Battle Frontier (song): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Line 138: Line 138:
! English
! English
|-
|-
| lang="ja" | <ab>{{tt|光る大地に立ち|Hikaru daichi ni tachi}}
| lang="ja" | <ab>{{tt|光る 大地に立ち|Hikaru daichi ni tachi}}
{{tt|永遠のバトル誓う|Towa no batoru chikau}}
{{tt|永遠の バトル誓う|Towa no batoru chikau}}
{{tt|笑顔 ちょっぴり涙|Egao choppiri namida}}
{{tt|笑顔 ちょっぴり涙|Egao choppiri namida}}
{{tt|みんな忘れないよ|Minna wasurenai yo}}
{{tt|みんな 忘れないよ|Minna wasurenai yo}}


{{tt|想いは 距離を飛び越え|Omoi wa kyori o tobikoe}}
{{tt|想いは 距離を飛び越え|Omoi wa kyori o tobikoe}}
{{tt|今 君に届く きっと|Ima kimi ni todoku kitto}}
{{tt|今 君に届く きっと|Ima kimi ni todoku kitto}}


{{tt|ウーイエ|Oh yeah}}!!
{{tt|ウーイエ!!|Oh yeah!!}}
GANGAN {{tt|進め 風切って|susume kaze kitte}}
{{tt|GANGAN 進め 風切って|GANGAN susume kaze kitte}}
GANGAN {{tt|行くぜ 最後まで|iku ze saigo made}}
{{tt|GANGAN 行くぜ 最後まで|GANGAN iku ze saigo made}}
{{tt|完全・燃焼|Kanzen, nenshō}} YES, I'm OK!!
{{tt|完全・燃焼 YES, I'm OK!!|Kanzen, nenshō YES, I'm OK!!}}
 
{{tt|ウーイエ!!|Oh yeah!!}}
{{tt|ウーイエ|Oh yeah}}!!
{{tt|DONDON パワー 盛り上がって|DONDON pawā moriagatte}}
DONDON {{tt|パワー盛り上がって|pawā moriagatte}}
{{tt|DONDON 勇気湧いてくる|DONDON yūki waite kuru}}
DONDON {{tt|勇気湧いてくる|yūki waite kuru}}
{{tt|限りない 力を信じよう|Kagirinai chikara o shinjiyō}}</ab>
{{tt|限りない力を信じよう|Kagirinai chikara o shinjiyō}}</ab>
| <ab>Standing on the shining land...
| <ab>''Standing on the shining land...
I vow to battle eternally
I vow to battle eternally
I smile... with some tears
I smile... with some tears
Line 167: Line 166:
Intensely I'm going, all the way to the end
Intensely I'm going, all the way to the end
Perfect combustion - YES, I'm OK!!
Perfect combustion - YES, I'm OK!!
Oh yeah!!
Oh yeah!!
Steadily my power rises
Steadily my power rises
Steadily my courage boils over
Steadily my courage boils over
Let's believe in unlimited strength''</ab>
Let's believe in unlimited strength</ab>
|}
|}
|}
|}
Line 185: Line 183:
{{tt|みんな忘れないよ|Minna wasurenai yo}}
{{tt|みんな忘れないよ|Minna wasurenai yo}}


{{tt|想いは 距離を飛び越え|Omoi wa kyori o tobikoe}}
{{tt|想いは距離を飛び越え|Omoi wa kyori o tobikoe}}
{{tt|今 君に届く きっと|Ima kimi ni todoku kitto}}
{{tt|今君に届く きっと|Ima kimi ni todoku kitto}}


{{tt|ウーイエ|Oh yeah}}!!
{{tt|ウーイエ!!|Oh yeah!!}}
GANGAN {{tt|進め 風切って|susume kaze kitte}}
{{tt|GANGAN 進め 風切って|GANGAN susume kaze kitte}}
GANGAN {{tt|行くぜ 最後まで|iku ze saigo made}}
{{tt|GANGAN 行くぜ 最後まで|GANGAN iku ze saigo made}}
{{tt|完全・燃焼|Kanzen, nenshō}} YES, I'm OK!!
{{tt|完全・燃焼 YES, I'm OK!!|Kanzen, nenshō YES, I'm OK!!}}
 
{{tt|ウーイエ!!|Oh yeah!!}}
{{tt|ウーイエ|Oh yeah}}!!
{{tt|DONDON パワー盛り上がって|DONDON pawā moriagatte}}
DONDON {{tt|パワー盛り上がって|pawā moriagatte}}
{{tt|DONDON 勇気湧いてくる|DONDON yūki waite kuru}}
DONDON {{tt|勇気湧いてくる|yūki waite kuru}}
{{tt|限りない力を信じよう|Kagirinai chikara o shinjiyō}}
{{tt|限りない力を信じよう|Kagirinai chikara o shinjiyō}}


{{tt|つなぐ手があるから|Tsunagu te ga aru kara}}
{{tt|つなぐ手があるから|Tsunagu te ga aru kara}}
{{tt|そうさここまで来た|Sō sa koko made kita}}
{{tt|そうさ ここまで来た|Sō sa koko made kita}}
{{tt|強さ それはやさしさ|Tsuyosa sore wa yasashisa}}
{{tt|強さ それはやさしさ|Tsuyosa sore wa yasashisa}}
{{tt|少しずつわかったよ|Sukoshi-zutsu wakatta yo}}
{{tt|少しずつわかったよ|Sukoshi-zutsu wakatta yo}}


{{tt|想いは 時を飛び越え|Omoi wa toki o tobikoe}}
{{tt|想いは時を飛び越え|Omoi wa toki o tobikoe}}
{{tt|今 僕ら結ぶ もっと|Ima bokura musubu motto}}
{{tt|今僕ら結ぶ もっと|Ima bokura musubu motto}}


{{tt|ウーイエ|Oh yeah}}!!
{{tt|ウーイエ!!|Oh yeah!!}}
ZENZEN {{tt|ヘッチャラ 大丈夫|hetchara daijōbu}}
{{tt|ZENZEN ヘッチャラ 大丈夫|ZENZEN hetchara daijōbu}}
ZENZEN {{tt|心配いらないさ|shinpai iranai sa}}
{{tt|ZENZEN 心配いらないさ|ZENZEN shinpai iranai sa}}
{{tt|完全・無欠だ|Kanzen, muketsu da}} Are you OK?
{{tt|完全・無欠だ Are you OK?|Kanzen, muketsu da Are you OK?}}
 
{{tt|ウーイエ!!|Oh yeah!!}}
{{tt|ウーイエ|Oh yeah}}!!
{{tt|SOZORYOKU 無限大|SOUZOURYOKU mugendai}}
SOUZOURYOKU {{tt|無限大|mugendai}}
{{tt|SOSO 僕らいい調子|SOUSOU bokura ii chōshi}}
SOUSOU {{tt|僕らいい調子|bokura ii chōshi}}
{{tt|限りないチャンスをつかもう|Kagirinai chansu o tsukamō}}
{{tt|限りないチャンスをつかもう|Kagirinai chansu o tsukamō}}


{{tt|ウーイエ|Oh yeah}}!!
{{tt|ウーイエ!!|Oh yeah!!}}
GANGAN {{tt|進め 風切って|susume kaze kitte}}
{{tt|GANGAN 進め 風切って|GANGAN susume kaze kitte}}
GANGAN {{tt|行くぜ 最後まで|iku ze saigo made}}
{{tt|GANGAN 行くぜ 最後まで|GANGAN iku ze saigo made}}
{{tt|完全・燃焼|Kanzen, nenshō}} YES, I'm OK!!
{{tt|完全・燃焼 YES, I'm OK!!|Kanzen, nenshō YES, I'm OK!!}}


{{tt|ウーイエ|Oh yeah}}!!
{{tt|ウーイエ!!|Oh yeah!!}}
DONDON {{tt|作戦 ひらめいて|sakusen hirameite}}
{{tt|DONDON 作戦 ひらめいて|DONDON sakusen hirameite}}
DONDON {{tt|アタック 止まらない|atakku tomaranai}}
{{tt|DONDON 攻撃 止まらない|DONDON atakku tomaranai}}
{{tt|完全・無欠だ|Kanzen, muketsu da}} Are you OK?
{{tt|完全・無欠だ Are you OK?|Kanzen, muketsu da Are you OK?}}


{{tt|ウーイエ|Oh yeah}}!!
{{tt|ウーイエ!!|Oh yeah!!}}
GUNGUN {{tt|パワー盛り上がって|pawā moriagatte}}
{{tt|GUNGUN パワー盛り上がって|GUNGUN pawā moriagatte}}
GUNGUN {{tt|勇気湧いてくる|yūki waite kuru}}
{{tt|GUNGUN 勇気湧いてくる|GUNGUN yūki waite kuru}}
{{tt|輝くゴールを駆け抜けろ|Kagayaku gōru o kakenukero}}</ab>
{{tt|輝くゴールを駆け抜けろ|Kagayaku gōru o kakenukero}}</ab>
| <ab>''Standing on the shining land...
| <ab>Standing on the shining land...
I vow to battle eternally
I vow to battle eternally
I smile... with some tears
I smile... with some tears
Line 242: Line 238:
Intensely I'm going, all the way to the end
Intensely I'm going, all the way to the end
Perfect combustion - YES, I'm OK!!
Perfect combustion - YES, I'm OK!!
Oh yeah!!
Oh yeah!!
Steadily my power rises
Steadily my power rises
Line 260: Line 255:
Nothing will ever worry me
Nothing will ever worry me
Everything is perfect, are you OK?
Everything is perfect, are you OK?
Oh yeah!!
Oh yeah!!
My imagination's forever strong
My imagination's forever strong
Line 279: Line 273:
Steadily my power rises
Steadily my power rises
Steadily my courage boils over
Steadily my courage boils over
Run through the dazzling goal!''</ab>
Run through the dazzling goal!</ab>
|}
|}
|}
|}

Revision as of 02:42, 4 May 2019

If you were looking for the English song of the same name, see Battle Frontier (dub).
018Pidgeot.png It has been suggested that this article be moved to Battle Frontier (Japanese song).
Please discuss whether or not to move it on its talk page.

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.

Pokémon Symphonic Medley
Japanese opening themes
Spurt!
バトルフロンティア
OPJ09.png
Batoru Furontia
Battle Frontier
AG OP 4
Artist 髙屋亜希那
Akina Takaya
Lyrics Rie
Composer Rie
Arrangement 高梨康治
Yasuharu Takanashi
Pikachu Records single
Title バトルフロンティア
Battle Frontier
Catalog no. ZMCP-2302
This song debuted in the eighth Pokémon movie the week before its television debut.

Battle Frontier (Japanese: バトルフロンティア lit. Batoru Furontia) is the fourth opening theme of the Advanced Generation series.

It debuted in AG135, replacing Pokémon Symphonic Medley. Its singer, 髙屋亜希那 Akina Takaya, is a relatively unknown artist. It debuted at the same time as a new ending, Pokémon Counting Song. The instruments-only version replaced the instrumental version of Advance Adventure in episode 135 in the Japanese preview of the next episode. It was replaced by Spurt!.

It was also used as the Pokémon Sunday ending from PS053 to PS059 and was then replaced by YEAH!.

Opening animation

OP Text

Japanese English
この星の不思議な生き物
ポケットモンスター・・・
ちぢめてポケモン!
今、少年サトシとポケモンたちの
出会いと冒険と戦いの物語が
はじまる!
The mysterious creatures of this planet
Pocket Monsters...
"Pokémon" for short!
Now, the story of a boy, Satoshi, and Pokémon
Their meetings, adventures,and battles
Are about to begin!

Synopsis

050Diglett.png This section is incomplete.
Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.

Ash and Pikachu are in a field running toward the sun and they jump. The gang are in a forest playing happily, except May. There are flashbacks of Mimey, Delia Ketchum, Professor Oak, Professor Birch, Tracey, and Misty holding an Azurill. Ash's Pokémon are seen using their attacks and they all take a photo. Scott appears in a car and the Frontier Brains, except for Brandon, appear. Then, it showcases the characters' Pokémon. Team Rocket waves. The rest of the opening has been changed multiple times.

Pokémon Sunday ending animation

The first animation sequence in this version is Ash, May, and Brock calling out their Pokémon to attack. Those Pokémon are Combusken, Grovyle, and Mudkip.

The next group of animations are the same as in the main opening (Ash and Pikachu running through the field, through the pan shot of Ash and all of his Pokémon). However, the differences in these animations are that ending credits replace the ones used in the opening. Also, the scene of Scott waving while driving past is replaced by a pan shot of all of the Frontier Brains. The animation sequence following this include portions of the first Frontier Brain battle between Ash and Noland, which involved Charizard and Noland's Articuno. After this, the normal animations resume, starting from the sequence involving Brock chopping up lettuce and cooking rice, and May throwing a Poké Ball. The Team Rocket sequence prior to AG152 (with Weavile) remains intact. This is followed by the Mew and Lucario flyby animation, as was the case in the first version of this opening. Unlike the original ending though, the group silhouette is replaced with the Frontier Brain reveal.

Characters

Humans

Pokémon

Lyrics

TV size

Japanese English
光る 大地に立ち
永遠の バトル誓う
笑顔 ちょっぴり涙
みんな 忘れないよ

想いは 距離を飛び越え
今 君に届く きっと

ウーイエ!!
GANGAN 進め 風切って
GANGAN 行くぜ 最後まで
完全・燃焼 YES, I'm OK!!
ウーイエ!!
DONDON パワー 盛り上がって
DONDON 勇気湧いてくる
限りない 力を信じよう
Standing on the shining land...
I vow to battle eternally
I smile... with some tears
I won't forget any of you

My feelings leap the distance
And reach you even now, I'm certain

Oh yeah!!
Intensely move ahead, and cut through the wind
Intensely I'm going, all the way to the end
Perfect combustion - YES, I'm OK!!
Oh yeah!!
Steadily my power rises
Steadily my courage boils over
Let's believe in unlimited strength

Full version

Japanese English
光る大地に立ち
永遠のバトル誓う
笑顔 ちょっぴり涙
みんな忘れないよ

想いは距離を飛び越え
今君に届く きっと

ウーイエ!!
GANGAN 進め 風切って
GANGAN 行くぜ 最後まで
完全・燃焼 YES, I'm OK!!
ウーイエ!!
DONDON パワー盛り上がって
DONDON 勇気湧いてくる
限りない力を信じよう

つなぐ手があるから
そうさ ここまで来た
強さ それはやさしさ
少しずつわかったよ

想いは時を飛び越え
今僕ら結ぶ もっと

ウーイエ!!
ZENZEN ヘッチャラ 大丈夫
ZENZEN 心配いらないさ
完全・無欠だ Are you OK?
ウーイエ!!
SOZORYOKU 無限大
SOSO 僕らいい調子
限りないチャンスをつかもう

ウーイエ!!
GANGAN 進め 風切って
GANGAN 行くぜ 最後まで
完全・燃焼 YES, I'm OK!!

ウーイエ!!
DONDON 作戦 ひらめいて
DONDON 攻撃 止まらない
完全・無欠だ Are you OK?

ウーイエ!!
GUNGUN パワー盛り上がって
GUNGUN 勇気湧いてくる
輝くゴールを駆け抜けろ
Standing on the shining land...
I vow to battle eternally
I smile... with some tears
I won't forget any of you

My feelings leap the distance
And reach you even now, I'm certain

Oh yeah!!
Intensely move ahead, and cut through the wind
Intensely I'm going, all the way to the end
Perfect combustion - YES, I'm OK!!
Oh yeah!!
Steadily my power rises
Steadily my courage boils over
Let's believe in unlimited strength

Because we're holding hands
Yes, that's why we've come so far
Strength is kindness
I've come to understand that little by little

My feelings leap over time
And now we'll be connected more!

Oh yeah!!
Nothing will ever go wrong
Nothing will ever worry me
Everything is perfect, are you OK?
Oh yeah!!
My imagination's forever strong
We're all in high spirits!
Let's catch our unlimited chances!

Oh yeah!!
Intensely move ahead, and cut through the wind
Intensely I'm going, all the way to the end
Perfect combustion - YES, I'm OK!!

Oh yeah!!
Our strategy dazzles everyone
Never letting the attacks stop
Everything is perfect, are you OK?

Oh yeah!!
Steadily my power rises
Steadily my courage boils over
Run through the dazzling goal!

Anime episodes in which this song was used as background music

Variants

There are 10 variants of the opening animation:

  1. AG135 - AG148: The original animation (from AG146 onwards, the opening text introducing Pocket Monsters is added).
  2. AG149: Animation updated to include Marshtomp.
  3. AG150 - AG151: Animation updated to reveal Greta.
  4. AG152: Animation updated to include Dustox; the scenes featuring Weavile and Mew with Lucario are replaced by a scene based on the boxart illustrations of Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team, which were released on the same day.
  5. AG153 - AG154: Animation updated to reveal Tucker.
  6. AG155 - AG157: Animation updated to include Donphan.
  7. AG158: Animation updated to include Eevee.
  8. AG159 - AG161: Animation updated to reveal Lucy; director 日高正光 Masamitsu Hidaka is removed.
  9. AG162 - AG163: Animation updated to include Sceptile.
  10. AG164 - AG165: Animation updated to reveal Spenser.

Gallery

Group shot

Ash's team

Frontier Brains

Brock's scene

Team Rocket scene

Trivia

  • The movie version of this song has an alternate lead-in.
  • The track on the Perfect Best 2 album has a slightly different audio mix compared to the original single. Said album also includes a ballad version of the song.
  • Oddly, in episodes before AG152, during the shot of Team Rocket and their current Pokémon waving, Jessie's Dustox is missing from the lineup.


OS: Aim to Be a Pokémon MasterThe RivalsOK!Aim to Be a Pokémon Master (Whiteberry version)Ready Go!
AG: Advance AdventureChallenger!!Pokémon Symphonic MedleyBattle FrontierSpurt!
DP: Together / Together2008High Touch! / High Touch! 2009The Greatest - Everyday! / The Greatest - Everyday! (Band Version)
BW: Best Wishes!Be an Arrow! / Be an Arrow! 2013Summerly Slope
XY: V (Volt) / Mega V (Mega Volt)Mad-Paced GetterXY&Z
SM: Alola!!Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-Future ConnectionYour Adventure
JN: One, Two, ThreeAim to Be a Pokémon Master -with my friends-
HZ: Heart-Pounding DiaryHaloWill
Other: A New OathWe are the Pichu Brothers!Koko


Pokémon Symphonic Medley
Japanese opening themes
Spurt!
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.