User talk:Wowy: Difference between revisions
(→Edit needed for Template:Data structure: new section) |
|||
Line 451: | Line 451: | ||
== Edit needed for [[Template:Data structure]] == | == Edit needed for [[Template:Data structure]] == | ||
In [[Template:Data structure]], please add [[Pokémon species data structure (Generation IV)]] and [[Pokémon evolution data structure (Generation IV)]], both of which were created today. | In [[Template:Data structure]], please add [[Pokémon species data structure (Generation IV)]] and [[Pokémon evolution data structure (Generation IV)]], both of which were created today. {{unsigned|Pory Here}} |
Revision as of 12:25, 23 January 2024
Welcome
Welcome to Bulbapedia, Wowy!
As a new user, you may wish to learn a few things that will be useful in your editing:
- For a basic overview of wiki code, see this page.
- The manual of style is very important. Make sure to read it. It outlines all official policies of Bulbapedia.
- Keep an eye on the Messages from the Editor on the main page, to stay informed on current events on Bulbapedia.
- The word Pokémon is spelled with a capital P and an accented é. The é can be accessed by holding Alt and typing either 130 or 0233 on a Windows computer, and by using Option + e, then e again on a Mac. Otherwise, you can easily click it in the character palette below the editbox.
- The word Poké Ball is spelled as two words. The "Poké" part is identical to the four beginning letters in "Pokémon"; "Ball" is spelled with a capital B. The spelling "Pokéball" arises frequently, but is incorrect.
- The word "you" and all forms of it should not be used on encyclopedic pages unless it is a quote from Pokémon or other media. Bulbapedia is an encyclopedia, not a walkthrough.
- On talk pages, please sign your comments with four tildes (~~~~).
- The use of link templates is official policy. For an explanation on their use, see the page on shortlinks.
- If you happen to spot a vandal in the recent changes that has not been dealt with, please see this page for how to deal with it.
- A list of pages that are linked to, but have not been created, can be found at this page. A list of short articles that may require more information can be found here, while a list of articles that need improvement can be found here.
- For a future capture, release, trade, or evolution of a Pokémon belonging to a main character of the anime, please do not create or move the page to reflect your suspicions, even if they are shared by many others. Policy here is to wait until the episode in which the event happens takes place is aired, unless there is substantial evidence for the suspicion (such as Brock's Happiny being held in his arms).
- Image uploading is done on Bulbagarden Archives, a separate wiki accessible through the toolbox in the sidebar. This is done so that both Bulbapedia and Bulbanews have access to the images uploaded. To activate your account at the Archives and Bulbanews, please login there using the same username and password you use here on Bulbapedia.
- If you want to make a page about a character you made up, please create it at User:Wowy/(name), not merely (name). Bulbapedia's main namespace is reserved for actual, official Pokémon, items, characters, and locations. Also, please try to make sure that subpages are not categorized by templates used within.
- Having said this, please make sure that you do contribute adequately to the main namespace. Bulbapedia is not MySpace or Facebook.
- A list of the admins that you can contact in case of a problem can be found here.
Thank you, and have a good time editing here! --MoldyOrange 01:41, 16 July 2008 (UTC)
Gym Leaders' Pokémon
Please, we only need one Pokémon from a leader (excluding Brock and Misty). Most of these Pokémon are not notable for an article and they wouldn't have substantial informtion to be a good one. Roark, for example, already has a page for his Rampardos. Please refrain from creating any more. MoldyOrange 01:50, 16 July 2008 (UTC)
design basis article
hey, man, what's up? listen, we're creating a lot of edit conflicts in our edits... you mind giving me an hour to work on this article? I'm trying to do something. Waiting for your reply before I keep going. Thanx. --electAbuzzzz (TALK) 09:42, 7 August 2008 (UTC)
Talk page comments
NEVER remove comments from your talk page. --☆ケンジガール 06:49, 8 August 2008 (UTC) ahah...--Wowy 06:51, 8 August 2008 (UTC) but no one told me... does it mean i can get rid of that top bit???
New pages
When creating them, um, make more substance, and of course... categorize it. TTEchidna 06:36, 27 August 2008 (UTC)
- What does it mean to categorize it...only trying to help--Wowy 06:36, 27 August 2008 (UTC)
- Okay, look at a page like Fiore. Notice how at the bottom there's categories, right? You put them in by putting
[[Category:(whatever)]]
at the bottom. Look what I did to the page you just made, and just make sure to do that so others don't have to. No page BUT the Main Page should be uncategorized. TTEchidna 06:41, 27 August 2008 (UTC)- Thanks :)--Wowy 06:43, 27 August 2008 (UTC)
- Okay, look at a page like Fiore. Notice how at the bottom there's categories, right? You put them in by putting
의
But 의 romanized as "e" is not a part of any conventional Romanization schemes (we use only conventional ones, no custom schemes, same with Japanese [we use Hepburn] and Chinese [we use PinYin]) and "e" also creates ambiguities. --Maxim 14:55, 29 August 2008 (UTC)
Lugia
If you like Lugia, you can become a member of the Lugia fan club! (check out my usertags for a link)--Fern 24 11:41, 5 September 2008 (UTC) Welcome Wowy i am Pokemonboy a member of the lugia fan club just wanted to give you a warm welcome at the club. Pokemonboy 16:47, 9 September 2008 (UTC)
- I am the leader of the Lugia Fan Club and I say WELCOME! Lugia Fan Club rules!!!LugiaRules!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!" 13:09, 7 October 2008 (UTC)
Page
Dude, use the preview button. Those poor servers are gonna crash and you wont be able to edit your page at all. so please, tone it down. Mooites 04:06, 6 September 2008 (UTC)
- What do u mean, I did preview I editted only 3 times 2 day--Wowy 04:07, 6 September 2008 (UTC)OOPS I just noticed i did it like 5 times... SOZ my mistake--Wowy 04:07, 6 September 2008 (UTC)
- kay, just wanted to make sure ya knew not to go over board! :DMooites 04:08, 6 September 2008 (UTC)
Clair
Hey, thanks for correcting me. Forgot about it.--Diby 10:58, 9 September 2008 (UTC)
- No worries --Wowy 11:00, 9 September 2008 (UTC)
Link Templates
Please use them... See shortlinks. Thanks.--Diby 12:19, 9 September 2008 (UTC)
- oh ok... i thought i did but anyways thanx it reminded me at least :):):)--Wowy 12:21, 9 September 2008 (UTC)
When fixing up the tutoring...
...you can't just move the "yes" and "no" to the end. Look at how Swampert was done. You have to add additional "no"s for DP and Pt's entries. See the talk page. TTEchidna 03:22, 13 September 2008 (UTC)
- I think i just noticed... thats y i was just gonna change for lugia... but thanks for directing me to the page!!!! XD--Wowy 03:24, 13 September 2008 (UTC)
Upload
I'm trying to help find pictures that are needed but can someone someone tell me how to upload pictures...? I'm having trouble...--Wowy 05:58, 1 October 2008 (UTC)
- Link in the toolbox to the left that says "upload file." It'll take you to the Archives and walk you through the process. --((Marton imos)) 07:40, 1 October 2008 (UTC)
Categorization
All new articles need to be categorized. I could care less if such an article is an incomplete list, it still needs to be categorized. --Shiningpikablu252 03:06, 9 October 2008 (UTC)
- ok--Wowy 03:07, 9 October 2008 (UTC)
Re:pikachu
Sure you can use the picture.--☆Coolピカチュウ! 04:59, 11 October 2008 (UTC)
Poke-o'-da-Week
As far as I've seen, you've had the same Pokémon of the Week for many weeks. Also, coincidentally, I have a Steel-type: Skarmory. SharKing Productions 03:20, 2 February 2009 (UTC)
Accent.
Not... macron. ē and é are vastly different. TTEchidna 10:51, 3 February 2009 (UTC)
- my bad... must of pressed the wrong one... thanks for noticing--Wowy 06:53, 5 February 2009 (UTC)
Contact
Do you have a Forums username that I can contact you by Private Message (or any other contact)? I have something I need to ask you that can't be discussed on a talk page. ㄱ쉰 G50 03:27, 6 April 2013 (UTC)
I just made a Bulbagarden forum account of the same name. You can message me there.--Wowy (talk) 03:37, 6 April 2013 (UTC)
Korean translation, por favor
Hi, you were listed in the category for people who speak Korean so I'm assuming you do lol. I would like to ask if 즐거워 means "glad" or "rejoice". Because well, google translate is not exactly trustworthy when it comes to these things. That word is allegedly the password for Bianca's pokedex skin on listed on this page. But I don't know any Korean so I can't really know for sure. Also, 이 사용하는 도감스킨을 에 translates to "illustrated book skin". Is that correct? And which part of that is Korean for Pokedex? Thanks a bunch. Raykyogrou0 (Talk) 07:31, 27 April 2013 (UTC)
- I would say 즐거워 means "glad" when by itself. Also, 이 사용하는 도감스킨을 에 makes no sense to me. 이 means "this", 사용하는 means "using", 도감스킨 means "Pokédex skin" (in Pokemon terms anyway). But the thing as a whole doesn't seem to make any sense.--Wowy (talk) 07:51, 27 April 2013 (UTC)
- Oh ok, thanks. 「벨」이 사용하는 도감스킨을 에 is the phrase on the korean global link site here [1]. 「벨」translates to "Bel", so I assumed that it doesn't matter lol. What is the exact Hangul for pokedex then? Raykyogrou0 (Talk) 07:57, 27 April 2013 (UTC)
- 「벨」 이 사용하는 도감스킨을 포켓몬 글로벌 링크에 「포켓몬스터 블랙 2・화이트 2」를 등록한 플레이어에게 선물!! means "For players who registered on Pokemon Global Link "Pokemon Black 2 and White 2" we give the Pokedex skin that Bianca uses!" Translation is rough, but you get the gist. 「벨」 is Bianca and Pokedex is 도감 - unsigned comment from Wowy (talk • contribs)
- So "Pokedex skin that Bianca uses" is 「벨」이 사용하는 도감스킨을 에 in hangul exactly? Also 도감 is "dogam", correct? What does that mean literally? Like how ポケモン図鑑 Pokémon Zukan means "illustrated Pokémon encyclopedia"? Raykyogrou0 (Talk) 09:42, 27 April 2013 (UTC)
- 「벨」이 사용하는 도감스킨 means the "Pokedex skin that Bianca uses", 을 and 에 are just particles like conjunctions and so don't make sense at the end of the sentence. And yes 도감 is "dogam" and I would say it has the exact same meaning as the japanese Zukan (except maybe it doesn't have to be an encyclopedia necessarily, but just any informative book. I guess that's what an encyclopedia is anyway). I've had a look and it seems they call the Pokedex "포켓몬 도감".--Wowy (talk) 06:58, 28 April 2013 (UTC)
- So "Pokedex skin that Bianca uses" is 「벨」이 사용하는 도감스킨을 에 in hangul exactly? Also 도감 is "dogam", correct? What does that mean literally? Like how ポケモン図鑑 Pokémon Zukan means "illustrated Pokémon encyclopedia"? Raykyogrou0 (Talk) 09:42, 27 April 2013 (UTC)
- 「벨」 이 사용하는 도감스킨을 포켓몬 글로벌 링크에 「포켓몬스터 블랙 2・화이트 2」를 등록한 플레이어에게 선물!! means "For players who registered on Pokemon Global Link "Pokemon Black 2 and White 2" we give the Pokedex skin that Bianca uses!" Translation is rough, but you get the gist. 「벨」 is Bianca and Pokedex is 도감 - unsigned comment from Wowy (talk • contribs)
- Oh ok, thanks. 「벨」이 사용하는 도감스킨을 에 is the phrase on the korean global link site here [1]. 「벨」translates to "Bel", so I assumed that it doesn't matter lol. What is the exact Hangul for pokedex then? Raykyogrou0 (Talk) 07:57, 27 April 2013 (UTC)
Message
I sent you an important PM on the forums, please check it and respond, thanks. :) ㄱ쉰 G50 07:37, 28 October 2013 (UTC)
Conquest Wild Pokémon locations
I noticed you adding your research to the Conquest locations and I thought those tables could be better. So I made another Conquest thing. I just think the way the Pokemon are split "Level 1-3", "Level 2-3", and all that is a bit confusing, and I also think the notes you've added should preferably be readable without having to hovering over the asterisk.
As I've probably said before, I've never actually played Conquest myself, so it'd be great to hear any thoughts you have. =) Tiddlywinks (talk) 00:50, 17 December 2015 (UTC)
- It's definitely looks neater. But I would rather have them listed in the order of Levels 1, 2 and 3, rather than by Pokedex order. I'm not sure, but maybe you were confused by Dragnor. I only realised the mistake on the page from looking at your tables, as it should say "Levels 1-3" not just "Level 1" (as all Pokémon available in Level 1 are available in Level 2 and 3 in every case). This might make the ticks somewhat redundant. Maybe it would be better if we just added an "Availability" column the existing tables. --Wowy(Talk) 01:04, 17 December 2015 (UTC)
- I suppose that typo on Dragnor was a good part of my reason. If I had realized it wasn't actually that variable, I may indeed have just added a new Availability column.
- I've gone ahead and tried something like that on Dragnor (while also cleaning up the table code otherwise). I'm not gonna claim it's perfect, but...maybe that's alright, you think? The first thing I think of is maybe it could be a little wider still.
- (I'll let the template I made simmer a bit, and then figure if I'll delete it later (probably I will).) Tiddlywinks (talk) 01:35, 17 December 2015 (UTC)
- I've widened the tables for Dragnor which I think looks better. I will leave the rest for now in case you prefer not to change them.--Wowy(Talk) 01:58, 17 December 2015 (UTC)
- Oh, I'm not actually that invested in my template it turns out (except a part of me that can't stand to delete something I just made right away =P ). No, Dragnor's fine by me right now. If anything, I suppose by letting it hang around someone else may be able to comment on it if they have an opinion. But don't feel like you have to wait on my account. =P Tiddlywinks (talk) 02:16, 17 December 2015 (UTC)
- I've widened the tables for Dragnor which I think looks better. I will leave the rest for now in case you prefer not to change them.--Wowy(Talk) 01:58, 17 December 2015 (UTC)
Mr. Stone's Korean name
Here are two quotes from Korean ORAS:
나발명무궁화사장 (52세)에 의하면 “이 머신을 사용하면 지저 깊숙이 잠들어 있는 마그마 등을 원료로 우리 생활을 지탱해 주는 다양한 에너지를 만들어낼 수 있게 됩니다! 음하하하!”
응? 해양관장은 나다만...? 오오! 그것은 데봉의 나발명사장에게 부탁해둔 파츠구나! 이야- 정말 수고했다! 덕분에 출발할 수 있을 것 같군...
Steven's name is 나성호, so Mr. Stone's family name would logically also be 나, making his given name the lengthy 발명무궁화. However, the second quote refers to him as 나발명, leaving out 무궁화. Could you clarify as to how his name is intended to be divided? --Abcboy (talk) 05:07, 30 January 2016 (UTC)
- Not entirely sure actually. :S In my opinion, it would make most sense if his name was just 나발명 (such a long name is very uncommon). The synopsis for AG017 on the official website calls him simply as 나발명. If we consider his full name as 나발명무궁화 and his family name as 나, calling him as just 나발명 doesn't make sense, so 나발명무궁화 can't be his real name. I feel the "무궁화" was awkwardly brought over from the Japanese, but I'm not sure whether this was intentional or accidental.--Wowy(Talk) 06:28, 30 January 2016 (UTC)
- In Japanese, he wasn't given a given name until ORAS, so I'm not surprised that they had to add it in so weirdly in ORAS, as the Korean translators had already given him a given name prior to its release. ツワブキ・ムクゲ is his full Japanese name, with ムクゲ derived from St Joseph's rod as per the article. --Abcboy (talk) 07:04, 30 January 2016 (UTC)
- Well, I guess since his name was given as 나발명무궁화 in the games, then I guess that is the name we should put down (even though I think it was a mistake by the translators). To answer your original question ("could you clarify as to how his name is intended to be divided?"), I don't think you can divide the name logically since they've essentially added a third name in ORAS. I'm fine with whatever you think is right. --Wowy(Talk) 07:47, 30 January 2016 (UTC)
- In Japanese, he wasn't given a given name until ORAS, so I'm not surprised that they had to add it in so weirdly in ORAS, as the Korean translators had already given him a given name prior to its release. ツワブキ・ムクゲ is his full Japanese name, with ムクゲ derived from St Joseph's rod as per the article. --Abcboy (talk) 07:04, 30 January 2016 (UTC)
Disney Adventures
I had actually looked online for people who had that particular issue. Did you find a scan, or do you have it yourself? Could you upload an image of the relevant page? --SnorlaxMonster 14:39, 30 January 2016 (UTC)
- Here is a scan of the relevant pages. It's actually from the October edition of DA, not the August edition which is what I wrote on the edit summary (I had it mixed up with the August edition which is the one which first mentioned Pokémon Crystal and the Pokémon Tour). --Wowy(Talk) 10:47, 31 January 2016 (UTC)
Korean events
Okay first I would like to thank for you all the help with those Korean event pages. However, I would like to bring a few things to your attention with those pages. First of all if the event was distributed at a specific event (such as the Character Fair Pokémon), we like to use the translated name and then put the original name in Korean characters in parenthesis (like how the Generation VI events are handled). Also I have noticed there is a bit of information that is still missing from what you have added (and I am not sure where this information is coming from, but over the past few years or researching events I have stumbled upon a ton of Korean links that will probably be of some use). Okay first the Character Fair Pokémon are missing the original Korean name of the event and the location of the event (which appears to be listed here). Also this blog has a lot of Korean event brochures that may or may not be any additional help. In addition this appears to do with the Tangrowth event (the dates match).
Also we are missing a lot of information for the List of other event distributions in Generation IV page. So here is a list (again all Korean events): Winner's Path, Yellow Forest, first and second Enigma Stone, Member Card, and Secret Key. Lady Ariel 01:14, 6 February 2016 (UTC)
- Thanks for the advice. When you say that there is still some information missing, do you mainly mean locations where the events were held? I will try to go through them all again and get more information and their Korean names. I will be getting busier though so I'll probably go through them slowly. --Wowy(Talk) 03:05, 6 February 2016 (UTC)
- Yeah mostly where the events were held is what I mean (along with the original Korean name). Why did you remove the part in the incomplete template about missing distribution information (when the Times Square Shaymin and all the Pikachu Cafe events are missing information)? Also I would like to point out there is a couple of events on the List of local Korean event Pokémon distributions in Generation V page that are missing descriptions too. Lady Ariel 16:13, 6 February 2016 (UTC)
- I removed the part about missing information after finishing Pokemon Lover Manaphy, having forgotten there were some missing below. But I'll get to them all eventually so no need to worry :) Wowy(Talk) 03:27, 11 February 2016 (UTC)
- Thanks for adding the additional information, but it appears we are still missing the location where the Division A and B Battle Series 2009 Tournament was held (which is where the Battle Series 2009 Arcanine was distributed). Also I was wondering something, for the events that have the OT 영화관 we call them "Cinema <Pokémon>" in Generation IV, but in all other Generations we call them "Movie <Pokémon>". Is either Cinema or Movie a more accurate translation of the OT, or is there a better translation (just for reference the titles of stand alone events use the OT as the section header, so they should all have the same header format for the same OT)? Lady Ariel 19:05, 12 February 2016 (UTC)
- For me personally, the word 영화관 should translate to Cinema or Movie Theater, since it refers to a place. The word, "Movie", to me, refers to the actual film (i.e. 영화 in Korean). But I had a quick search about the difference between cinema and movie and it looks like how the words are used differ according to where you live. What are your thoughts? Wowy(토크) 22:11, 12 February 2016 (UTC)
- I think the titles were changed to "<Movie Pokémon>", since that is what the similar Japanese events use (not sure if the translation of えいがかん is even correct or not). Which means if a translation of just Movie could be accurate, would probably be the better option in this case (unless of course the translation of the Japanese OT isn't correct which means then we probably should rethink the naming for them). Lady Ariel 23:19, 12 February 2016 (UTC)
- For me personally, the word 영화관 should translate to Cinema or Movie Theater, since it refers to a place. The word, "Movie", to me, refers to the actual film (i.e. 영화 in Korean). But I had a quick search about the difference between cinema and movie and it looks like how the words are used differ according to where you live. What are your thoughts? Wowy(토크) 22:11, 12 February 2016 (UTC)
- Thanks for adding the additional information, but it appears we are still missing the location where the Division A and B Battle Series 2009 Tournament was held (which is where the Battle Series 2009 Arcanine was distributed). Also I was wondering something, for the events that have the OT 영화관 we call them "Cinema <Pokémon>" in Generation IV, but in all other Generations we call them "Movie <Pokémon>". Is either Cinema or Movie a more accurate translation of the OT, or is there a better translation (just for reference the titles of stand alone events use the OT as the section header, so they should all have the same header format for the same OT)? Lady Ariel 19:05, 12 February 2016 (UTC)
- I removed the part about missing information after finishing Pokemon Lover Manaphy, having forgotten there were some missing below. But I'll get to them all eventually so no need to worry :) Wowy(Talk) 03:27, 11 February 2016 (UTC)
- Yeah mostly where the events were held is what I mean (along with the original Korean name). Why did you remove the part in the incomplete template about missing distribution information (when the Times Square Shaymin and all the Pikachu Cafe events are missing information)? Also I would like to point out there is a couple of events on the List of local Korean event Pokémon distributions in Generation V page that are missing descriptions too. Lady Ariel 16:13, 6 February 2016 (UTC)
Korean Episode Titles
Hi there, I was wondering where you're getting your Korean anime episode titles from. I've noticed that some of the titles you added (I've only looked at a few so far) have different punctuation marks than the ones included in the titles on the official Korean Pokémon website. I do believe that the titles on the official website are the official/correct ones, unless you have some other sort of official source? --Carmen★ (Talk | contribs) 05:29, 6 February 2016 (UTC)
- I know what you mean. But the punctuation in the official website doesn't appear to be correct most of the time. There was also one instance where the title was completely wrong. What I usually do is watch the intro online that someone has uploaded (I found someone's blog with the episodes). Also, when translating the title, I sometimes add a dash (-). This is because the title has two parts (like a title and subtitle) which won't make sense if I translate it in one sentence.
Oh, and sorry for adding the titles without checking there was already one there--Wowy(Talk) 05:36, 6 February 2016 (UTC)
Seafloor Cavern/trapped
Can you specify which room you can get trapped in? I'm not sure how that could happen. (Though I haven't looked entirely as hard as I might, yet.) Tiddlywinks (talk) 19:53, 1 March 2016 (UTC)
- I have no idea. I just edited the previous post to make it sound nicer. I wasn't 100% sure of its notability but it sounded unique enough. I don't have access to check it myself either. --Wowy(토크) 06:12, 2 March 2016 (UTC)
- Oh, I viewed both changes together and completely forgot about it. =P I guess I'll just look a bit harder then. Tiddlywinks (talk) 06:16, 2 March 2016 (UTC)
Sorry to bug you
I checked out that link you sent me, and looks like they have pretty much every volume for Korean Pokémon Adventures. Great! I can definitely use this to add all the missing ISBNs and cover artworks and stuff. The only question I had for you (since you understand Korean...) is, when I searched up volume 1, they had it (link) but the release date listed is for 2011. i know this isn't the original release since Adventures has been ongoing in South Korea since the 90s, but basically I wanted to know, do you know if it's just a reprint or if it's like a second edition or what? i did notice the cover artwork is the same. thank you so much!!! :) --ZestyCactus 07:13, 5 March 2016 (UTC)
- The link I gave you doesn't actually specify if it is a second edition or not. However, the front cover is slightly different, such as the colour of the font for the author, as well as the lack of background in screenshot in the link. So I'm not really sure if it's a second edition or not. Sorry!
- For the dates, maybe try this website. It has a very well organised section. I've checked that the original release dates from this website correlate with other websites, but I also inevitably came across other websites (such as this one) which have different dates, although they are usually within the same month. Though, I don't trust the second website because it has the Pokémon Adventures 2 as being released before Pokémon Adventures 1.
- Also, I bumped into this which has scans of some of the inside pages, which is interesting (it's the version with the black font for the author and with the background), but not very useful.
- On another note, Korea also released the Electric Tales of Pikachu (포켓몬스터 전격피카츄). It can be found in the kyobo website (but with no pics). Sorry to dump all this info on you. If you need any help, or don't get round to do it, I'll be happy to help, but I probably won't be able to make big edits over the next few months. :) --Wowy(토크) 09:09, 5 March 2016 (UTC)
Squishy
Has the new Korean ending theme revealed the name of Korean name of Squishy? If so, can you add it to the page? --Abcboy (talk) 17:53, 7 March 2016 (UTC)
Conquest Pokemon sprites
Just thought I'd put a bit of a bug in your ear, once you're all done with the Conquestmove template, you could make good use of {{CSP}}
on pages like Dragnor (and probably others you can think of better than I can =P ). Tiddlywinks (talk) 01:24, 15 March 2016 (UTC)
- Good thought! I'm going through the moves quite slowly and there are others helping, but I'll keep this in mind (and for those who are also reading this can feel free to help too :]). And thanks for getting the category page up and running quickly! --Wowy(토크) 02:05, 15 March 2016 (UTC)
New Korean event
A Shiny Xerneas event has been announced, however I haven't added it since I am not sure how the serial code is going to be given away. Could you translate that information and any other important information about the event (I can add it to the page if you would like)? Lady Ariel 23:06, 16 March 2016 (UTC)
- It will be given out to commemorate the first airing of the new Pokémon XY&Z season on Tooniverse. The first episode will air on 22/3/2016 5 pm, and during the airing the serial code will be revealed on Tooniverse. The Xerneas is Lv. 100, knows Geomancy, Moonblast, Aromatherapy and Focus Blast. It can only be obtained on ORAS.--Wowy(토크) 23:16, 16 March 2016 (UTC)
- Okay thanks for that information. So will the code be revealed on Tooniverse's website or will it be revealed in the episode? If it is during the episode, is there anything special that has to be done to get the serial code (like the Japanese event) or will it just show up on screen at some point? Lady Ariel 23:23, 16 March 2016 (UTC)
- Doesn't say exactly how the code is going to revealed. All it emphasises is that the serial code will be revealed during the first airing of XY&Z on Tooniverse--Wowy(토크) 23:29, 16 March 2016 (UTC)
- I looked at the Tooniverse Kakao Story page and it says that you have to "remember the Pokémon password that will be revealed during the episode" and to "reply" (not sure where) to get the present. "More details to come on 22/3 5 pm" --Wowy(토크) 23:33, 16 March 2016 (UTC)
- So it seems that it won't even be the code for the event that is revealed during the episode, but a password which has to be sent somewhere to get the code. Unless they meant to say that the serial code will be revealed during the episode, and that then you have to enter the code into your game to get the event. Is this the post you were referring to from their Kakao Story page? Lady Ariel 23:44, 16 March 2016 (UTC)
- Yes that's the post. Sorry I jumped to the assumption that the "code" referred to in the official page was the serial code, but in hindsight, it probably refers to a passcode. So it looks like they will reveal a password during the airing, which you then have to post (probably on the Tooniverse kakao story page) --Wowy(토크) 23:54, 16 March 2016 (UTC)
- So it seems that it won't even be the code for the event that is revealed during the episode, but a password which has to be sent somewhere to get the code. Unless they meant to say that the serial code will be revealed during the episode, and that then you have to enter the code into your game to get the event. Is this the post you were referring to from their Kakao Story page? Lady Ariel 23:44, 16 March 2016 (UTC)
- I looked at the Tooniverse Kakao Story page and it says that you have to "remember the Pokémon password that will be revealed during the episode" and to "reply" (not sure where) to get the present. "More details to come on 22/3 5 pm" --Wowy(토크) 23:33, 16 March 2016 (UTC)
- Doesn't say exactly how the code is going to revealed. All it emphasises is that the serial code will be revealed during the first airing of XY&Z on Tooniverse--Wowy(토크) 23:29, 16 March 2016 (UTC)
- Okay thanks for that information. So will the code be revealed on Tooniverse's website or will it be revealed in the episode? If it is during the episode, is there anything special that has to be done to get the serial code (like the Japanese event) or will it just show up on screen at some point? Lady Ariel 23:23, 16 March 2016 (UTC)
- It will be given out to commemorate the first airing of the new Pokémon XY&Z season on Tooniverse. The first episode will air on 22/3/2016 5 pm, and during the airing the serial code will be revealed on Tooniverse. The Xerneas is Lv. 100, knows Geomancy, Moonblast, Aromatherapy and Focus Blast. It can only be obtained on ORAS.--Wowy(토크) 23:16, 16 March 2016 (UTC)
Anime titles
Can you confirm or deny:
- whether Ash, Bonnie, and Celosia narrate this preview?
- XY093: Z탄생! 칼로스에 숨어 있는 것!!
- XY094: 열혈 도치보구! 말랑이를 지켜라!!
- XY095: 메가다부니 VS 기가기가나옹!!
--Abcboy (talk) 01:40, 25 March 2016 (UTC)
- 1) Yes
- 2) Yes, according to the official website, and also what Ash says in the preview. But I have no way of confirming it myself.
- 3) 열혈 도치보구! 말랑이를 지켜라! (with one less !) according to the official website
- 4) The official website has no name for it yet
--Wowy(토크) 02:44, 25 March 2016 (UTC)
- Thanks! If you get a chance, the articles on the Korean XY&Z opening and ending still haven't been created yet. --Abcboy (talk) 03:13, 25 March 2016 (UTC)
- Yes! It's always at the back of my mind. I'll do them when I get the chance :) --Wowy(토크) 03:17, 25 March 2016 (UTC)
- Is this video the same as the official broadcast? --Abcboy (talk) 00:53, 26 March 2016 (UTC)
- How did you find?!? I looked ages for a video of the actual footage but couldn't find any. And yes, it looks legit. Were you able to find any for the ending theme?
- Also you can move the userpage for Remember times. But I'm not sure if it should it be Remember times or Remember Times. The name on the credits is Remember times. --Wowy(토크) 03:55, 26 March 2016 (UTC)
- Is this video the same as the official broadcast? --Abcboy (talk) 00:53, 26 March 2016 (UTC)
- Yes! It's always at the back of my mind. I'll do them when I get the chance :) --Wowy(토크) 03:17, 25 March 2016 (UTC)
- Thanks! If you get a chance, the articles on the Korean XY&Z opening and ending still haven't been created yet. --Abcboy (talk) 03:13, 25 March 2016 (UTC)
Korean TCG name
This picture shows the Korean name of the 2-Player Starter Set, however I can't figure out which Korean characters are used. Could you add it to the other languages section on the 2-Player Starter Set page (and format it like the Blackout page)? Lady Ariel 00:59, 29 March 2016 (UTC)
Korean manga
I know that you have added some Korean manga information, but I am noticing a few discrepancies in the release dates that you added and the ones from Daewon C.I.'s Facebook and blog pages. For example on Pokémon Adventures volume 51 you put August 31, 2015 as the release date, but a post on their Facebook page seems to suggest it should be August 25, 2015. Pokémon Adventures volume 50 also has a similar issue, but there is probably more (just search for 포켓몬스터 on their Facebook page to get a list of posts). Also the Hoopa and the Clash of Ages manga was also released (and I think there is a few more too). Lady Ariel 00:39, 30 April 2016 (UTC)
- Thanks a lot for finding these dates! I did have a look at their blog and facebook a while ago but I only saw their lists which they put out at the start of the month with only the expected date ranges for release. I overlooked the blog/facebook because I realised it only went as far back as 2013 (volume 41) and so the source I used was the major book retailer store's site (kyobo) which had all the volumes. I was able to verify some of the early volume release dates with scans from the internet but I did get worried from volume 41 (coincidental or not) because from that volume onwards kyobo listed the release dates as always being the 30/31st of the month which made me think something wasn't right (but I didn't look into it further). I'll fix up the dates for 41-51 with the official site. There doesn't seem to be any official sources for the other volumes but I did try double checking them with other places and sometimes wrote 'unknown' if things didn't add up.
- For the other Korean manga stuff, feel free to add them yourself if you have the time! --Wowy(토크) 01:54, 30 April 2016 (UTC)
- Not sure when I will get time to add those movie manga adaptations (I might have some time later in the week, but it probably will be a bit before I can upload any of the pictures). However I located the information that is missing for the Magical Pokémon Journey, however I am having some trouble figuring what it says exactly. This has the information about volume 9, but I can't figure out if it says a specific day or not. And this is another volume, but I am not sure which one or if it even has a release date anywhere (if it helps it is linked from the main page). And I am pretty sure that this is for volume 10 (since that is the last volume), but again not sure if it says anything specific about a release date or anything. And I will also add these links, since I am not sure what volume they are (by process of elimination I think they might be volumes 6 and 7). Lady Ariel 21:01, 30 April 2016 (UTC)
- Hmm.. I had a quick look at the links but I think only the first link has a direct date, with volume 9 being released on the 4th week of October, 2002. The other links sometimes mention when the post was made, but I can't be sure if they mean the volume was/is/will be released.
- Just a question, are you using the wayback machine because it allows you to use sites which had the information at the time of release? If not, you can search using a major book store site [2] which was the one I was using. You might have to try searching both 포켓몬스터 PiPiPi 어드벤처 and 포켓몬스터 피피피 어드벤처, but I think it doesn't have all 10 volumes. It says that volume 9 was released on the 25th of October which correlates with your link, but it might not be 100% accurate because it would have gotten the information retrospectively (but I don't think we can get any more accurate than that).--Wowy(토크) 06:37, 1 May 2016 (UTC)
- I noticed the website you were using was by Daewon Media, though I think you'll have to use archived pages to look for any info! Feel free to add any info on Korean manga, and I can check them afterwards if you want :)--Wowy(토크) 06:42, 1 May 2016 (UTC)
- Yes I am using the Wayback Machine since it allows me to use the sites which had the information at the time (which is also probably a lot more accurate). And I noticed them first on the book store site you linked, but they only had a few listed so I was trying to see if I could find the missing ones. I am not sure if it helps any, but this is where the last two links I listed above came from (for the volumes I think are 6 and 7). And this is where the link for what I think is volume 10 came from. The links for all of these were found at the bottom of the page. If nothing else, I am thinking that those without a direct date are at the very least the month and year the volume was released.
- Also I am guessing this Haksan Publishing (not sure if they are called something else or not) is the publisher of these and not Daewon C.I.? Also I have tried various searches on archived versions of Daewon's websites, but I haven't really had much luck finding anything yet. Lady Ariel 19:54, 1 May 2016 (UTC)
- I think we can assume the month, year for those without direct dates. And yes, Haksan Culture Company seem to have published these, though they have the same parent company, Daewon Media.
- And I've noticed you've changed the dates for some of the Pokémon Adventures. They're probably more accurate, but do you think it will be possible to find an archived page which was posted at or after the date the volumes were released? Just because the links are for the release schedule (and I've noticed from Daewon's blog site that they don't always get released on the scheduled day). If not, I think it's perfectly fine to use the scheduled dates.--Wowy(토크) 23:04, 1 May 2016 (UTC)
- I am pretty sure it would be possible to find an archived page from the time that displays their release date. I have found numerous pages listing books published with exact release dates and prices, but I so far haven't had any luck finding a page that has the Pokémon Adventures publications. However, you might have slightly better luck than I would trying to navigate around the site since I am simply relying on Google Translate and names in the URL to give me an idea of what the links are for. Their main page at the time has a long list of links at the bottom of the page where they are probably located. Also this site might have the information for ones released in 2005 (and maybe late 2004), but again I haven't had any luck finding anything yet.
- On a side note, I don't think volume 24 was released on June 15, 2007 when it didn't have a scheduled release until August 17, 2007. Lady Ariel 23:51, 1 May 2016 (UTC)
- I noticed the website you were using was by Daewon Media, though I think you'll have to use archived pages to look for any info! Feel free to add any info on Korean manga, and I can check them afterwards if you want :)--Wowy(토크) 06:42, 1 May 2016 (UTC)
- Not sure when I will get time to add those movie manga adaptations (I might have some time later in the week, but it probably will be a bit before I can upload any of the pictures). However I located the information that is missing for the Magical Pokémon Journey, however I am having some trouble figuring what it says exactly. This has the information about volume 9, but I can't figure out if it says a specific day or not. And this is another volume, but I am not sure which one or if it even has a release date anywhere (if it helps it is linked from the main page). And I am pretty sure that this is for volume 10 (since that is the last volume), but again not sure if it says anything specific about a release date or anything. And I will also add these links, since I am not sure what volume they are (by process of elimination I think they might be volumes 6 and 7). Lady Ariel 21:01, 30 April 2016 (UTC)
Veilstone Game Corner
I recently found out that apparently Korean versions Pokémon Diamond, Pearl, and Platinum apparently all lack the Game Corner slot machines, not just the European versions of Platinum. If you're willing, could you add any additional relevant information to Veilstone Game Corner and to Pokémon controversy? --Abcboy (talk) 02:09, 21 May 2016 (UTC)
- Ok, I'll add more info if I come across it, but what you've already added to Veilstone Game Corner seems sufficient. Feel free to add the info to Pokémon controversy. Just out of interest, how did you find out about it?--Wowy(토크) 07:53, 21 May 2016 (UTC)
- Sorry for the delay, but I noticed it when I was comparing the text dumps for Diamond/Pearl and noticed that there were extra lines in the Korean dialogue compared to the other languages. I know most people (myself included) put the blame on PEGI for causing the change in the European copies of Platinum, since I imagine that's when English-speaking gamers found out about it first. I've also been wondering whether the Korean Gold/Silver releases included the Game Corner as well, which would put the beginning of the removal of gambling even farther back, though I haven't found anything to suggest that yet. --Abcboy (talk) 04:16, 23 June 2016 (UTC)
Input lag while editing large pages
Hi, I thought you might want to know about this because I have been experiencing the same problem with my browser, too: a temporary fix for the input lag problem is to disable the browser's built-in spellchecking for the textarea. The menu option should be available if you right-click the page source area while editing a page. Chenzw (talk) 03:52, 23 July 2016 (UTC)
- Thanks Chenzw! I'm having a break from doing big edits for now because of other things I've got to do, but I'll be sure to try it when I do. --Wowy(토크) 03:59, 23 July 2016 (UTC)
Conquest max move rank
At Link#Move rank, it says that if some Pokemon have a Perfect Link, their move may take on a new effect. It mentions Leaf Storm and Outrage, but those pages don't mention anything about that. Do you know what the new effect is for those moves, or are you able to find out? And do you have any idea how to know what other moves might also get new effects? Tiddlywinks (talk) 19:00, 23 July 2016 (UTC)
- The game does mention that there are special effects when the move rank increases to a maximum, however I can't confirm any specific effects of it myself. I have had a look at this previously, and according to sites like [3] (comments #4 and #9), lots of people are saying that negative effects are removed (e.g. no stat drops for Leaf Storm, don't get lowered Range with Outrage, don't need to rest after Rock Wrecker) and positive effects might have an increased chance, however I haven't tried it myself since it's too much effort to reach 100%. I have reached max rank only once with Flamethrower, but it doesn't have any negative effects itself that could be removed, and it was hard to tell whether there was an increased burn chance since he was KO-ing everything at a high link. Maybe I might test it out in the future (though highly unlikely)? --Wowy(토크) 08:51, 24 July 2016 (UTC)
- Sounds hard to test indeed. I'll try to just include something about the positive/negative thing. Thanks! Tiddlywinks (talk) 12:31, 24 July 2016 (UTC)
Korean Sun & Moon dub
Do you know if the airing of SM001 on Tooniverse include an OP/ED? --Abcboy (talk) 16:40, 4 April 2017 (UTC)
- Have found them. If you could add the lyrics, that'd be great. --Abcboy (talk) 20:38, 4 April 2017 (UTC)
- Thanks for finding this! At the moment I'm a bit busy to be making big edits for a while. I might see if I can squeeze it in over the Easter break. --Wowy(토크) 06:33, 5 April 2017 (UTC)
- This seems to be what the silhouettes were about. --Abcboy (talk) 04:54, 10 April 2017 (UTC)
- Thanks for finding this! At the moment I'm a bit busy to be making big edits for a while. I might see if I can squeeze it in over the Easter break. --Wowy(토크) 06:33, 5 April 2017 (UTC)
Template:tt
When adding names with tt at the end please make sure to add them at the end of the romanization and not inbetween. Thank you. --Raltseye prata med mej 11:59, 8 April 2017 (UTC)
- Sure thing! I think I've made that same mistake before but I couldn't remember where I did it, so I couldn't double-check myself before saving the edit. Thanks for correcting it. --Wowy(토크) 12:03, 8 April 2017 (UTC)
- No worries! --Raltseye prata med mej 12:31, 8 April 2017 (UTC)
Secret Waterfall
When was the Secret Waterfall in Waterfall Cave mentioned? --Raltseye prata med mej 12:51, 3 May 2017 (UTC)
- I was watching online videos such as this one (time: 6:28). The name of the place they visit is initially called Secret Waterfall. There's already a redirect for Secret Waterfall to Waterfall Cave which was made in 2009. --Wowy(토크) 11:50, 4 May 2017 (UTC)
- Ah okay, thank you! :D --Raltseye prata med mej 13:38, 4 May 2017 (UTC)
Crown Trio (12160)
Hi Wowy, I think you are the one that put the event information up. I am trying to find out some info about this event for Porybox (www.porybox.com) so we can improve the legality checking system we are building. Specifically I am trying to find someone who has them so I can get the PID/SID. Let me know if you can help in any way, it would be greatly appreciated. Sabresite (talk) 01:47, 4 July 2017 (UTC)
- Hi Sabresite. I don't own any Korean games and got all the information either from official websites, from screenshots of official websites, or from photos of people who got these event Pokémon. Would photos of other people's event Pokémon be useful in determining the PID/SID? If so, I might have time towards the end of the week to try to find them again. --Wowy(토크) 03:41, 4 July 2017 (UTC)
- Ok, here is a page that seems reliable which provides photos of the event Pokémon. If you want their SIDs, Project Pokémon seems to have them already for Entei, Suicune and Raikou. I'm guessing the Entei and Raikou that were given out earlier than the movie are exactly the same. But sorry I can't it out myself. --Wowy(토크) 03:28, 7 July 2017 (UTC)
SM Episode articles
Hi Wowy, I have seen that you have heavily modified my synopsis of Pokemon Sun and Moon episode descriptions. It is really great that you're modifying and cleaning up articles but are you able to give me an example of an appropriately size episode article please? This is so I can use it as a guide in order to cut down on sentence size and write better in general next time I write a synopsis. ThanksNikuriku (talk) 03:01, 31 August 2017 (UTC)
- Hi! There's no hard or fast rule for plots, but in my opinion, they shouldn't be too long. You don't need every minor detail of the story (e.g. every comment that RotomDex makes in the episode isn't necessary). The length of XY079 and XY081 I think show good examples of those that are not too short and not too long. This is just my opinion and some episodes (e.g. Gym Battles), tend to require more detail in the battles and tend to be longer.
- Also, keep sentences simple and not overly long-winded. Also, I think trying to diversify the sentence structure is handy as well to make a plot more interesting to read. In addition, breaking up long paragraphs into smaller paragraphs makes the text more readable. Hope this helps! --Wowy(토크) 05:23, 2 September 2017 (UTC)
- Thanks! The episodes you provided would be of great assistance to help in what to write for episode synopsis. Admittedly I do tend to write a lot anyway, so the episodes you provided really helps. Yeah, for battles they may need a bit of detail like the Totem battles. Overall, thanks for the feedback.Nikuriku (talk) 09:35, 2 September 2017 (UTC)
Spectra
So on 16 December, 2015, you made an edit to the page for Spectra concerning what level wild pokemon locations had which pokemon, and I was wondering what your source for that change was? I'd swear the information from before you made that post was correct... Robertodole (talk) 23:26, 1 February 2018 (UTC)
- That was from my own research so there is a possibility that I might have got something wrong. But I played through every side story as I was doing the research and went to extensive lengths (often playing for many in-game years), so it wouldn't have been easy to have missed so many Level 2 Pokémon (unless they're really rare!). Mind you, I also look at Serebii to see if it correlates, but did find that there seemed to be many errors. If you can find a text dump of the game data, or have your own research that states otherwise, please feel free to inform me. --Wowy(토크) 09:31, 3 February 2018 (UTC)
Plot Summaries
Have to say thank you for going over my over long plot summaries that I posted--BigDocFan (talk) 14:24, 19 February 2018 (UTC)
- No worries! Just a bit of advice on plot summaries, try to make them shorter by not adding in what every person is doing/thinking. For example, it might not be necessary to write that RotomDex was surprised because of some event, or that Sophocles mentions something about a device he made. Also, I think cutting sentences into shorter ones helps make the plot more readable, as well trying to diversify the sentence structure to make a plot more interesting to read. --Wowy(토크) 10:00, 20 February 2018 (UTC)
The Wonder Tile and Training Switch tiles
I was wondering if it's possible if you're able to find the animation files for the models and record their animation? It would be great to have the flat tiles with their animation too! Platinum Lucario (talk) 17:50, 19 July 2018 (UTC)
- Hi Platinum Lucario! It'd probably be best to discuss this with Lady Ariel because even though I've been uploading the models, it's Lady Ariel whose been doing all the legwork getting them. I'll pass on the message to Lady Ariel! --Wowy(토크) 04:53, 20 July 2018 (UTC)
- Hello. It is extremely unlikely to get the animations for the Wonder Tiles and Training Switches, because the green glow effect is not part of the models themselves which means its something else (more than likely its not a model, but a special effect).
- However, I was wondering Platinum Lucario since you have been so involved in previous stuff with the Mystery Dungeon games, would you be interested in helping us out? There is a lot of things coming for them, from clean item sprites, move screenshots, dungeon screenshots, models of the Pokémon, map models, and much more. However, I can't do all this by myself which is why Wowy is uploading the images for me (but there is a lot of other things that need to be done, like cropping images such as the Pokémon portraits). Lady Ariel 16:38, 20 July 2018 (UTC)
- Hello Lady Ariel, I'd absolutely love to help with uploading everything relating to Pokémon Mystery Dungeon on the 3DS systems, since I'm doing a lot of research on the games, I'm more than happy to help with uploading all the 3D models of the items and every single 3D objects that actually are in the game, this may take a while since there is a lot of objects in the game, but I'm more than happy to help in every way I can.
- However, I was wondering Platinum Lucario since you have been so involved in previous stuff with the Mystery Dungeon games, would you be interested in helping us out? There is a lot of things coming for them, from clean item sprites, move screenshots, dungeon screenshots, models of the Pokémon, map models, and much more. However, I can't do all this by myself which is why Wowy is uploading the images for me (but there is a lot of other things that need to be done, like cropping images such as the Pokémon portraits). Lady Ariel 16:38, 20 July 2018 (UTC)
- There's also plenty of unused content in both 3DS PMD games, mostly unused moves and the Exit tile which I can also upload in the future when I get around to it. Which also reminds me, I'm also working on uploading the Japanese names and screenshots of all the Unused DLC dungeon content on TCRF as well, and I can also upload them here too.
- There's also some awesome animations of the weather effects, status effects and moves in the 3DS PMD games that would look extraordinary if uploaded onto Bulbagarden Archives. But since limitations are in place to ensure that the file sizes are 2MB or below, uploading the moves as just standalone single-frame PNGs would work just as well, but it also does defeat the purpose of how awesome the animations look when displayed. I can understand that Bulbagarden Archives has those limitations in place to ensure that their hard drives don't run out of space, but it would be nice to increase the limit to help with the animated PNGs in 3DS games, 'cause I know they do take up quite a bit of space even when optimised due to the 3DS's screen resolution size. If the limit is increased in the future, I'd be certainly more than happy to help replace any standalone PNGs with animated PNGs.
- There's also other projects I'm currently working on as well, like finding and documenting the location of where weather data is determined in B/W/B2/W2. I'm more than happy to work on every project whenever I get the chance.Platinum Lucario (talk) 16:21, 24 July 2018 (UTC)
- Do you have a Discord account so we can talk more in length? If not could you make one (you could even join the Bulbagarden server if you would like)? I am Lady Ariel#9665 on Discord, so you can send me a message if you could make one. There is a lot of things I don't want to post publicly, such as links to a ton of files and other things. Lady Ariel 17:07, 24 July 2018 (UTC)
- Indeed I do, mine's Platinum Lucario#9600, and I've just added ya as of now, I've also joined the Bulbagarden server too. And of course! You're always welcome to~ Platinum Lucario (talk) 07:48, 5 August 2018 (UTC)
- Do you have a Discord account so we can talk more in length? If not could you make one (you could even join the Bulbagarden server if you would like)? I am Lady Ariel#9665 on Discord, so you can send me a message if you could make one. There is a lot of things I don't want to post publicly, such as links to a ton of files and other things. Lady Ariel 17:07, 24 July 2018 (UTC)
- There's also other projects I'm currently working on as well, like finding and documenting the location of where weather data is determined in B/W/B2/W2. I'm more than happy to work on every project whenever I get the chance.Platinum Lucario (talk) 16:21, 24 July 2018 (UTC)
Need help for revising Korean romanization on a subpage of mine
I had made a subpage in my userspace listing the various in-game "common phrases" unlocked by fortune-teller tents in Festival Plaza in all nine SMUSUM languages, including Korean:
But I have some distrust for the Korean romanizations provided by Google Translate, so I would like to ask you if you could please review the romaja accompanying the hangeul in that list of mine (which I compiled by playing Sun in Korean, even though I do not understand it fully). Thankee! ‑‑SilSinn (TIDs: 768426S, 123446UM) (talk) 00:31, 29 January 2019 (UTC)
- Hi SilSinn! As you can probably tell from my recent contribs, I'm pretty busy at the moment and don't think I'll get round to doing it anytime soon, but I've asked another user if they could help.
- Also a suggestion: I don't think the tables need to be sortable. --Wowy(토크) 11:01, 29 January 2019 (UTC)
Revision undo on page "Character encoding in Generation I"
I apologize for not editing the page correctly but may I ask how I should have edited it correctly. Can you elaborate on the better way it should have been edited? Junebug12851 (talk) 10:30, 2 April 2019 (UTC)
- It was primarily the imgur image, as the image should have been uploaded on the Archives first. I had to revert the whole edit since the wording you used revolved around the image, so if I was just to remove the image it wouldn't have made sense anymore. Since the image was uploaded, I'm happy for you to re-add your edit, though it would be better if your text didn't focus so heavily on the image, particularly towards the beginning, and your third paragraph sounded a little colloquial (e.g. 'it's just what that tile displays is not guaranteed to be the same'). Happy editing! --Wowy(토크) 00:28, 3 April 2019 (UTC)
- Thank you for the clarification. I was worried it might have been the imgur image but wanted to double check it wasn't anything else before I tried to re-apply the edit. I'll re-add the edit but using the properly uploaded image in the archives and re-word the edit better. Thanks again! Junebug12851 (talk) 01:48, 3 April 2019 (UTC)
- Tables should probably not be wholesale images, really. Tiddlywinks (talk) 02:01, 3 April 2019 (UTC)
- You mean the image I'm editing in? Should it be something else? Junebug12851 (talk) 02:03, 3 April 2019 (UTC)
- Yeah. An actual table. Like it started as.
- Fundamentally, a wiki should be easily editable. You could say that editing an image isn't "that" hard, but just changing wiki code is still a lot simpler. Tiddlywinks (talk) 03:50, 3 April 2019 (UTC)
- I agree and that's the reason I've never uploaded an image to bulbapedia until now but there are always exceptions to everything. I've shown this to several other people and they all say it's far easier to understand because it gives a level of representation you can't do with text and utf-8 characters. It was also one of the bigger motives behind me making the image. However if the community still feels the table is more preferred, I or somebody else can easily undo the changes but the people I've shown it to are much happier with the new image. I guess if it still needs to be talked about we can move this discussion to the discussion page on the page. But I additionally thank everyone for their help and input on this edit. Junebug12851 (talk) 04:02, 3 April 2019 (UTC)
- You mean the image I'm editing in? Should it be something else? Junebug12851 (talk) 02:03, 3 April 2019 (UTC)
- Tables should probably not be wholesale images, really. Tiddlywinks (talk) 02:01, 3 April 2019 (UTC)
- Thank you for the clarification. I was worried it might have been the imgur image but wanted to double check it wasn't anything else before I tried to re-apply the edit. I'll re-add the edit but using the properly uploaded image in the archives and re-word the edit better. Thanks again! Junebug12851 (talk) 01:48, 3 April 2019 (UTC)
Masters, legendary event
I've got the impression that you might be the best person to ask, since you seem to be the admin who does the most work on Pokémon Masters articles. I was adding info on the current Ho-Oh event, and I was wondering two things: (1) Is it appropriate to document the Prize Box pools in the article, since it replaces purchases in the shop? (2) Apparently we aren't documenting First Time Rewards for most battles, but how hard and fast is this rule? The three battles they just added have more unique First Time Rewards than usual. Thanks! --Neumannz (talk) 13:26, 8 May 2020 (UTC)
- Hi Neumannz. Firstly, thanks for your contributions, it's always great to see others on board! To answer your questions:
- (1) I think it would be too much effort with little gain if we were to document all of the Prize Box pools. The grand prizes and the Ho-Oh custom items should be documented, but I think for the rest, a general statement should suffice (as you already have in the first paragraph).
- (2) Yeah, to be honest I've been pretty inconsistent in documenting first-time rewards, but it's definitely on my agenda to get that sorted. Feel free to add another column for first-time rewards like in EX Challenges, or have it in prose like in Man Story Co-op.--Wowy(talk) 05:12, 9 May 2020 (UTC)
- I went ahead with a new column. I included the typical 30 gems, but did not put in the "new area info" items. I don't know if you think it'd be worth including that too; IIRC the original five battles were unlocked from the start and only the battles that were just added had "new area info". --Neumannz (talk) 20:34, 11 May 2020 (UTC)
Masters, water training event
The Water Training Event has the same battles it used to, but the rewards seem slightly different (mostly with more vouchers) and we didn't have any Shop listings in the article for the previous iterations. Is it okay to just add the new info to the existing section? --Neumannz (talk) 23:05, 4 June 2020 (UTC)
- Hey Neumannz! I'm happy for you to add in this information - I don't think you need approval from me or other staff unless you are implementing major changes. However, I did just review the different Shop exchanges that have been available in these Training Events. DENA have been sticking to the same formula over these past several events, and have also shared patterns in previous iterations (for example, the first 4 training events shared the same exchanges, and then the next 3 events shared the same exchanges). I think it might be more useful to have a section at the bottom of the page called "Shop" which collates all this information together. So that this section doesn't get buried at the bottom, we can use the {{DL|| function to link each Training Event section to that "Shop" section. I'm not sure if you can make heads or tails of what I've just said (it's probably easier visualised than written in prose), but it if you did understand it, I'm more than happy for you to have a go!--Wowy(talk) 11:52, 5 June 2020 (UTC)
- Are the shop listings for the first 7/8 training events documented anywhere? --Neumannz (talk) 03:42, 9 June 2020 (UTC)
- I have them screenshotted on my phone. I might try getting around to this later in the week if you don't have access to the information. Otherwise there may be YouTube videos that can help but I'd imagine they'd be difficult to track down.--Wowy(talk) 04:00, 9 June 2020 (UTC)
- Are the shop listings for the first 7/8 training events documented anywhere? --Neumannz (talk) 03:42, 9 June 2020 (UTC)
Master, Champion Stadium
I wrote up a draft for an article for the Champion Stadium, but I'm not sure about whether or how to handle the extra battle parameters, or how we would manage how the challenges will change week to week. --Neumannz (talk) 02:41, 4 September 2020 (UTC)
- The draft looks like a good start! I think it might be better to wait to see how the challenges change before adding them to the page. --Wowy(talk) 22:58, 4 September 2020 (UTC)
Masters EX, regarding the sync grids
First, I thank you for telling me about abcboy's hard work. It would really save me a lot of work.
Now, to get to the point, I could not add Halloween Hilbert's sync grid options due to this very issue. I wonder how the sync grid tiles are listed in the sync grid explanation for a specific character. Do you list them according to required move levels? -- GroundNecton (talk) 08:00, 1 October 2020 (UTC)
(BTW Seems like you have a lot of interest in Korean stuff)
- I list all the stat grids first in order of HP -> Attack -> Def -> Sp. Atk -> Sp. Def -> Speed each in order of level (and cost). I then do the moves (power increase -> gauge refresh -> extra things for the moves), and then the rest of the grid tiles in order of level (I try to group similar skills obtainable at the same level and/or similar location on the grid), and then the sync move power increase tiles. You'll probably need to compare what I say to an example of a grid because it's a little hard to describe.
- And yes, I do have some interest in Korean stuff. I've been involved in making the opening and ending theme song pages and providing translations here and there. --Wowy(talk) 10:25, 1 October 2020 (UTC)
- Thanks for the explanation and your devotion to Korean stuff. But I have a couple of questions to ask. Are there orders like northwest first, then northeast, and so on? And if sync grid passives are obtainable at the same level, and are located at the same corner, then are the orders random? -- GroundNecton (talk) 12:47, 1 October 2020 (UTC)
- Hey, sorry for the late reply. For the moves, I always do the Pokémon's moves first and then the Trainer moves. For the other skills, I do those available at level 1 -> 2 -> 3, and roughly in order of the least costly to most costly within each of those levels, but also like grouping skills in a similar location or similar effect together. It's a bit hard to describe in words, and there is no particular hard and fast rule. I'm happy for you to do things your own way while ensuring some consistency overall. I can always check your edits and see how it looks. --Wowy(talk) 03:07, 4 October 2020 (UTC)
- Thanks for the explanation and your devotion to Korean stuff. But I have a couple of questions to ask. Are there orders like northwest first, then northeast, and so on? And if sync grid passives are obtainable at the same level, and are located at the same corner, then are the orders random? -- GroundNecton (talk) 12:47, 1 October 2020 (UTC)
Sword/Shield Clothing Template
The Uniform shop in Motostoke does have different clothing between Sword and Shield, and I'd consider the uniforms to be a fairly notable difference. I'm not aware if you can get the template to do version differences just for that one table, but I feel it's an important instance of version different clothing.Voltdetector (talk) 09:59, 20 January 2021 (UTC)
- Hey Voltdetector, thanks for your input. At the moment, I don't think it's worth making a template just for the uniforms. I think how the uniforms are presented currently is obvious enough for the reader. Unfortunately, I missed out on changing Motostoke's uniform shop to the new layout, which I have now changed. --Wowy(talk) 22:03, 20 January 2021 (UTC)
Brand Logos in SwSh Fashion Template
Thought I'd continue this on your talk page to not clutter up the list of clothing talk page. I have the missing fashion brand logos uploaded to the archives now. So, it's in the clear to implement brand logos into the template. Voltdetector (talk) 04:55, 22 January 2021 (UTC)
- Yep, thanks for that. Not sure if you were planning to have a go at the template? I won't be able to get around to it until mid next week. --Wowy(talk) 07:05, 22 January 2021 (UTC)
- Oh, I just assumed that template editing was limited to people of at least a certain administrative rank. I might take a stab at it, then. Voltdetector (talk) 09:29, 22 January 2021 (UTC)
Anime Pokemon transcriptions
Hey, I'd like to ask you something. Every article about Pokemon from anime starts with line like: "Ash's Torkoal (Japanese: サトシのコータス Satoshi's Cotoise)". Shouldn't it say "Satoshi no Cotoise"? What's up with that broken mix of English and Japanese?--Rocket Grunt 13:39, 25 April 2021 (UTC)
- It's not a broken mix. It's two proper nouns with English grammar, regardless of the language in use. That's the style. Kai * the Arc Toraph 16:13, 25 April 2021 (UTC)
- What's the point in that? Because it doesn't seem proper for a wiki.--Rocket Grunt 17:09, 25 April 2021 (UTC)
- The italic text after the Japanese text is always the translation of the Japanese text, on every page on the wiki. In the case of proper nouns like character names and Pokémon names, the translation will use the romanized versions of the Japanese names. There's no mix of languages at all, that translation is exclusively in English. --SnorlaxMonster 10:00, 26 April 2021 (UTC)
- What's the point in that? Because it doesn't seem proper for a wiki.--Rocket Grunt 17:09, 25 April 2021 (UTC)
Rumble Rush Icons
Hello! I saw you were the user who uploaded the Rumble Rush type icons. I noticed the Fighting-type icon is 64x64 and seems to be stretched/artifacted while the other base images are 48x48. Is it like that right out of the apk? Or did that one get messed up somehow? Cheers! -- Guiltysparkzz (talk) 05:54, 17 September 2021 (UTC)
Mainspace
Hello, it's been three months since I got my userspace privileges back. I humbly ask if there's a possibility to move this template into the main namespace. The Pokémon Colosseum series can trade Pokémon with Ruby, Sapphire, Emerald, FireRed, and LeafGreen. They take place in the Orre region and are also the only RPG Pokémon games released after Crystal not to give the player the choice of playing as either a boy or a girl, the only side series Pokémon games with similar mechanics to the core series games, and the only RPG Pokémon games that players can catch other Trainers' Pokémon in. Also, in the Pokémon Colosseum series, players can upload Pokémon from their Game Boy Advance games to battle in 3D in VS Mode, featuring various classes for Trainers to beat. Maybe we can move it into the main namespace? SaturnMario, his talk and his contributions 21:29, 22 October 2021 (UTC)
- Hey SaturnMario, I'm not too familiar with these games so I've passed the message along. --Wowy(talk) 00:02, 23 October 2021 (UTC)
Galar's Talk Page
Not sure what happened but DHP613's comment is displaying strangely on Galar's talk page and I wasn't sure if I should fix it or not. Landfish7 02:43, 5 March 2022 (UTC)
- Fixed. While it's discouraged to edit other's talk comments, this didn't seem intentional and so I've changed it to the usual format to help facilitate any further discussion if required. Wowy(talk) 02:49, 5 March 2022 (UTC)
Thousand Arrows and Pokémon Masters EX
Hello. I noticed that you added an image of one of Zygarde's signature moves from Pokémon Masters EX and identified it as a display of Thousand Arrows. Yet, did you know that Sygna Suit Serena and Zygarde do not use Thousand Arrows? They use Thousand Waves. So, think that we should remove said image from the page of Thousand Arrows to prevent spreading misinformation. Do you agree? Solemn Mac (talk) 02:35, 16 July 2022 (UTC)
- Thanks, that was an an oversight by me. You could have removed it yourself as it was plainly just a simple error. --Wowy(talk) 05:27, 16 July 2022 (UTC)
- No worries, and I'm happy to help. Solemn Mac (talk) 17:12, 16 July 2022 (UTC)
Masters EX images
Hey, it seems there are a decent number of Pokémon Masters EX images that we are still missing, such as vouchers and other exchange items. I don't know what source you use to get the images, but are you able to find those, too? --Neumannz (talk) 14:57, 2 September 2022 (UTC)
- Yeah, that's on my list of things to do but closer to the bottom of the list because they keep adding new vouchers and exchange items and we always need to play catch up. Do you have a Discord by any chance and on the Bulbagarden server? Just wanted to have a chat about the Masters stuff which will be easier over there. --Wowy(talk) 00:42, 3 September 2022 (UTC)
Your edit to Stealth Rock
I was using the WikiEditor's search and replace tool, which, for an unknown reason, escapes backslashes. I didn't realize this, but thank you. --Bfdifan2006 (T/C) 16:56, 3 September 2022 (UTC)
Eternal Floette
Hey, could you, as a part of the staff, comment on this discussion [4]?--Rocket Grunt 12:14, 11 September 2022 (UTC)
Update Movegen
- Hey, I saw you were the last update to Template:Movegen, so I was asking you to update it to add Gen IX to the template (for moves that have alternate animations, like Terrain Pulse), also add DPPt and SwShBDSP. Thanks, PinkYoshiGaming (talk) 00:15, 4 January 2023 (UTC)
- I've updated the template for Gen IX for now. For SwShBDSP, I'd be happy for the moves to remain labelled as Gen VIII and the LA move to be labelled separately. For DPPt, how are these moves named on the Archives? (I presume they are named as File:Struggle IV.png rather than File:Struggle DPPt.png; or are some of them named differently?) Wowy(talk) 06:15, 4 January 2023 (UTC)
(resetting indent) Hey, could you update the {{Movegen}}
template to remove the file sizes for Gen 6 and 7 images? Since a file size is specified for them, even those images that are animated are being called as thumbnails and thus only displaying the first frame. Additionally, all 3DS era images on the archives should be of the native resolution (400x240px) while the template is actually calling them to be 250px, so removing the file size would be better anyway. Thanks. → PikaTepig999 21:41, 21 September 2023 (UTC)
- I'm not sure if sizing them at their native resolution will be too large for the page, also not sure if editing the template to account for the very few instances of animations for 3DS images is worth it. I asked on Discord but didn't get much of a response. It might be better for you to ask admins who are more familiar with the core series games and templating than myself. Also, since this affects very few images, it might be possible to just use a non-template mimic of the table as a standalone for these images? --Wowy(talk) 10:45, 24 September 2023 (UTC)
- The native resolution is smaller than what the template is using, so they'll actually be easier for the page to load. Anyway, I like your second idea better, I think currently only a few files are animated, so a non-template would be better to use until a consensus on updating the template. Thanks. → PikaTepig999 18:53, 24 September 2023 (UTC)
Crispin Freeman
I think the English voice actor for Friede, Crispin Freeman, deserves his own Bulbapedia page (especially since he was one of the adapters for the English dub of the first few seasons of the 4Kids run). MrWii000 (talk) 03:43, 17 December 2023 (UTC)
Edit needed for Template:Data structure
In Template:Data structure, please add Pokémon species data structure (Generation IV) and Pokémon evolution data structure (Generation IV), both of which were created today. - unsigned comment from Pory Here (talk • contribs)