, I appreciate it if you could do that. But could you enlarge it a bit? JmathTalk 15:52, 5 January 2008 (UTC)
Well, I got to leave for like 2 hours. But when I get back, I promise I'll do it first thing! --Theryguy512 16:05, 5 January 2008 (UTC)

Okay, I'm back now. --Theryguy512 20:11, 5 January 2008 (UTC)

Finished: --Theryguy512 20:16, 5 January 2008 (UTC)
Uh.. lemme whip up a sprite of Meowth in Boots. JPGs as sprites are a huge no-no. Hell, any JPG in Paint sucks. Tina δ 20:25, 5 January 2008 (UTC)
Done and done. Kinda crappy-ish, but it'll do. Has transparency too. Tina δ 21:08, 5 January 2008 (UTC)
WTF! All you did was paint a hat onto a picture of Meowth!!!!!! Mine is a real sprite! --Theryguy512 21:16, 5 January 2008 (UTC)
What? No. I put the scarf on, I sprited the hat on.. and stfu, I know I forgot the boots. Tina δ 21:19, 5 January 2008 (UTC)

Yea seriously! I doesn't even have boots! I think we should use the real one that I uploaded.....--Theryguy512 21:23, 5 January 2008 (UTC)

SO BESIDES THE FSKING BOOTS WHAT THE HELL IS WRONG WITH IT. Tina δ 21:24, 5 January 2008 (UTC)
Well I'm just saying that a fan-made sprite isn't that good......Well I asked Pie what she thinks.....--Theryguy512 21:29, 5 January 2008 (UTC)
Wait, but-- then how did you get that?! o____O Tina δ 21:30, 5 January 2008 (UTC)
From [2] --Theryguy512 21:32, 5 January 2008 (UTC)
Pokésho isn't official. Tina δ 21:35, 5 January 2008 (UTC)
Well it looks good......at least it has boots.....no offense, though.....but it is called Meowth in Boots.....--Theryguy512 21:37, 5 January 2008 (UTC)
Fine, fine. I'll edit on the boots. (It's just that sprites saved as JPGs are like, an absolute no-no.) Tina δ 21:39, 5 January 2008 (UTC)
No, seriously. Can we just use my pic? --Theryguy512 21:40, 5 January 2008 (UTC)
JPGs from Paint = the devil. Tina δ 21:46, 5 January 2008 (UTC)
Besides, I wanna practice my fsking spriting skills. I fail at spriting. Tina δ 21:46, 5 January 2008 (UTC)
Okay, this is my last post of this conversation. Your pic is a fake, fan-made pic. The one I got is from a website. Let's let Jmath decide. After all, he was the one who started this. ;-) --Theryguy512 21:54, 5 January 2008 (UTC)
FOR THE LAST F*CKING TIME POKÉSHO IS NOT OFFICIAL. >:C IT'S FANMADE. IT'S NOT OFFICIAL. ON THE FRONT PAGE IT SAYS -- This page is a fanpage of Poke'mon. ARRGHHHHHH. Tina δ 21:57, 5 January 2008 (UTC)
Calm is key.......the website's looks a lot better......I'm not argueing anymore. --Theryguy512 21:59, 5 January 2008 (UTC)
Here's my input on the issue: Both are fan made and if we are going to use one then TinaTheKirlia's sprite edit fits the look of the other sprites on Tyson's page much better. --FabuVinny T-C-S 22:02, 5 January 2008 (UTC)
I know I shouldn't be argueing with an admin and you have authority to ban me (Please DON'T), but you can totally tell that Tina's is painted, unlike the one I found. --Theryguy512 22:05, 5 January 2008 (UTC)
I'm not going to ban you just for disagreeing with me. I know Tina's is a sprite edit but that's why I said it fits in better. --FabuVinny T-C-S 22:52, 5 January 2008 (UTC)
...*headdesk* agh. you seriously got me boiled over there. my pot top blew off and shattered. (in other words, you got me damn pissed. e_e) Tina δ 22:07, 5 January 2008 (UTC)
No, I'm not saying your's is bad. I'm just saying that it looks like it was painted. I never said that it wasn't awesome. It's awesome for a painted pic. --Theryguy512 22:12, 5 January 2008 (UTC)
Damn me and my celshading. >____< Tina δ 22:13, 5 January 2008 (UTC)

My decision is to not use either. -Sketchies 22:40, 5 January 2008 (UTC)

I don't see the reason why we're even arguing this point. Are we screaming that we need to give Ashachu a Gen IV sprite and plop the doofus's hat on it? Charla a bow? If anything it'd be the minisprites to have for the infoboxes. TTEchidnaFire echyGSDS! 23:52, 5 January 2008 (UTC)

If the sprite that Theryguy uploaded could be enlarged, I think we could use it in the page. I just feel we need to add the sprite because Tyson's Meowth is different from the rest. The boots are like its trademark. JmathTalk 19:06, 11 January 2008 (UTC)

How's this pic? JmathTalk 18:42, 12 January 2008 (UTC)
Obviously, you've haven't been here. We decided against having it. --Theryguy512 22:17, 12 January 2008 (UTC)
Having what? JmathTalk 18:46, 15 January 2008 (UTC)
Against having a sprite of Meowth in Boots. WE're just using a regular meowth sprite. --Theryguy512 20:46, 15 January 2008 (UTC)

Trivia is a bit tenuous

The trivia item about the reversed numbers is a tad tenuous, and after much study I believe its a coincidence.

Trivia is just funny facts. It's nothing that important to worry over. So what if it's a coincidence. It's a fact that Meowth and Pikachu's numbers are reversed. --'ケンジ'ガール 19:11, 11 January 2008 (UTC)

On a somewhat related topic. None of Meowth's sprites really show it as standing on all fours (like the trivia suggests). In fact, it could just be sitting down in the Red/Blue sprites. All other sprites, including the Japanese Red/Green show it on its hind legs. Perhaps this trivia bit should be removed... ~$aturn¥oshi THE VOICES 14:52, 30 July 2008 (UTC)

Nyarth vs Nyasuu

ok, I might be stupid somehow, but why is Meowth said to be called "Nyarth"? to me, clearly it's name is Nyasuu, that's the name we "grew up with", that's what romaji fying ニャース gets you, and heck, that's also what the bulbapedia says the katakana is too, so what gives? {{SUBST::User:ZaphodBeeblebrox/sig}} 21:02, 15 June 2008 (UTC)

All the Japanese Pokémon names have official Romanizations. Sometimes it's exactly the same as the katakana, sometimes not. Nyāsu=Nyarth and Naetoru=Naetle, but Fushigidane=Fushigidane and Hitokage=Hitokage...et cetera.--Loveはドコ? (talk contribs) 22:17, 15 June 2008 (UTC)

Nyrth

Isn't there a character on Thundercats called Nyrth? (I don't watch that show) User:ShinyPikachu

That would be Snarf. ~$aturn¥oshi THE VOICES 15:11, 11 August 2008 (UTC)
Thanks for Clearing that up ~ShinyPikachu CHAT12:03, 11 August 2008
Sorry, Can I borrow ur sig.? ShinyPiKa 16:07, 11 August 2008 (UTC)

Anime Picture

Well, in the Anime section, I think that the picture shown doesn't display the proper coloring. It has a good facial expression, but not much else.... If I don't get any feedback in at least 2 days, I'm gonna change it. --Catu 20:54, 19 May 2009 (UTC)

I don't think the image is so poor that it has to be replaced. If it's only a matter of coloring, I don't believe it's so far off from the official or game artwork that it's really a problem. Kevin Y (talk) 21:16, 19 May 2009 (UTC)
Meh, it's just bothering me... We'll see if someone else has a say. --Catu 22:05, 19 May 2009 (UTC)
I think it's fine for what we need. Unless you have the same picture with different coloring, then leave it for now. Or, if you have a better one, then show it so we can decide. R.A. Hunter Blade 00:47, 20 May 2009 (UTC)

Meowth's name.

The article says it has to do with the anime. But, the anime is based off the games. Lovely Rose 04:47, 21 October 2009 (UTC)

Nocturnal?

Under behavior it says that it is not nocturnal, yet in his Pearl Pokédex entry it clearly states that it is nocturnal. Why would this be?--Smartkidhen 15:54, 8 November 2009 (UTC)

There's got to be a contradiction somewhere. Also consider that Meowth only appears at night in Crystal. --Shiningpikablu252 16:24, 8 November 2009 (UTC)

Backsprite

For some reason, there are some pinkish-colored pixels on the normal gen IV backsprite. They aren't on the shiny one, just the normal one. I just want to know if they're supposed to be there. Reference:


--~~☆Flyingtypefan☆~~ •Talk• Spookiness• 21:26, 31 October 2010 (UTC)

Omnivore?

In the anime, Meowth once attempted to devour a Magikarp. Worth mentioning? AceTrainerChristy 15:10, 21 May 2011 (UTC)

That would make it a carnovore, not an omnivore. XVuvuzela2010X 16:10, 21 May 2011 (UTC)
I know. I called it an Omnivore because it also eats fruit, as previously stated. -AceTrainerChristy 21:53, 21 May 2011 (UTC)

Change pic?

Shouldn't you change its anime pic to a normal meowth which only walks on four legs as that is normal for a meowth, walking on two legs is only team rockets and tyson's and they both have their own page? - unsigned comment from Emeraldben (talkcontribs)

If you can find a better qualty pic, then go ahead. XVuvuzela2010X 00:45, 30 June 2011 (UTC)

Name origin

I think that "Meowth" might just come from the Japanese version because "meow" is the cat sound. "Nyar" is, I believe the Japanese word for Meow. They both end in "th".

Hypnosis

Breeding male Stantler with hypnosis learned did not yield Meowth offspring with hypnosis in Silver. Can anyone else confirm/deny this on a Gen II game? JackHarper (talk) 18:42, 27 June 2013 (UTC)

Meowth's Japanese Name's Romanization!

As you can see from the link I've provided, http://www.filb.de/anime/pm/053, these are Japanese Screenshots, and look, they even Romanized ニャース as Meowth too. I could not find any evidence of a "Nyarth" anywhere, so can anyone tell me, where does "Nyarth" come from? --Vaati (talk) 15:40, 15 July 2013 (UTC)

Nyarth is the name that is trademarked. Bulbapedia uses the names that the company trademarked as we feel it is the most accurate representation of the creator's intent. The most common way to find these names is on the Japanese merchandise (this one can be see here [[3]]). A lot of sites will translate (not romanize) to the English name, and a lot of free translators (like Google translate) will do the same. Crystal Talian 23:52, 15 July 2013 (UTC)
Thanks for your reply, I searched high and low, all of the merchandise I found did not have English Transliteration, the only thing that bothers me is why the Anime choose to call his fantasized disguise, *Super Meowth* instead of *Super Nyarth*. --Vaati (talk) 01:31, 16 July 2013 (UTC)