You & Me & Pokémon: Difference between revisions
(→Trivia: Added further info.) |
|||
(63 intermediate revisions by 32 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''You & Me & Pokémon''' is one of the five songs on [[Pokémon Karaokémon]]. The full version of this song | {{PrevNext | ||
|prevlink=Cele-B-R-A-T-E | |||
|prev=Cele-B-R-A-T-E | |||
|next=Pikachu (I Choose You) | |||
|nextlink=Pikachu (I Choose You) | |||
|list=English movie ending themes | |||
|colorscheme=Johto}} | |||
{{Song | |||
|type=Dub M05 ED 01 | |||
|language=en | |||
|title=You & Me & Pokémon | |||
|screen=hd | |||
|screenshot=M05 EDE 01.png | |||
|artistname=[[Élan Rivera]] and [[Johto (musical group)|PJ Lequerica]] (CD)<br>Dominic Nolfi, Heidi Weyhmueller and Dennis Kenney ([[Pokémon Live!]]) | |||
|lyricistname=[[John Siegler]] and [[David Rolfe]] | |||
|composername=[[John Siegler]] and [[David Rolfe]] | |||
|colorscheme=Johto | |||
}} | |||
'''You & Me & Pokémon''' is one of the five songs on [[Pokémon Karaokémon]]. The full version of this song is included on the [[Totally Pokémon]] CD. Some lyrics are also featured in [[Finale]]. The live version of the song is also one of the ending themes for the English [[dub]] of ''[[M05|Pokémon Heroes: Latios & Latias]]''. | |||
==Episodes== | ==Episodes== | ||
Line 6: | Line 25: | ||
* ''[[EP127|Once in a Blue Moon]]'' | * ''[[EP127|Once in a Blue Moon]]'' | ||
* ''[[EP132|For Crying Out Loud!]]'' | * ''[[EP132|For Crying Out Loud!]]'' | ||
* ''[[ | * ''[[EP137|Foul Weather Friends]]'' | ||
* ''[[ | * ''[[EP142|A Shadow of a Drought]]'' | ||
* ''[[EP147|The Fire-ing Squad!]]'' | |||
* ''[[EP152| Hot Matches!]]'' | |||
* ''[[EP157|The Fortune Hunters]]'' | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
===Original version=== | ===Original version=== | ||
<ab>''The magic feeling, it's growing so strong, | <ab>''The magic feeling, it's growing so strong, | ||
Always leads me to a place where I belong. | Always leads me to a place where I belong. | ||
Won't go away, never let me down, | Won't go away, never let me down, | ||
I've got the greatest | I've got the greatest friends that ever could be found. | ||
Across every river, behind every tree, | Across every river, behind every tree, | ||
On top of every | On top of every mountain, they're a part of you and me! | ||
(One world) | (One world) | ||
One | One world - now and forever! | ||
(Best friends) | (Best friends) | ||
Best friends, loyal and true! | Best friends, loyal and true! | ||
(One dream) | (One dream) | ||
One dream | One dream, put side by side, | ||
There's nothing we can't do! | There's nothing we can't do! | ||
(One hand) | (One hand) | ||
One hand helping the other! | One hand, helping the other! | ||
(Each heart) | (Each heart) | ||
Each heart beating as one! | Each heart, beating as one! | ||
(We live) | (We live) | ||
We live always together, | We live, always together, | ||
Sharing the same bright sun! | Sharing the same bright sun! | ||
You & Me & Pokémon! | |||
They rush like water, they soar like the wind, | |||
They rush like | |||
They're always with me every day that I begin. | They're always with me every day that I begin. | ||
They burn like | They burn like fire, they chill like ice, | ||
They take on any challenge, make any sacrifice. | They take on any challenge, make any sacrifice. | ||
Across every river, behind every tree, | Across every river, behind every tree, | ||
On top of every mountain, | On top of every mountain, they're a part of you and me! | ||
(One world) | (One world) | ||
Line 51: | Line 71: | ||
Best friends, loyal and true! | Best friends, loyal and true! | ||
(One dream) | (One dream) | ||
One dream | One dream, put side by side, | ||
There's nothing we can't do! | There's nothing we can't do! | ||
Line 59: | Line 79: | ||
Each heart beating as one! | Each heart beating as one! | ||
(We live) | (We live) | ||
We live always together, | We live, always together, | ||
Sharing the same bright sun! | Sharing the same bright sun! | ||
Line 87: | Line 107: | ||
We live always together, | We live always together, | ||
Sharing the same bright sun! | Sharing the same bright sun! | ||
You & me & Pokémon!''</ab> | |||
You & | ===Movie version=== | ||
<ab>''The magic feeling, it's growing so strong, | |||
Always leads me to a place where I belong. | |||
Won't go away, never let me down, | |||
I've got the greatest friends that ever could be found. | |||
Across every river, behind every tree, | |||
On top of every mountain, they're a part of you and me! | |||
(One world) | |||
One world - now and forever! | |||
(Best friends) | |||
Best friends, loyal and true! | |||
(One dream) | |||
One dream, put side by side, | |||
There's nothing we can't do! | |||
(One hand) | |||
One hand, helping the other! | |||
(Each heart) | |||
Each heart, beating as one! | |||
(We live) | |||
We live, always together, | |||
Sharing the same bright sun! | |||
(One world) | |||
One world... | |||
You & Me & Pokémon!''</ab> | |||
===Pokémon Live! Reprise 1=== | ===Pokémon Live! Reprise 1=== | ||
Line 96: | Line 144: | ||
You'll all be at my feet! | You'll all be at my feet! | ||
One hand, ruling | One hand, ruling the planet | ||
Each day is mine to run | |||
You'll live to serve your | You'll live to serve your {{an|Giovanni|master}} | ||
My reign has just begun | My reign has just begun | ||
My world. Me and you, | My world. Me and you, my Pokémon. | ||
We'll | We'll beat one more Pokémon.''</ab> | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* The French title of this song, | * This song was featured in the dubs of ''[[AG084|Who's Flying Now?]]'' and ''[[AG128|Shocks and Bonds]]''. | ||
* The {{pmin|France|French}} title of this song, Toi et Moi et Pokémon, is similar to the title of the Japanese song [[toi et moi]]. | |||
* This song was featured in the last Pokémon Karokémon, as seen at the end of ''[[EP157|The Fortune Hunters]]''. | |||
==In other languages== | ==In other languages== | ||
{{Epilang|color=DDDDDD|bordercolor=FFCB49 | |||
|ar={{DL|List of Arabic Pokémon themes|أنا و أنت و البوكيمون}} <small>''Me, you, and the Pokémon''</small> | |||
|ca_vc={{DL|List of Valencian Pokémon themes|Tu i Jo i Pokémon}} <small>''You and Me and Pokémon''</small> | |||
|cs={{DL|List of Czech Pokémon themes|Jednou provždy}} <small>''Forever''</small> | |||
|da=Dig og Mig og Pokémon <small>''You and Me and Pokémon''</small> | |||
{{-}} | |nl={{DL|List of Dutch Pokémon themes|Jij En Ik En Pokémon}} <small>''You and Me and Pokémon''</small> | ||
{{Karaokémon}} | |fi={{DL|List of Finnish Pokémon themes|Sinä, minä ja Pokémon}} <small>''You, Me and Pokémon''</small> | ||
{{ | |fr_eu=Toi et Moi et Pokémon <small>''You and Me and Pokémon''</small> | ||
{{ | |de=Ihr und Ich und Pokémon <small>''You and Me and Pokémon''</small><br>Mit Dir <small>''With You''</small> | ||
<br> | |hu={{DL|List of Hungarian Pokémon themes|Egy új nap mindig hív}} <small>''A new day calling always''</small> | ||
|it=Noi Due E I Pokémon <small>''We and You and Pokémon''</small> | |||
|pl={{DL|List of Polish Pokémon themes|Ty i Ja i Pokémon}} <small>''You and Me and Pokémon''</small> | |||
|pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Eu e Você e Pokémon}} <small>''Me and You and Pokémon''</small> | |||
|pt_eu=Tu e Eu e Pokémon <small>''You and Me and Pokémon''</small> | |||
|es_eu=Tu Yo y Pokémon <small>''You and Me and Pokémon''</small> | |||
|es_la={{DL|List of Latin American Pokémon themes|Tú y yo con Pokémon}} <small>''You and Me with Pokémon''</small><br>{{DL|List of Latin American Pokémon themes|Tú y Yo y Pokémon}}{{tt|*|Pokémon the Series: Ruby and Sapphire}} <small>''You and Me and Pokémon''</small> | |||
|sv={{DL|List of Swedish Pokémon themes|Du & Jag & Pokémon_2|Du & Jag & Pokémon}} <small>''You & Me & Pokémon''</small> | |||
}}{{-}} | |||
{{Karaokémon}}<br> | |||
{{Pokémon Live}}<br> | |||
{{English movie ending themes}}<br> | |||
{{PrevNext| | |||
prevlink=Cele-B-R-A-T-E | | |||
prev=Cele-B-R-A-T-E | | |||
next=Pikachu (I Choose You) | | |||
nextlink=Pikachu (I Choose You) | | |||
list=English movie ending themes | | |||
colorscheme=Johto}} | |||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:Karaokémon songs]] | [[Category:Karaokémon songs]] | ||
[[Category:Pokémon Live! songs]] | |||
[[Category:English movie ending themes]] | [[Category:English movie ending themes]] | ||
[[de:Ihr und ich und Pokémon]] | |||
[[es:ED1P05]] | |||
[[fr:Toi et Moi et Pokémon]] | [[fr:Toi et Moi et Pokémon]] | ||
[[zh:You & Me & Pokémon]] |
Latest revision as of 05:48, 25 June 2024
|
English movie ending themes |
|
You & Me & Pokémon | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Dub M05 ED 01
|
You & Me & Pokémon is one of the five songs on Pokémon Karaokémon. The full version of this song is included on the Totally Pokémon CD. Some lyrics are also featured in Finale. The live version of the song is also one of the ending themes for the English dub of Pokémon Heroes: Latios & Latias.
Episodes
- Don't Touch That 'dile
- Flower Power
- Once in a Blue Moon
- For Crying Out Loud!
- Foul Weather Friends
- A Shadow of a Drought
- The Fire-ing Squad!
- Hot Matches!
- The Fortune Hunters
Lyrics
Original version
The magic feeling, it's growing so strong,
Always leads me to a place where I belong.
Won't go away, never let me down,
I've got the greatest friends that ever could be found.
Across every river, behind every tree,
On top of every mountain, they're a part of you and me!
(One world)
One world - now and forever!
(Best friends)
Best friends, loyal and true!
(One dream)
One dream, put side by side,
There's nothing we can't do!
(One hand)
One hand, helping the other!
(Each heart)
Each heart, beating as one!
(We live)
We live, always together,
Sharing the same bright sun!
You & Me & Pokémon!
They rush like water, they soar like the wind,
They're always with me every day that I begin.
They burn like fire, they chill like ice,
They take on any challenge, make any sacrifice.
Across every river, behind every tree,
On top of every mountain, they're a part of you and me!
(One world)
One world - now and forever!
(Best friends)
Best friends, loyal and true!
(One dream)
One dream, put side by side,
There's nothing we can't do!
(One hand)
One hand helping the other!
(Each heart)
Each heart beating as one!
(We live)
We live, always together,
Sharing the same bright sun!
You & me & Pokémon!
(One world)
One world...
(Best friends)
Best friends, loyal and true...
(One dream)
Just one dream...
There's nothing that we can't do!
(One world)
One world - now and forever!
(Best friends)
Best friends, loyal and true!
(One dream)
One dream that side by side,
There's nothing we can't do!
(One hand)
One hand helping the other!
(Each heart)
Each heart beating as one!
(We live)
We live always together,
Sharing the same bright sun!
You & me & Pokémon!
Movie version
The magic feeling, it's growing so strong,
Always leads me to a place where I belong.
Won't go away, never let me down,
I've got the greatest friends that ever could be found.
Across every river, behind every tree,
On top of every mountain, they're a part of you and me!
(One world)
One world - now and forever!
(Best friends)
Best friends, loyal and true!
(One dream)
One dream, put side by side,
There's nothing we can't do!
(One hand)
One hand, helping the other!
(Each heart)
Each heart, beating as one!
(We live)
We live, always together,
Sharing the same bright sun!
(One world)
One world...
You & Me & Pokémon!
Pokémon Live! Reprise 1
One more, won't be much longer
Till my plan is complete!
One fight, then after that
You'll all be at my feet!
One hand, ruling the planet
Each day is mine to run
You'll live to serve your master
My reign has just begun
My world. Me and you, my Pokémon.
We'll beat one more Pokémon.
Trivia
- This song was featured in the dubs of Who's Flying Now? and Shocks and Bonds.
- The French title of this song, Toi et Moi et Pokémon, is similar to the title of the Japanese song toi et moi.
- This song was featured in the last Pokémon Karokémon, as seen at the end of The Fortune Hunters.
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Arabic | أنا و أنت و البوكيمون Me, you, and the Pokémon | |
Valencian | Tu i Jo i Pokémon You and Me and Pokémon | |
Czech | Jednou provždy Forever | |
Danish | Dig og Mig og Pokémon You and Me and Pokémon | |
Dutch | Jij En Ik En Pokémon You and Me and Pokémon | |
Finnish | Sinä, minä ja Pokémon You, Me and Pokémon | |
European French | Toi et Moi et Pokémon You and Me and Pokémon | |
German | Ihr und Ich und Pokémon You and Me and Pokémon Mit Dir With You | |
Hungarian | Egy új nap mindig hív A new day calling always | |
Italian | Noi Due E I Pokémon We and You and Pokémon | |
Polish | Ty i Ja i Pokémon You and Me and Pokémon | |
Portuguese | Brazil | Eu e Você e Pokémon Me and You and Pokémon |
Portugal | Tu e Eu e Pokémon You and Me and Pokémon | |
Spanish | Latin America | Tú y yo con Pokémon You and Me with Pokémon Tú y Yo y Pokémon* You and Me and Pokémon |
Spain | Tu Yo y Pokémon You and Me and Pokémon | |
Swedish | Du & Jag & Pokémon You & Me & Pokémon | |
Pokémon Karaokémon songs | |
---|---|
All We Wanna Do • Pikachu (I Choose You) • Song of Jigglypuff Two Perfect Girls • You & Me & Pokémon |
|
|
English movie ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |