Pool (Summer of an 11-Year-Old): Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (→Lyrics) |
(Various translation fixes. Never knew this song existed until just now.) |
||
Line 31: | Line 31: | ||
| lang="ja" | <ab>{{tt|キラキラと かがやく みずしぶきの|Kirakira to kagayaku mizushibuki no}} | | lang="ja" | <ab>{{tt|キラキラと かがやく みずしぶきの|Kirakira to kagayaku mizushibuki no}} | ||
{{tt|向こうに 見えたよ きみの顔|Mukō ni mieta yo kimi no kao}} | {{tt|向こうに 見えたよ きみの顔|Mukō ni mieta yo kimi no kao}} | ||
{{tt|去年まで ニガテだった|Kyonen made | {{tt|去年まで ニガテだった|Kyonen made nigate datta}} | ||
{{tt|クロール できたよ 見てよ|Kurōru dekita yo mite yo}} | {{tt|クロール できたよ 見てよ|Kurōru dekita yo mite yo}} | ||
{{tt|映画のチケット 2枚あるけど|Eiga no chiketto ni-mai | {{tt|映画のチケット 2枚あるけど|Eiga no chiketto ni-mai aru kedo}} | ||
{{tt|きみを誘う ゆうき たりない|Kimi o sasou yūki tarinai}} | {{tt|きみを誘う ゆうき たりない|Kimi o sasou yūki tarinai}} | ||
{{tt|あと25メートル 泳いだら|Ato nijū-go mētoru oyoidara}} | {{tt|あと25メートル 泳いだら|Ato nijū-go mētoru oyoidara}} | ||
{{tt|こんどこそ きみに 声をかけるよ| | {{tt|こんどこそ きみに 声をかけるよ|Kondo koso kimi ni koe o kakeru yo}} | ||
{{tt|ユラユラと 揺れてる 太陽が|Yurayura to yureteru taiyō ga}} | {{tt|ユラユラと 揺れてる 太陽が|Yurayura to yureteru taiyō ga}} | ||
Line 44: | Line 44: | ||
{{tt|ロングヘアー 切ったの 見てね|Rongu heā kitta no mite ne}} | {{tt|ロングヘアー 切ったの 見てね|Rongu heā kitta no mite ne}} | ||
{{tt|ベーグルサンド つくってきたけど|Bēguru sando | {{tt|ベーグルサンド つくってきたけど|Bēguru sando tsukuttekita kedo}} | ||
{{tt|ひとりじゃ おいしく ないから|Hitori ja | {{tt|ひとりじゃ おいしく ないから|Hitori ja oishikunai kara}} | ||
{{tt|あの太陽が かたむくまえに|Ano taiyō ga katamuku mae ni}} | {{tt|あの太陽が かたむくまえに|Ano taiyō ga katamuku mae ni}} | ||
{{tt|わたしのこと 気づいて くれないかな|Watashi no koto kizuite kurenai ka na}} | {{tt|わたしのこと 気づいて くれないかな|Watashi no koto kizuite kurenai ka na}} | ||
{{tt|目と目が会った 気がしたけど|Me to me ga atta ki ga | {{tt|目と目が会った 気がしたけど|Me to me ga atta ki ga shita kedo}} | ||
{{tt|それはたぶん 偶然だよね|Sore wa tabun | {{tt|それはたぶん 偶然だよね|Sore wa tabun gūzen da yo ne}} | ||
{{tt|ピカピカ 夏の 太陽よ|Pikapika natsu no taiyō yo}} | {{tt|ピカピカ 夏の 太陽よ|Pikapika natsu no taiyō yo}} | ||
{{tt|かたむかないで このまま ずっと| | {{tt|かたむかないで このまま ずっと|Katamukanaide konomama zutto}} | ||
La La La La・・・</ab> | La La La La・・・</ab> | ||
|<ab> | |<ab>The shining, sparkling splashes of water | ||
I saw your face | Beyond them, I saw your face | ||
I was struggling at it up until last year | |||
But I can finally do the {{wp|front crawl}} now, look | |||
Even though I have two tickets for the movie | Even though I have two tickets for the movie | ||
I | I can't muster up the courage to invite you | ||
If | If I can just swim for 25 more meters | ||
This time, I | This time, I'm gonna call out to you | ||
The slowly swaying sun | |||
I can see | I can see it multiplied, reflected on the pool | ||
I was unsure about it up until yesterday | |||
But I finally cut off my long hair now, look | |||
I went and made some bagel sandwiches | |||
But they're not tasty if I eat them alone | |||
Before the sun sets on the horizon | Before the sun sets on the horizon | ||
Will you notice me? | Will you notice me? | ||
I thought that maybe our eyes met | |||
But oh, it was probably just a coincidence | |||
Dear shimmering summer sun | |||
Please don't set, just stay there always | |||
La La La La...</ab> | La La La La...</ab> | ||
|} | |} |
Revision as of 07:02, 16 December 2020
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name. |
プール(11才の夏) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Pikachu short
| ||||||||
Pikachu Records single
|
Pool (Summer of an 11-Year-Old) (Japanese: プール(11才の夏) Pūru (11-sai no Natsu)) is a song featured on the album Pika Pika Massaichu, the Japanese soundtrack to Pikachu's Vacation.
Lyrics
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |