Viridian City (song): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(25 intermediate revisions by 14 users not shown)
Line 9: Line 9:
* ''[[EP087|The Crystal Onix]]''
* ''[[EP087|The Crystal Onix]]''
* ''[[EP093|Navel Maneuvers]]''
* ''[[EP093|Navel Maneuvers]]''
* ''[[EP099|The Mandarian Island Miss-match]]''
* ''[[EP105|Charizard Chills]]''
* ''[[EP105|Charizard Chills]]''
* ''[[EP106|The Pokémon Water War]]''
* ''[[EP106|The Pokémon Water War]]''
* ''[[EP113|Viva Las Lapras]]''
* ''[[EP112|Enter the Dragonite]]''
* ''[[EP116|The Rivalry Revival]]''


==Characters==
==Characters==
Line 40: Line 40:
* {{p|Zubat}} ({{OP|Brock|Zubat}})
* {{p|Zubat}} ({{OP|Brock|Zubat}})
* {{p|Vulpix}} ({{OP|Brock|Vulpix}})
* {{p|Vulpix}} ({{OP|Brock|Vulpix}})
* {{p|Persian}} ({{OP|Giovanni|Persian}})
* {{p|Pikachu}} ([[Sparky]])
* {{p|Pikachu}} ([[Sparky]])
* {{p|Persian}} ({{OP|Giovanni|Persian}})
* {{p|Golbat}} (Mandi's)
* {{p|Golbat}} (Mandi's)
* {{p|Nidorino}} (unnamed {{pkmn|Trainer}}'s)
* {{p|Arcanine}} (Pete Pebbleman's)
* {{p|Arcanine}} (Pete Pebbleman's)
* {{p|Scyther}} (Jeanette's)
* {{p|Scyther}} (Jeanette's)
* {{p|Nidorino}} (unnamed {{pkmn|Trainer}}'s)
* {{p|Squirtle}} (multiple)
* {{p|Squirtle}} (multiple)
* {{p|Wartortle}} (multiple)
* {{p|Wartortle}} (multiple)
Line 128: Line 128:
==Trivia==
==Trivia==
* Sheet music for this song is included in {{book|Pokémon 2.B.A. Master|the Pokémon 2.B.A. Master piano book}}.
* Sheet music for this song is included in {{book|Pokémon 2.B.A. Master|the Pokémon 2.B.A. Master piano book}}.
* Both the European Spanish and the Latin American Spanish versions are called ''Ciudad Viridian'' instead of ''Ciudad Verde'', the actual Spanish name for the city in the {{pkmn|games}}.
** Similar to the Polish version, where the city is called by its English name instead of ''Wertania'', which is being used in the Polish dub of the anime.
* In Brazilian Portuguese, this song is named ''A Cidade de Veridian''. The city is also pronounced this way in the song itself.


==In other languages==
==In other languages==
{{Epilang|color=AAFFAA|bordercolor=FFAAAA
{{Epilang|color={{colorschemelight|Kanto}}|bordercolor={{colorschemedark|Kanto}}
|cs=Zelené město <small>''Viridian City''</small>
|ar={{DL|List of Arabic Pokémon themes|مدينة التحدي}} <small>''The challenge City''</small>
|ca_vc={{DL|List of Valencian Pokémon themes|Ciutat Viridian}} <small>''Viridian City''</small>
|cs={{DL|List of Czech Pokémon themes|Zelené město}} <small>''Viridian City''</small>
|da=Viridian City
|da=Viridian City
|fr_ca=Ville de Jadiel <small>''Viridian City''</small>{{tt|*|Pikachu's Jukebox}}<br>En route vers Jadielle <small>''On the way to Viridian''</small>{{tt|*|CD version}}
|fr_ca=Ville de Jadiel <small>''Viridian City''</small>{{tt|*|Pikachu's Jukebox}}<br>En route vers Jadielle <small>''On the way to Viridian''</small>{{tt|*|CD version}}
|fr_eu=En route vers Jadielle <small>''On the way to Viridian''</small>
|fr_eu=En route vers Jadielle <small>''On the way to Viridian''</small>
|de=Vertania City <small>''Viridian City''</small>
|de=Vertania City <small>''Viridian City''</small>
|he=העיר וירידיא <small>''{{tt|HaEer Viridian|Viridian City}}''</small>
|el={{DL|List of Greek Pokémon themes|Παμε μαζι στη}} <small>''Let's go to''</small>
|hu=Tengerzöld város <small>''Viridian City''</small>
|he=העיר וירידיאן <small>''{{tt|Ha'Eer Viridian|Viridian City}}''</small>
|hu={{DL|List of Hungarian Pokémon themes|Tengerzöld város}} <small>''Viridian City''</small>
|it=Viridian City
|it=Viridian City
|no=Veridian City <small>''Viridian City''</small>
|no={{DL|List of Norwegian Pokémon themes|Veridian City}} <small>''Viridian City''</small>
|pl=Viridian City
|pl={{DL|List of Polish Pokémon themes|Viridian City}}
|pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|A Cidade de Verídian}} <small>''Viridian City''</small>
|pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|A Cidade de Verídian}} <small>''Viridian City''</small>
|pt_eu=A Cidade De Viridian <small>''Viridian City''</small>
|pt_eu=A Cidade De Viridian <small>''Viridian City''</small>
|es_la=Ciudad Viridian <small>''Viridian City''</small>
|ru={{DL|List of Russian Pokémon themes|Вирдания}} <small>''{{tt|Virdaniya|Viridian}}''</small>
|es_la={{DL|List of Latin American Pokémon themes|Ciudad Viridian}} <small>''Viridian City''</small>
|es_eu=Ciudad Viridian <small>''Viridian City''</small>
|es_eu=Ciudad Viridian <small>''Viridian City''</small>
}}
}}
{{-}}
{{-}}
{{Jukebox}}
{{Jukebox}}<br>
{{-}}
{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}
[[Category:Pikachu's Jukebox songs]]
[[Category:Pikachu's Jukebox songs]]


[[de:Vertania City (Musiktitel)]]
[[de:Vertania City (Musiktitel)]]
[[es:Ciudad Viridian]]
[[fr:En route vers Jadielle]]
[[fr:En route vers Jadielle]]
[[zh:Viridian City]]
[[zh:常青市(歌曲)]]

Latest revision as of 02:03, 13 September 2024

Viridian City was one of the songs in Pikachu's Jukebox during the original series. It is featured on the Pokémon 2.B.A. Master CD. A non-lyrical version is featured in the game Pokémon Puzzle League as the theme song for Brock.

Episodes

Characters

Humans

Pokémon

Lyrics

On the road, on the road
On the road, on the road

On the road to Viridian City
I'm on my way, I'm on the road, I'm on the road
On the road to Viridian City
Yeah, yeah. I'm on the road.

We've built a team and we've been
training all day long
We're on the road and getting strong
Getting strong, getting strong

Now here's the plan:
We're gonna head down to the forest
Time to collect some Pokémon
Gotta catch 'em all, gotta catch 'em all

We keep on tryin'
And then we try some more
To stay together
And find a place worth fighting for

I'm on the road
I'm on the road to Viridian City
Meet my friends along the way (I'm on the road)
We're on the road to Viridian City
I got a badge and the power to play

Gotta get there,
I'm on my way,
Gotta get there,
Viridian City

I left my home and now I see a new horizon
But one day I'll come back to Pallet Town (I'm coming back, coming back)
I'm on the road to become the greatest trainer
And I won't quit until I'm #1 (Gotta be the one, the 1,01)

We keep on tryin'
And then we try some more
To stay together
And find a place worth fighting for

I'm on the road (to Viridian City)
Meet my friends along the way
I'm on the road to Viridian City

I'm on the road
I'm on the road to Viridian City
I'm on the road (to Viridian City)
We're on the road to Viridian City
Gonna meet my friends along the way (C'mon let's play)
I'm on the road to Viridian City (You wanna be the one?)
I got a badge and the power to play (Gotta train hard)
We're on the road to Viridian City
Challenge on another day (On the road on the road, let's get on the road, C'mon)
On the road to Viridian City, on the road, on road (Viridian City, Here we go Here we go, C'mon)
Viridian City (Viridian City)
On the road to Viridian City, yeah on the road, on the road (Yeah we got a badge, And the power to play, C'mon)
Viridian City,
On the road to Viridian City, on the road, on the road (On the road, on the road)
To Viridian City (yeah C'mon)
On the road to Viridian City, on the road, on the road
Meet my friends along the way, (Viridian City)

C'mon let's go

Credits

  • Lead vocals: Jason Paige
  • Rapper: Andre Betts;
  • BG vocals: Elaine Caswell, Vivian Cherry, Frank Lloyd, Neil Jason
  • Electric guitar: John McCurry
  • Co-produced and arranged by Neil Jason

Trivia

  • Sheet music for this song is included in the Pokémon 2.B.A. Master piano book.
  • Both the European Spanish and the Latin American Spanish versions are called Ciudad Viridian instead of Ciudad Verde, the actual Spanish name for the city in the games.
    • Similar to the Polish version, where the city is called by its English name instead of Wertania, which is being used in the Polish dub of the anime.
  • In Brazilian Portuguese, this song is named A Cidade de Veridian. The city is also pronounced this way in the song itself.

In other languages



Pikachu's Jukebox songs
2.B.A. MasterDouble TroubleMy Best Friends
Together ForeverViridian CityWhat Kind of Pokémon Are You?


Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.