Battle Cry - (Stand Up!): Difference between revisions
Caiocprangel (talk | contribs) |
Caiocprangel (talk | contribs) |
||
Line 230: | Line 230: | ||
==In other languages== | ==In other languages== | ||
* German: '''{{tt|Komm, steh für's Gute ein!|Stand Up, for what is right!}}''' | * German: '''{{tt|Komm, steh für's Gute ein!|Stand Up, for what is right!}}''' | ||
* French: '''{{tt|Oui, fonce! Pour la justice|}}''' | |||
* Italian: '''{{tt|Con me combaterai|With me combat!}}''' | * Italian: '''{{tt|Con me combaterai|With me combat!}}''' | ||
* Brazilian Portuguese: '''{{tt|Então Vá! Você Vai Aceitar (Batalhas Galáticas)|So, Go! You Will Admit (Galactic Battles)}}''' | * Brazilian Portuguese: '''{{tt|Então Vá! Você Vai Aceitar (Batalhas Galáticas)|So, Go! You Will Admit (Galactic Battles)}}''' |
Revision as of 12:38, 5 July 2010
|
English opening themes |
|
Battle Cry - (Stand Up!) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Dub OP 12
| ||||||||
'
|
Battle Cry - (Stand Up!) is the opening theme song for the English dub of Pokémon Diamond & Pearl: Galactic Battles. It first aired with the episode Get Your Rotom Running! on May 9, 2009. Starting with the airing of The Lonely Snover! on August 22, 2009, a version with a different set of clips was shown. An extended version of the song was used as the opening theme to Arceus and the Jewel of Life.
Version 1
Characters
Humans
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Buizel (Ash's)
- Chimchar (Ash's)
- Gliscor (Ash's)
- Grotle (Ash's)
- Buneary (Dawn's)
- Meowth (Team Rocket)
- Wobbuffet (Jessie's)
- Seviper (Jessie's)
- Yanmega (Jessie's)
- Carnivine (James's)
- Steelix (Byron's)
- Staraptor (Barry's)
- Roserade (Barry's)
- Lucario (Riley's)
- Purugly (Mars's)
- Rotom (Heat form)
- Luxio
- Aggron
- Metang
Opening animation spoilers
- Ash's Gliscor learning Fire Fang.
- Ash's Gym battle with Byron, the Pokémon they use, and Ash's victory.
- The events on Iron Island.
- Dawn using Buneary in the Chocovine Town Contest.
Version 2
Characters
Humans
- Ash
- Dawn
- Brock
- Jessie
- James
- Saturn
- Mars
- Jupiter
- Cyrus
- Professor Oak
- Tracey
- Delia
- May
- Max
- J
- Kenny
- Zoey
- Paul
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Staraptor (Ash's)
- Buizel (Ash's)
- Chimchar (Ash's)
- Gliscor (Ash's)
- Grotle (Ash's)
- Piplup (Dawn's)
- Ambipom (Dawn's)
- Pachirisu (Dawn's)
- Mamoswine (Dawn's)
- Buneary (Dawn's)
- Sudowoodo (Brock's)
- Happiny (Brock's)
- Croagunk (Brock's)
- Meowth (Team Rocket)
- Wobbuffet (Jessie's)
- Seviper (Jessie's)
- Yanmega (Jessie's)
- Carnivine (James's)
- Mime Jr. (James's)
- Registeel (Brandon's)
- Regirock (Brandon's)
- Regice (Brandon's)
- Salamence (J's)
- Toxicroak (Saturn's)
- Prinplup (Kenny's)
- Glameow (Zoey's)
- Golbat (Galactic Grunts')
- Regigigas (two)
- Darkrai
- Wingull (flock)
Opening animation spoilers
- Ash and the gang meeting J again at the Snowpoint Temple, encountering a Regigigas and the legendary golems.
Lyrics
TV Version
Sometimes it's hard to know,
Which way you're supposed to go.
But deep inside, you know you're strong.
If you follow your heart, you can't be wrong.
Stand Up!
(Stand Up!)
For what is right.
Be brave!
Get ready to fight.
Hold On!
(Hold On!)
We're friends for life.
And if we come, together as one.
Complete the quests that we've begun.
We will win the battle!
Galactic Battles! Pokémon!
Movie Version
Sometimes it's hard to know,
Which way you're supposed to go.
But deep inside, you know you're strong.
If you follow your heart, you can't be wrong.
Sometimes it's hard to see,
Just what's your destiny.
But when you find the path that's true,
You'll know that's the one for you.
Stand Up!
(Stand Up!)
For what is right.
Be brave!
(Be brave!)
Get ready to fight!
Hold on!
(Hold on!)
We're friends for life!
And if we come together as one,
Complete the quest that we've begun.
We will win the battle!
Pokémon!
The time is now, the game's begun!
Together we will fight as one!
Each of us, in our own way,
Can make this world a better place.
Stand Up!
(Stand Up!)
For what is right.
Be brave!
(Be brave!)
Get ready to fight!
Hold on!
(Hold on!)
We're friends for life.
And if we come together as one,
Complete the quest that we've begun.
We will win the battle!
Pokémon!
Just when it seems that you are lost and all alone,
You will find the courage and the strength to carry on.
And if you fall along the way,
Have the faith you'll be okay.
'Cause your friends are there for you,
Reachin' out to pull you through.
Stand Up!
(Stand Up!)
For what is right.
Be brave!
(Be brave!)
Get ready to fight!
Hold on!
(Hold on!)
We're friends for life.
And if we come together as one,
Complete the quest that we've begun.
We will win the battle!
Pokémon!
Trivia
- This opening was originally made up of scenes from Get Your Rotom Running!, A Breed Stampede!, Dealing With Defensive Types!, Leading a Stray!, Steeling Peace of Mind!, Saving the World From Ruins!, and Another One Gabites the Dust!. This made it the only opening thus far to be made entirely of scenes from episodes, containing no clips from Japanese openings or endings.
- In The Lonely Snover!, the opening was updated to feature scenes from High Touch! and Pillars of Friendship!. Pikachu, Gliscor, Chimchar, and Buizel calling out their names at the end of the theme was also removed.
- Among English themes, only Unbeatable had a running change prior to this. However, this remains the only English theme to have two very distinct versions.
- Although the opening changed on August 22, 2009, it did not become high definition until the airing of Classroom Training! on October 3, 2009.
- Unlike the longer version of Unbeatable used in Lucario and the Mystery of Mew, the version of this song used in the twelfth movie removed references to the season. This is similar to what was done in the version of Battle Frontier used in Another One Gabites the Dust!.
In other languages
- German: Komm, steh für's Gute ein!
- French: Oui, fonce! Pour la justice
- Italian: Con me combaterai
- Brazilian Portuguese: Então Vá! Você Vai Aceitar (Batalhas Galáticas)
- Latin America Spanish: ¡Hazlo! No dudes ya
- Danish: Stå fast! Ved hvad du vil!
- Finnish: Näytä! tie totuuden!
|
English opening themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |