Aim to Be a Pokémon Master: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 79: | Line 79: | ||
==Opening animation: TV OP 1== | ==Opening animation: TV OP 1== | ||
[[File:OPJ01.png|thumb|right|Variant 1: [[EP001]] - [[EP038]]]] [[File:OP1Variant.png|thumb|right|Variant 2: [[EP039]] - [[ | [[File:OPJ01.png|thumb|right|Variant 1: [[EP001]] - [[EP038]]]] [[File:OP1Variant.png|thumb|right|Variant 2: [[EP039]] - [[EP080]]]] | ||
===Synopsis=== | ===Synopsis=== | ||
The [[type]] symbols appear in a circle, and the series logo appears on the screen. The final [[evolution]]s of the three {{pkmn2|starter}}s, Pikachu, Ash and an unnamed {{tc|Lass}} are seen. This is followed by three scenes showing random [[Generation I]] Pokémon. | The [[type]] symbols appear in a circle, and the series logo appears on the screen. The final [[evolution]]s of the three {{pkmn2|starter}}s, Pikachu, Ash and an unnamed {{tc|Lass}} are seen. This is followed by three scenes showing random [[Generation I]] Pokémon. |
Revision as of 13:49, 5 November 2012
This article is a featured article. This means that it has been identified as one of the best articles produced on Bulbapedia. |
- This article is about the song. For the single, see Aim to Be a Pokémon Master (CD).
Japanese opening themes |
|
めざせポケモンマスター | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
TV OP 1
| ||||||||
Pikachu Records single
| ||||||||
There are no fewer than five official versions of this song: the original, the '98 movie remix, the Whiteberry version, the 2001 movie version, and the 2002 movie version. |
Aim to Be a Pokémon Master (Japanese: めざせポケモンマスター Mezase Pokémon Master) was the first opening theme song of the Pokémon anime series, with a cover by Whiteberry being the fourth.
A verse from this song was featured in the third opening theme of the Advanced Generation series, Pokémon Symphonic Medley, and a synthesized version was used during captures and evolutions in Pokémon Pinball. It is also one of the songs featured in the Japanese release of Donkey Konga 3.
Versions
Aim to Be a Pokémon Master is the most re-used theme song in the Pokémon anime's history, having no fewer than five versions including the original:
|
Opening animation: TV OP 1
Synopsis
The type symbols appear in a circle, and the series logo appears on the screen. The final evolutions of the three starters, Pikachu, Ash and an unnamed Lass are seen. This is followed by three scenes showing random Generation I Pokémon.
Ash is then seen with a Poké Ball. After that, he is riding on the back of a Lapras with Pikachu while a Gyarados and Dragonair are seen jumping out and in the water. Next, Ash and Pikachu are looking at Pallet Town. It cuts to a scene with them walking, and then Ash throws a Poké Ball with a Pidgeot inside. The Pokémon then begins battling with a Fearow.
Ash appears looking at the screen, when Misty and Brock appear on either side of him. This is followed by Jessie and James rising up in front of them. Koffing, Meowth and Ekans jump up next, followed by Gary holding a Poké Ball. Ash and his friends are seen running from the rain. This is followed by a short clip of Nurse Joy, Professor Oak, Officer Jenny and Delia Ketchum.
The next scene shows Ash and his friends in Viridian Forest. Then, Ash and Pikachu are seen running with an Arcanine and a Rapidash. The latter Pokémon jumps up, and the three legendary birds are seen flying in the sky. A clip of Mewtwo and Mew in space is shown, followed by Ash in a stadium holding a Poké Ball. His friends appear with him.
Characters
Humans
- Ash Ketchum
- Misty
- Brock
- Jessie
- James
- Gary Oak
- Professor Oak
- Delia Ketchum
- Nurse Joy
- Officer Jenny
- Lass
Pokémon
- Pikachu (Ash's, new)
- Meowth (Team Rocket)
- Pidgeot (Ash's, newly evolved)
- Ekans (Jessie's)
- Koffing (James's)
- Venusaur
- Charizard
- Blastoise
- Butterfree
- Beedrill
- Fearow
- Clefairy
- Gloom
- Dugtrio
- Psyduck
- Arcanine
- Poliwag
- Poliwrath
- Alakazam
- Rapidash
- Farfetch'd
- Gastly
- Hitmonchan
- Gyarados
- Lapras
- Porygon
- Snorlax
- Articuno
- Zapdos
- Moltres
- Dragonair
- Mewtwo
- Mew
Trivia
- The battle between Ash's Pidgeot and the Fearow is a parallel of Pallet Party Panic, the last episode in which this opening was used. Ash's Pidgeotto did not become Pidgeot until that episode.
- Originally, the opening had one Pokémon image per screen. However, after the "seizure incident" of EP038, the opening was changed to be broken up into four images per screen. The title logo animation also differs slightly between versions, and a shot of Ash throwing a Poké Ball and a scene of Ash holding one at the end were edited.
- The elemental logos shown before and during the title logo animation are the symbols for the (then) seven TCG types.
- An instrumental version of the original version of this song appears in both the Japanese and English versions of Pokémon Pinball when the player is attempting to catch or evolve a Pokémon.
- The original opening animation was used in fewer episodes than Together's opening animation. However, because Together was remixed, the song Together did not play for a longer number of episodes as this one.
- The song can be heard in the instrumental version of High Touch!.
Opening animation: TV OP 4
|
Japanese opening themes |
|
めざせポケモンマスター | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
TV OP 4
| ||||||||
Pikachu Records single
| ||||||||
Version aired from EP192 to EP238. |
Opening text
|
Synopsis
Ash is holding a Poké Ball towards the screen. The logo appears, followed by Pikachu fighting against a Tyranitar by using Thunderbolt. Ash and his friends are then seen jumping into the water. There, a Mantine, Lanturn, Lapras and Lugia appear swimming alongside them. Ash turned his hat and faced the left.
This is followed by Ash and Pikachu running with Ho-Oh flying in the background. The Trainer looks at a stadium and clips of his Pokémon appear on the screen. A scene then follows, showing Ash and the others looking at a city in which the legendary beasts, Celebi, Mewtwo and Mew are seen.
Ash and the others are then shown walking into a cave where Misdreavus and Crobat appear. Ash and the others stood at a bridge. Then, the Pichu Brothers are under it. After that, Ash tried to chase after his Pokémon. Then, Team Rocket chased after Ash and his friends. Finally, Ash and his friends chased after Team Rocket with Togepi in front of them.
Four Pokémon and five people are on top and Larvitar stood in front of them. Ash and Pikachu ran up a flight of stairs together with the Legendary Birds and reached the Plateau. Ash and Pikachu stood in front of many Pokémon. Ash, Misty, Brock and Ash's Pokémon stood together.
Characters
Humans
- Ash Ketchum
- Misty
- Brock
- Tracey Sketchit
- Jessie
- James
- Professor Oak
- Delia Ketchum
- Officer Jenny
- Nurse Joy
- Professor Elm
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Togepi (Misty's)
- Wobbuffet (Jessie's)
- Bulbasaur (Ash's)
- Bayleef (Ash's)
- Cyndaquil (Ash's)
- Totodile (Ash's)
- Noctowl (Ash's)
- Pichu (Pichu Brothers)
- Venusaur
- Blastoise
- Beedrill
- Fearow
- Sandslash
- Nidoqueen
- Nidoking
- Arcanine
- Alakazam
- Machamp
- Rhydon
- Exeggutor
- Hitmonlee
- Hitmonchan
- Pinsir
- Lapras
- Articuno
- Zapdos
- Moltres
- Mewtwo
- Mew
- Feraligatr
- Crobat
- Lanturn
- Cleffa
- Igglybuff
- Hoppip
- Misdreavus
- Scizor
- Ursaring
- Mantine
- Smoochum
- Magby
- Larvitar
- Tyranitar
- Raikou
- Entei
- Suicune
- Lugia
- Ho-Oh
- Celebi
Trivia
- The fact that this, the fourth Japanese opening, is a cover of the first one is mimicked in the English dub, where Born to Be a Winner, the fourth opening, borrows heavily from the first one.
Lyrics
TV Size
Japanese | English |
---|---|
ポケモンゲットだぜー! たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あの子のスカートの中(きゃー) なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ ポケモンGETだぜ! マサラタウンに さよならバイバイ オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ〜!) きたえたわざで 勝ちまくり 仲間をふやして 次の町へ いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにもないけど(そりゃそうじゃ) いつでもいつも本気で生きてる こいつたちがいる ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ! |
(I'll get you, Pokémon!) Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt (eek!) It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon! Farewell, bye-bye, Masara Town I'm leaving on a journey with him (Pikachu!) Racking up wins with the moves we've trained Making friends, and then off to the next city Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... (That's true!) Forever and always, I'll live true Because they're here Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one! |
Full version
Japanese | English |
---|---|
ポケモンゲットだぜー! たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あの子のスカートの中(きゃー) なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ ポケモンGETだぜ! マサラタウンに さよならバイバイ オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ〜!) きたえたわざで 勝ちまくり 仲間をふやして 次の町へ いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにもないけど(そりゃそうじゃ) いつでもいつも本気で生きてる こいつたちがいる たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あの子のスカートの中(しつこーい!) なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ ポケモンGETだぜ! たたかいつかれて おやすみグッナイ まぶたを閉じれば よみがえる(ピカチュウ??) ほのおが燃えて 風が舞い 泣き声とどろく あのバトルが (まってる) きのうの敵は 今日の友って 古いコトバが あるけど(古いとはなんじゃ〜っ!) きょうの友は あしたも友だち そうさ 永遠に ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ! ユメは いつか ホントになるって だれかが歌って いたけど つぼみがいつか 花ひらくように ユメは かなうもの いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにもないけど(そりゃそうじゃ) いつでもいつも本気で生きてる こいつたちがいる ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ! ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ! |
(I'll get you, Pokémon!) Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt (eek!) It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon! Farewell, bye-bye, Masara Town I'm leaving on a journey with him (Pikachu!) Racking up wins with the moves we've trained Making friends, and then off to the next city Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... (That's true!) Forever and always, I'll live true Because they're here Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt (You're persistent!) It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon! Tired from battling, good night, good night If I close my eyes, it all comes back (Pikachu?) How flames burned, winds blew Cries echoed, in that battle An enemy yesterday is a friend today Though there is such an old saying... (What do you mean by "old"?!) A friend today is also a friend tomorrow Yeah, and for all eternity Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one! Dreams will someday become reality Though someone sang that... Like a bud that will someday bloom My dream will come true Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... (That's true!) Forever and always, I'll live true Because they're here Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one! Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one! |
|
Japanese opening themes |
|
Japanese opening themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |