Open My Eyes: Difference between revisions
m (→Intro) |
(→Intro: small change to infobox song type field, so its consistent with the other movie songs) |
||
(31 intermediate revisions by 13 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{PrevNext| | {{PrevNext | ||
prevlink=We're Coming Home | | |prevlink=We're Coming Home | ||
prev=We're Coming Home | |prev=We're Coming Home | ||
next=Every Side Of Me | | |next=Every Side Of Me | ||
nextlink=Every Side Of Me | | |nextlink=Every Side Of Me | ||
list=English movie ending themes | | |list=English movie ending themes | ||
colorscheme=Kalos}} | |colorscheme=Kalos}} | ||
{{Song | |||
{{Song| | |type=Dub M17 ED | ||
type=Dub ED | |language=en | ||
language=en | | |title=Open My Eyes | ||
title=Open My Eyes | | |screen=hd | ||
screen=hd| | |screenshot=M17_EDE.png | ||
screenshot=M17_EDE.png| | |artistname=[[Dani Marcus]] | ||
artistname=[[Dani Marcus]] | | |lyricistname=[[Ed Goldfarb]] | ||
lyricistname=[[Ed Goldfarb]] | | |composername=[[Ed Goldfarb]] | ||
composername=[[Ed Goldfarb]] | | |arrangername=[[Ed Goldfarb]] | ||
arrangername=[[Ed Goldfarb]] | | |albumtype=album | ||
colorscheme=Kalos}} | |albumtitle=[[Pokémon Movie Music Collection]] | ||
|catalognumber=N/A | |||
|recordcompany=Pokémon | |||
|colorscheme=Kalos | |||
}} | |||
'''Open My Eyes''' is the ending theme for the English | '''Open My Eyes''' is the ending theme for the English [[dub]] of ''[[M17|Diancie and the Cocoon of Destruction]]''. It is written and produced by [[Ed Goldfarb]] and performed by [[Dani Marcus]]. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
<ab>''Out of the darkness, into the sunlight, | <ab>''Out of the darkness, into the sunlight, | ||
A whole wide world was waiting, | A whole wide world was waiting, | ||
Once I was so scared, now it feels so right, | Once I was so scared, now it feels so right, | ||
I'll cry one more tear and move on, | I'll cry one more tear and move on, | ||
But before this moment is gone | But before this moment is gone. | ||
I want to thank you for opening my eyes, | I want to thank you for opening my eyes, | ||
Line 41: | Line 44: | ||
First I was so scared, now it feels so right, | First I was so scared, now it feels so right, | ||
The child I was once is gone, | The child I was once is gone, | ||
Now that I'm feeling so strong | Now that I'm feeling so strong. | ||
I want to thank you for opening my eyes, | I want to thank you for opening my eyes, | ||
Helping me realise just why we are here, | Helping me realise just why we are here, | ||
To chase down new horizons, eyes on prizes, forgetting our fear.''</ab> | To chase down new horizons, eyes on prizes, forgetting our fear.''</ab> | ||
==In other languages== | ==In other languages== | ||
{{Epilang|color=F16A81|bordercolor=025DA6 | {{Epilang|color=F16A81|bordercolor=025DA6 | ||
|fr=Pour que je gagne <small>''For me to win''</small> | |cs={{DL|List of Czech Pokémon themes|Open My Eyes}} | ||
|fi={{DL|List of Finnish Pokémon themes|Sut tähdissä nään}} <small>''I see you in the stars''</small> | |||
|fr={{DL|List of French Pokémon themes|Pour que je gagne}} <small>''For me to win''</small> | |||
|nl={{DL|List of Dutch Pokémon themes|Ja Dan Ben Je Vrij}} <small>''Yes, than you're free''</small> | |||
|da={{DL|List of Danish Pokémon themes|Nu Ser Jeg Det Klart}} <small>''Now I See It Clearly''</small> | |||
|it={{DL|List of Italian Pokémon themes|Un motivo ora c'è}} <small>''Now there's a reason''</small> | |||
|no={{DL|List of Norwegian Pokémon themes|Og Du Viser Vei}} <small>''And you are showing the way''</small> | |||
|pl={{DL|List of Polish Pokémon themes|Chroniłeś mnie}} <small>''You protected me''</small> | |||
|pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Vasculhando os Céus}} <small>''Scouring the Skies''</small> | |pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Vasculhando os Céus}} <small>''Scouring the Skies''</small> | ||
|pt_eu={{DL|List of European Portuguese Pokémon themes|Mostraste-me o Mundo}} <small>''You Showed Me the World''</small> | |pt_eu={{DL|List of European Portuguese Pokémon themes|Mostraste-me o Mundo}} <small>''You Showed Me the World''</small> | ||
|ru={{DL|List of Russian Pokémon themes|Открыть мне глаза}} <small>''Open my eyes''</small> | |||
|es_la={{DL|List of Latin American Pokémon themes|Abre mis ojos}} <small>''Open my eyes''</small> | |||
|sv={{DL|List of Swedish Pokémon themes|Du hjälpte mej se}} <small>''You helped me see''</small> | |||
}} | }} | ||
==External links== | |||
* [http://edgoldfarbmusic.com/portfolio/open-my-eyes-song/ On Ed Goldfarb's official website] | |||
{{-}} | |||
{{English movie ending themes}} | |||
{{-}} | |||
{{PrevNext| | {{PrevNext| | ||
prevlink=We're Coming Home | | prevlink=We're Coming Home | | ||
Line 65: | Line 81: | ||
colorscheme=Kalos}} | colorscheme=Kalos}} | ||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:English movie ending themes]] | [[Category:English movie ending themes]] | ||
[[de:Open My Eyes]] | |||
[[es:EDP17]] | |||
[[fr:Pour que je gagne]] | [[fr:Pour que je gagne]] |
Latest revision as of 19:15, 17 December 2023
|
English movie ending themes |
|
Open My Eyes | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Dub M17 ED
| ||||||||
Pokémon album
|
Open My Eyes is the ending theme for the English dub of Diancie and the Cocoon of Destruction. It is written and produced by Ed Goldfarb and performed by Dani Marcus.
Lyrics
Out of the darkness, into the sunlight,
A whole wide world was waiting,
Once I was so scared, now it feels so right,
I'll cry one more tear and move on,
But before this moment is gone.
I want to thank you for opening my eyes,
Helping me realise just why we are here,
To chase down new horizons, eyes on prizes, forgetting our fear,
And though it's too soon to tell you goodbye,
You'll always be close to me in my mind,
Searching the corners of skies,
You open my eyes.
Out of the darkness, into the sunlight,
A whole wide world is waiting,
First I was so scared, now it feels so right,
The child I was once is gone,
Now that I'm feeling so strong.
I want to thank you for opening my eyes,
Helping me realise just why we are here,
To chase down new horizons, eyes on prizes, forgetting our fear.
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Czech | Open My Eyes | |
Danish | Nu Ser Jeg Det Klart Now I See It Clearly | |
Dutch | Ja Dan Ben Je Vrij Yes, than you're free | |
Finnish | Sut tähdissä nään I see you in the stars | |
French | Pour que je gagne For me to win | |
Italian | Un motivo ora c'è Now there's a reason | |
Norwegian | Og Du Viser Vei And you are showing the way | |
Polish | Chroniłeś mnie You protected me | |
Portuguese | Brazil | Vasculhando os Céus Scouring the Skies |
Portugal | Mostraste-me o Mundo You Showed Me the World | |
Russian | Открыть мне глаза Open my eyes | |
Latin American Spanish | Abre mis ojos Open my eyes | |
Swedish | Du hjälpte mej se You helped me see | |
External links
|
English movie ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |