Open My Eyes: Difference between revisions
m (added Swedish and removed unnecessary trivia) |
|||
Line 47: | Line 47: | ||
To chase down new horizons, eyes on prizes, forgetting our fear.''</ab> | To chase down new horizons, eyes on prizes, forgetting our fear.''</ab> | ||
==Trivia== | <!--==Trivia==--> | ||
==In other languages== | ==In other languages== | ||
Line 60: | Line 58: | ||
|pt_eu={{DL|List of European Portuguese Pokémon themes|Mostraste-me o Mundo}} <small>''You Showed Me the World''</small> | |pt_eu={{DL|List of European Portuguese Pokémon themes|Mostraste-me o Mundo}} <small>''You Showed Me the World''</small> | ||
|it={{DL|List of Italian Pokémon themes|Un motivo ora c'è}} <small>''Now there's a reason ''</small> | |it={{DL|List of Italian Pokémon themes|Un motivo ora c'è}} <small>''Now there's a reason ''</small> | ||
|sv={{DL|List of Swedish Pokémon themes|Du rädda mig}} <small>''You saved me''</small> | |||
}} | }} | ||
Revision as of 15:16, 1 December 2016
|
English movie ending themes |
|
Open My Eyes | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Dub ED 17
|
Open My Eyes is the ending theme for the English dub of the seventeenth Pokémon movie, Diancie and the Cocoon of Destruction. It is written and produced by Ed Goldfarb and performed by Dani Marcus.
Lyrics
Out of the darkness, into the sunlight,
A whole wide world was waiting,
Once I was so scared, now it feels so right,
I'll cry one more tear and move on,
But before this moment is gone.
I want to thank you for opening my eyes,
Helping me realise just why we are here,
To chase down new horizons, eyes on prizes, forgetting our fear,
And though it's too soon to tell you goodbye,
You'll always be close to me in my mind,
Searching the corners of skies,
You open my eyes.
Out of the darkness, into the sunlight,
A whole wide world is waiting,
First I was so scared, now it feels so right,
The child I was once is gone,
Now that I'm feeling so strong.
I want to thank you for opening my eyes,
Helping me realise just why we are here,
To chase down new horizons, eyes on prizes, forgetting our fear.
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Danish | Nu Ser Jeg Det Klart Now I See It Clearly | |
Dutch | Ja Dan Ben Je Vrij Yes, than you're free | |
Finnish | Sut tähdissä nään I see you in the stars | |
French | Pour que je gagne For me to win | |
Italian | Un motivo ora c'è Now there's a reason | |
Portuguese | Brazil | Vasculhando os Céus Scouring the Skies |
Portugal | Mostraste-me o Mundo You Showed Me the World | |
Swedish | Du rädda mig You saved me | |
|
English movie ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |