Summerly Slope: Difference between revisions
MarioKero345 (talk | contribs) |
|||
(44 intermediate revisions by 21 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{search|opening song|CD|Summerly Slope (CD)}} | ||
{{translated title}} | |||
---- | |||
{{PrevNext| | {{PrevNext| | ||
prev=Be an Arrow! | | prev=Be an Arrow! | | ||
next= | next=V (Volt) | | ||
list=Japanese opening themes | | list=Japanese opening themes | | ||
colorscheme=Unova2}} | colorscheme=Unova2}} | ||
Line 9: | Line 11: | ||
language=ja | | language=ja | | ||
title=夏めく坂道 | | title=夏めく坂道 | | ||
transliterated= Natsumeku Sakamichi | | transliterated=Natsumeku Sakamichi | | ||
translated=Summerly Slope | | translated=Summerly Slope | | ||
screen=hd| | screen=hd| | ||
screenshot=OPJ16.png| | screenshot=OPJ16.png| | ||
artistname=ダイスケ | | artistname=ダイスケ | | ||
artistname_ro=Daisuke | | artistname_ro=Daisuke | | ||
lyricistname=ダイスケ、田中秀典 | | lyricistname=ダイスケ、田中秀典 | | ||
lyricistname_ro=Daisuke, Hidenori Tanaka | | lyricistname_ro=Daisuke, Hidenori Tanaka | | ||
composername=ダイスケ、田中秀典 | | composername=ダイスケ、田中秀典 | | ||
composername_ro=Daisuke, Hidenori Tanaka | | composername_ro=Daisuke, Hidenori Tanaka | | ||
arrangername=鈴木Daichi秀行 | | arrangername=鈴木Daichi秀行 | | ||
arrangername_ro=Suzuki Daichi Hideyuki | | arrangername_ro=Suzuki Daichi Hideyuki | | ||
albumtype=single | | albumtype=single | | ||
albumtitle=夏めく坂道 | | albumtitle=夏めく坂道 | | ||
Line 32: | Line 28: | ||
catalognumber=ESCL-4074 | | catalognumber=ESCL-4074 | | ||
recordcompany=Epic Records Japan | | recordcompany=Epic Records Japan | | ||
colorscheme=Unova2 | colorscheme=Unova2 | ||
}} | |||
'''Summerly Slope''' (Japanese: '''夏めく坂道''' ''Natsumeku Sakamichi'') is the opening | '''Summerly Slope''' (Japanese: '''夏めく坂道''' ''Natsumeku Sakamichi'') is the third and final Japanese opening theme of ''[[Pokémon the Series: Black & White]]''. It debuted in [[BW123]] in the Decolora Adventure arc of the second season of the series, replacing [[Be an Arrow!#Opening animation: Version 2 (BW109 - BW122)|Be an Arrow! 2013]]. It was replaced by [[V (Volt)]]. | ||
==Opening animation== | ==Opening animation== | ||
===OP | ===OP text=== | ||
{{Schemetable|Unova2}} | {{Schemetable|Unova2}} | ||
! Japanese | ! Japanese | ||
! | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>この{{tt|星|ほし}}の{{tt|不思議|ふしぎ}}な{{tt|生|い}}き{{tt|物|もの}} | | <ab>この{{tt|星|ほし}}の{{tt|不思議|ふしぎ}}な{{tt|生|い}}き{{tt|物|もの}} | ||
Line 57: | Line 53: | ||
|} | |} | ||
===Synopsis=== | ===Synopsis=== | ||
An {{p|Alomomola}} and a {{p|Magikarp}} are swimming underwater. The series logo appears emerging out of the water. {{Ash}}, {{an|Iris}}, {{an|Cilan}}, {{AP|Pikachu}}, and {{TP|Iris|Axew}} are on a cruise ship. A {{p|Sunflora}} appears on a sunflower field. It cuts to a scene where Ash and his friends are running and jumping happily with their Pokémon. A field of {{T|Bug}} Pokémon is shown. As the sun rises, [[Porter]] is on a cruise ship with [[Mrs. Ripple]]'s {{p|Purrloin}} and {{p|Watchog}}. Multiple {{p|Swanna}}, {{p|Swablu}}, and {{p|Altaria}} are also seen flying near the ship. Next, [[Jessie]], [[James]], and {{MTR}} are riding in their submarine. A {{pkmn2|giant}} {{p|Zoroark}} picks up the submarine and the [[Team Rocket trio]] runs off. After that, [[Chili]] poses with his Pokémon followed with [[Cress]], [[Alexa]] ([[Professor Juniper]] in [[BW123]]-[[BW134]]), and [[Clair]]. A comparison of the original design and the redesign of [[Nurse Joy]] and [[Officer Jenny]] is shown. This is followed with several {{t|Ghost}} Pokémon and {{p|Jirachi}} appearing during the night. As Ash and his friends are looking over the horizon, {{p|Mewtwo}} flies to the sun. {{Delia}} and [[Mimey]] are at home looking at the sky. {{an|Professor Oak}} and {{Tracey}} are doing lab work on {{AP|Bulbasaur}} and they look at the sky, too. Pikachu climbs on Ash's shoulder and they smile happily. The opening ends with a group shot of Professor Oak, Clair, Cilan, Ash, Iris, {{tt|Alexa|Appears in BW135-BW142}}, Porter, and their Pokémon. | |||
===Characters=== | ===Characters=== | ||
Line 74: | Line 71: | ||
* [[Clair]] | * [[Clair]] | ||
* [[Porter]] | * [[Porter]] | ||
* [[Alexa]] ([[BW135]]- | * [[Alexa]] ([[BW135]]-[[BW142]]) | ||
====Pokémon==== | ====Pokémon==== | ||
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | * {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | ||
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | |||
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}}) | * {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}}) | ||
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}}) | * {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}}) | ||
* {{p|Pansage}} ({{OP|Cilan|Pansage}}) | * {{p|Pansage}} ({{OP|Cilan|Pansage}}) | ||
* {{p|Pansear}} ({{OP|Chili|Pansear}}) | * {{p|Pansear}} ({{OP|Chili|Pansear}}) | ||
* {{p|Panpour}} ( | * {{p|Panpour}} ({{OP|Cress|Panpour}}) | ||
* {{p|Rotom}} ([[Professor Oak (anime)#Rotom|Professor Oak's]]) ([[BW129]]- | * {{p|Rotom}} ([[Professor Oak (anime)#Rotom|Professor Oak's]]) ([[BW129]]-[[BW142]]) | ||
* {{p|Mr. Mime}} ([[Mimey|Delia's]]) | * {{p|Mr. Mime}} ([[Mimey|Delia's]]) | ||
* {{p|Chansey}} ({{OP|Nurse Joy|Chansey}}) | * {{p|Chansey}} ({{OP|Nurse Joy|Chansey}}) | ||
Line 94: | Line 91: | ||
* {{p|Watchog}} ([[Mrs. Ripple]]'s) | * {{p|Watchog}} ([[Mrs. Ripple]]'s) | ||
* {{p|Purrloin}} ([[Mrs. Ripple]]'s) | * {{p|Purrloin}} ([[Mrs. Ripple]]'s) | ||
* {{p|Helioptile}} ([[Alexa]]'s) ([[BW135]]- | * {{p|Helioptile}} ([[Alexa]]'s) ([[BW135]]-[[BW142]]) | ||
* {{p|Gogoat}} ([[Alexa]]'s) ([[BW135]]- | * {{p|Gogoat}} ([[Alexa]]'s) ([[BW135]]-[[BW142]]) | ||
* {{p|Noivern}} ([[Alexa]]'s) ([[BW138]]-[[BW142]]) | |||
* {{p|Alomomola}} | * {{p|Alomomola}} | ||
* {{p|Magikarp}} | * {{p|Magikarp}} | ||
Line 116: | Line 114: | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
===TV size=== | |||
===TV | |||
{{Schemetable|Unova2}} | {{Schemetable|Unova2}} | ||
! Japanese | ! Japanese | ||
! | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>{{tt|泣き止んだ 雲のあいだから覗く太陽|Nakiyanda | | <ab>{{tt|泣き止んだ 雲のあいだから覗く太陽|Nakiyanda kumo no aida kara nozoku taiyō}} | ||
{{tt|日差しのスコール あわてて首を上げる向日葵|Hizashi no sukōru | {{tt|日差しのスコール あわてて首を上げる向日葵|Hizashi no sukōru awatete kubi o ageru himawari}} | ||
{{tt|水たまり 飛び跳ねた君が振り向いて|Mizutamari | {{tt|水たまり 飛び跳ねた君が振り向いて|Mizutamari tobihaneta kimi ga furimuite}} | ||
{{tt|笑顔こぼしながらほら 僕の名前 呼んでる|Egao koboshinagara hora | {{tt|笑顔こぼしながらほら 僕の名前 呼んでる|Egao koboshinagara hora boku no namae yonderu}} | ||
{{tt|たまらず右腕 つかんで 駆け上がった坂道|Tamarazu migiude | {{tt|たまらず右腕 つかんで 駆け上がった坂道|Tamarazu migiude tsukande kakeagatta sakamichi}} | ||
{{tt|追い風が背中を押してくれる|Oikaze ga senaka o oshite kureru}} | {{tt|追い風が背中を押してくれる|Oikaze ga senaka o oshite kureru}} | ||
Line 137: | Line 133: | ||
{{tt|蜃気楼の向こうに見える tomorrow|Shinkirō no mukō ni mieru tomorrow}} | {{tt|蜃気楼の向こうに見える tomorrow|Shinkirō no mukō ni mieru tomorrow}} | ||
{{tt|聞こえてる?僕の鼓動|Kikoe teru? Boku no kodō}}</ab> | {{tt|聞こえてる?僕の鼓動|Kikoe teru? Boku no kodō}}</ab> | ||
| <ab>The sun peeks through the | | <ab>The clouds cease their tears, and the sun peeks through the cracks | ||
At the squall of sunlight, the sunflowers hurriedly raise their heads | At the squall of sunlight, the sunflowers hurriedly raise their heads | ||
Jumping over the puddle, you turned around | |||
And with a smile on your face, you're calling out my name | |||
You | You eagerly grasped my right arm, and we ran up the hill slope | ||
As the wind at our backs urges us on | |||
I want to embrace this summer | I want to embrace this summer tightly | ||
Because I'll be by your side, always | Because I'll be by your side, always | ||
The | The drops on your cheek glitter brighter than anywhere else | ||
With the two of us, we can overtake it | |||
The tomorrow just visible beyond the mirage | |||
Can you hear | Can you hear the beat of my heart? | ||
</ab> | </ab> | ||
|} | |} | ||
Line 158: | Line 154: | ||
{{Schemetable|Unova2}} | {{Schemetable|Unova2}} | ||
! Japanese | ! Japanese | ||
! | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>{{tt|泣き止んだ 雲のあいだから覗く太陽|Nakiyanda | | <ab>{{tt|泣き止んだ 雲のあいだから覗く太陽|Nakiyanda kumo no aida kara nozoku taiyō}} | ||
{{tt|日差しのスコール あわてて首を上げる向日葵|Hizashi no sukōru | {{tt|日差しのスコール あわてて首を上げる向日葵|Hizashi no sukōru awatete kubi o ageru himawari}} | ||
{{tt|水たまり 飛び跳ねた君が振り向いて|Mizutamari | {{tt|水たまり 飛び跳ねた君が振り向いて|Mizutamari tobihaneta kimi ga furimuite}} | ||
{{tt|笑顔こぼしながらほら 僕の名前 呼んでる|Egao koboshinagara hora | {{tt|笑顔こぼしながらほら 僕の名前 呼んでる|Egao koboshinagara hora boku no namae yonderu}} | ||
{{tt|たまらず右腕 つかんで 駆け上がった坂道|Tamarazu migiude | {{tt|たまらず右腕 つかんで 駆け上がった坂道|Tamarazu migiude tsukande kakeagatta sakamichi}} | ||
{{tt|追い風が背中を押してくれる|Oikaze ga senaka o oshite kureru}} | {{tt|追い風が背中を押してくれる|Oikaze ga senaka o oshite kureru}} | ||
Line 176: | Line 172: | ||
{{tt|午後の風 どこかで風鈴を鳴らして|Gogo no kaze doko ka de fūrin o narashite}} | {{tt|午後の風 どこかで風鈴を鳴らして|Gogo no kaze doko ka de fūrin o narashite}} | ||
{{tt| | {{tt|君の耳元で 切ない音色を奏でて去った|Kimi no mimimoto de setsunai neiro o kanadete itta}} | ||
{{tt|夕焼けに もしも寂しさが溢れたら|Yūyake ni moshimo sabishisa ga afuretara}} | {{tt|夕焼けに もしも寂しさが溢れたら|Yūyake ni moshimo sabishisa ga afuretara}} | ||
{{tt|夜空のカーテンの下で 星を分け合おうよ|Yozora no kāten no shita de hoshi o | {{tt|夜空のカーテンの下で 星を分け合おうよ|Yozora no kāten no shita de hoshi o wakeaō yo}} | ||
{{tt|はにかんでみたり ときどき 泣いたり怒ったりして|Hanikande mi tari tokidoki nai tari oko tari shite}} | {{tt|はにかんでみたり ときどき 泣いたり怒ったりして|Hanikande mi tari tokidoki nai tari oko tari shite}} | ||
Line 185: | Line 181: | ||
{{tt|焼き付けたい この夏をもっと|Yakitsuketai kono natsu o motto}} | {{tt|焼き付けたい この夏をもっと|Yakitsuketai kono natsu o motto}} | ||
{{tt|フィルムには残せない君を|Firumu ni wa nokosenai kimi o}} | {{tt|フィルムには残せない君を|Firumu ni wa nokosenai kimi o}} | ||
{{tt| | {{tt|1フレームだって無駄じゃないさ|Ichi furēmu datte muda janai sa}} | ||
{{tt| | {{tt|素顔映して いつまでも|Sugao utsushite itsu made mo}} | ||
{{tt| | {{tt|誰よりも大切な 君を守ると今 約束するよ|Dare yori mo taisetsuna kimi o mamoru to ima yakusoku suru yo}} | ||
{{tt|僕から目そらさないで 1mmも|Boku kara me sorasanaide ichi miri mo}} | {{tt|僕から目そらさないで 1mmも|Boku kara me sorasanaide ichi miri mo}} | ||
Line 201: | Line 197: | ||
{{tt|聞こえてる?僕の鼓動|Kikoe teru? Boku no kodō}} | {{tt|聞こえてる?僕の鼓動|Kikoe teru? Boku no kodō}} | ||
</ab> | </ab> | ||
| <ab>The sun peeks through the | | <ab>The clouds cease their tears, and the sun peeks through the cracks | ||
At the squall of sunlight, the sunflowers hurriedly raise their heads | At the squall of sunlight, the sunflowers hurriedly raise their heads | ||
Jumping over the puddle, you turned around | |||
And with a smile on your face, you're calling out my name | |||
You | You eagerly grasped my right arm, and we ran up the hill slope | ||
As the wind at our backs urges us on | |||
I want to embrace this summer | I want to embrace this summer tightly | ||
Because I'll be by your side, always | Because I'll be by your side, always | ||
The | The drops on your cheek glitter brighter than anywhere else | ||
With the two of us, we can overtake it | |||
The tomorrow just visible beyond the mirage | |||
Can you hear | Can you hear the beat of my heart? | ||
The afternoon | The afternoon breeze rings wind chimes somewhere | ||
Carrying a sorrowful tune to your ears | |||
When the sun sets, if you can't contain your loneliness | |||
Let's gaze at the stars together under the curtain of the night sky | |||
You may | You may try acting shy, sometimes get angry or sad | ||
But each time we met, | But each time we met, there's always more of you | ||
I want to engrave this summer | I want to engrave more of this summer into my mind | ||
More of you, who can't be captured on film | |||
Not | Not a frame is wasted | ||
Capturing forever our real selves | |||
More precious to me than anyone, I promise you now I will protect you | |||
Don't take your eyes off me, not even by 1 millimeter | |||
After the last firework rose into the sky, amidst the smoke and cheers | |||
We | We stood where we were, at a loss for words | ||
When this season changes, | When this season changes, please don't let us be separated | ||
I want to embrace this summer | I want to embrace this summer tightly | ||
Because I'll be by your side, always | Because I'll be by your side, always | ||
The | The drops on your cheek glitter brighter than anywhere else | ||
With the two of us, we can overtake it | |||
The tomorrow just visible beyond the mirage | |||
Can you hear | Can you hear the beat of my heart? | ||
</ab> | </ab> | ||
|} | |} | ||
Line 247: | Line 243: | ||
==Opening animation spoilers== | ==Opening animation spoilers== | ||
* [[Clair#In the anime|Clair]] obtaining a [[Shiny Pokémon|Shiny]] {{p|Druddigon}}. | * [[Clair#In the anime|Clair]] obtaining a [[Shiny Pokémon|Shiny]] {{p|Druddigon}}. | ||
==Variants== | ==Variants== | ||
#[[BW123]] - [[BW128]]: The original animation. | #[[BW123]] - [[BW128]]: The original animation. | ||
#[[BW129]] - [[BW134]]: The animation is updated to include {{an|Professor Oak}}'s {{p|Rotom}}. | #[[BW129]] - [[BW134]]: The animation is updated to include {{an|Professor Oak}}'s {{p|Rotom}}. | ||
#[[BW135]] - | #[[BW135]] - [[BW137]]: [[Alexa]], {{p|Gogoat}} and {{p|Helioptile}} replace [[Professor Juniper]] and {{p|Accelgor}}; they are also included in the final shot. | ||
#[[BW138]] - [[BW142]]: The animation is updated to include Alexa's {{p|Noivern}}. | |||
{| class="roundy" style="text-align:center; background: #{{colorschemelight|Unova2}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Unova2}};" | {| class="roundy" style="text-align:center; background: #{{colorschemelight|Unova2}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Unova2}};" | ||
|- style="font-size: smaller" | |- style="font-size: smaller" | ||
! BW | ! BW | ||
! 123 || 124 || 125 || 126 || 127 || 128 || 129 || 130 || 131 || 132 || 133 || 134 || 135 || 136 | ! 123 || 124 || 125 || 126 || 127 || 128 || 129 || 130 || 131 || 132 || 133 || 134 || 135 || 136 || 137 || 138 || 139 || 140 || 141 || 142 | ||
|- | |- | ||
! Variant | ! Variant | ||
| colspan="6" style="background:#fff" | 1 | | colspan="6" style="background:#fff" | 1 | ||
| colspan="6" style="background:#fff" | 2 | | colspan="6" style="background:#fff" | 2 | ||
| colspan=" | | colspan="3" style="background:#fff" | 3 | ||
| colspan="5" style="background:#fff" | 4 | |||
|- | |- | ||
! <small>Sound effects at the beginning</small> | ! <small>Sound effects at the beginning</small> | ||
| colspan=" | | colspan="10" style="background:#fff" | | ||
| colspan=" | | colspan="10" style="background:#D8D8FF" | ✓ | ||
|} | |} | ||
Line 273: | Line 269: | ||
File:OPJ16 Final Shot variant 1.png|BW123 to BW128 | File:OPJ16 Final Shot variant 1.png|BW123 to BW128 | ||
File:OPJ16 Final Shot variant 2.png|BW129 to BW134 | File:OPJ16 Final Shot variant 2.png|BW129 to BW134 | ||
File:OPJ16 Final Shot variant 3.png|BW135 to | File:OPJ16 Final Shot variant 3.png|BW135 to BW137 | ||
File:OPJ16 Final Shot variant 4.png|BW138 to BW142 | |||
</gallery> | |||
<gallery> | |||
File:OPJ16 Juniper.png|Professor Juniper in the first and second variants | File:OPJ16 Juniper.png|Professor Juniper in the first and second variants | ||
File:OPJ16 Alexa.png|Alexa in the third variant | File:OPJ16 Alexa.png|Alexa in the third variant | ||
File:OPJ16 Alexa 2.png|Alexa in the fourth variant | |||
File:OPJ16 Oaks Lab variant 1.png|[[Professor Oak's Laboratory#In the anime|Oak's Laboratory]] in the first variant | File:OPJ16 Oaks Lab variant 1.png|[[Professor Oak's Laboratory#In the anime|Oak's Laboratory]] in the first variant | ||
File:OPJ16 Oaks Lab variant 2.png|Rotom included in the second and | File:OPJ16 Oaks Lab variant 2.png|Rotom included in the second, third and fourth variants | ||
</gallery> | </gallery> | ||
== | ==Trivia== | ||
* This song along with [[Halo]] was used as an opening during a span of 20 episodes, the shortest for any original song in the {{pkmn|anime}} (that is, without counting remixes of different songs). | |||
* This is the only opening theme in ''[[Pokémon the Series: Black & White]]'' that is not sung by [[Rica Matsumoto]]. | |||
<!--==External links==--> | |||
{{Japanese opening themes}} | {{Japanese opening themes}} | ||
{{PrevNext| | {{PrevNext| | ||
prev=Be an Arrow! | | prev=Be an Arrow! | | ||
next= | next=V (Volt) | | ||
list=Japanese opening themes | | list=Japanese opening themes | | ||
colorscheme=Unova2}} | colorscheme=Unova2}} | ||
Line 292: | Line 295: | ||
[[Category:Japanese opening themes]] | [[Category:Japanese opening themes]] | ||
[[es:OPJ16]] | |||
[[it:Natsumeku Sakamichi]] | |||
[[ja:夏めく坂道]] | [[ja:夏めく坂道]] | ||
[[zh:如夏日的斜坡]] | [[zh:如夏日的斜坡]] |
Latest revision as of 18:01, 22 May 2024
- This article is about the opening song. For CD, see Summerly Slope (CD).
![]() |
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name. |
|
Japanese opening themes |
|
夏めく坂道 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
BW OP 03
| ||||||||
Epic Records Japan single
|
Summerly Slope (Japanese: 夏めく坂道 Natsumeku Sakamichi) is the third and final Japanese opening theme of Pokémon the Series: Black & White. It debuted in BW123 in the Decolora Adventure arc of the second season of the series, replacing Be an Arrow! 2013. It was replaced by V (Volt).
Opening animation
OP text
|
Synopsis
An Alomomola and a Magikarp are swimming underwater. The series logo appears emerging out of the water. Ash, Iris, Cilan, Pikachu, and Axew are on a cruise ship. A Sunflora appears on a sunflower field. It cuts to a scene where Ash and his friends are running and jumping happily with their Pokémon. A field of Bug Pokémon is shown. As the sun rises, Porter is on a cruise ship with Mrs. Ripple's Purrloin and Watchog. Multiple Swanna, Swablu, and Altaria are also seen flying near the ship. Next, Jessie, James, and Meowth are riding in their submarine. A giant Zoroark picks up the submarine and the Team Rocket trio runs off. After that, Chili poses with his Pokémon followed with Cress, Alexa (Professor Juniper in BW123-BW134), and Clair. A comparison of the original design and the redesign of Nurse Joy and Officer Jenny is shown. This is followed with several Ghost Pokémon and Jirachi appearing during the night. As Ash and his friends are looking over the horizon, Mewtwo flies to the sun. Delia and Mimey are at home looking at the sky. Professor Oak and Tracey are doing lab work on Bulbasaur and they look at the sky, too. Pikachu climbs on Ash's shoulder and they smile happily. The opening ends with a group shot of Professor Oak, Clair, Cilan, Ash, Iris, Alexa, Porter, and their Pokémon.
Characters
- Ash
- Iris
- Cilan
- Jessie
- James
- Tracey
- Delia
- Nurse Joy (both variants)
- Officer Jenny (both variants)
- Professor Oak
- Professor Juniper (BW123-BW134)
- Chili
- Cress
- Clair
- Porter
- Alexa (BW135-BW142)
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Axew (Iris's)
- Bulbasaur (Ash's)
- Pansage (Cilan's)
- Pansear (Chili's)
- Panpour (Cress's)
- Rotom (Professor Oak's) (BW129-BW142)
- Mr. Mime (Delia's)
- Chansey (Nurse Joy's)
- Audino (Nurse Joy's)
- Growlithe (Officer Jenny's)
- Herdier (Officer Jenny's)
- Accelgor (Professor Juniper's) (BW123-BW134)
- Druddigon (Clair's; Shiny)
- Watchog (Mrs. Ripple's)
- Purrloin (Mrs. Ripple's)
- Helioptile (Alexa's) (BW135-BW142)
- Gogoat (Alexa's) (BW135-BW142)
- Noivern (Alexa's) (BW138-BW142)
- Alomomola
- Magikarp
- Sunflora
- Gengar
- Banette
- Dusknoir
- Beheeyem
- Caterpie
- Metapod (multiple)
- Butterfree (multiple)
- Dunsparce
- Combee (multiple)
- Swablu (multiple)
- Altaria (multiple)
- Swanna (multiple)
- Zoroark (giant)
- Jirachi
- Mewtwo
Lyrics
TV size
|
Full version
|
Opening animation spoilers
Variants
- BW123 - BW128: The original animation.
- BW129 - BW134: The animation is updated to include Professor Oak's Rotom.
- BW135 - BW137: Alexa, Gogoat and Helioptile replace Professor Juniper and Accelgor; they are also included in the final shot.
- BW138 - BW142: The animation is updated to include Alexa's Noivern.
BW | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Variant | 1 | 2 | 3 | 4 | ||||||||||||||||
Sound effects at the beginning | ✓ |
-
BW123 to BW128
-
BW129 to BW134
-
BW135 to BW137
-
BW138 to BW142
-
Professor Juniper in the first and second variants
-
Alexa in the third variant
-
Alexa in the fourth variant
-
Oak's Laboratory in the first variant
-
Rotom included in the second, third and fourth variants
Trivia
- This song along with Halo was used as an opening during a span of 20 episodes, the shortest for any original song in the anime (that is, without counting remixes of different songs).
- This is the only opening theme in Pokémon the Series: Black & White that is not sung by Rica Matsumoto.
|
Japanese opening themes |
|
![]() |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |