User:Maxim/The Great Hunt for Dub Names
This article is intended to be moved into one of Bulbapedia's main content spaces. Be mindful that it is still part of a personal userspace. Any content changes should be brought up on the talk page for this article. |
This is something you have never seen on the Bulbapedia before. I'm creating a great action which is called:
THE GREAT HUNT FOR DUB NAMES
I'm calling everyone who has English Pokémon Anime DVDs! Please, take those DVDs out from your shelf and check the names for characters using subtitles. Or check the closed captioning on Pokémon TV, Netflix etc.
We're looking for both - disambiguation of ambiguous spelling and the names for characters whose dub names weren't revealed in the episode itself.
Another acceptable source is Tracey West's anime novelisations. However, we consider CC and Subtitles as a superior source (so, when Subtitles and Novelisation contradict each other, we're following Subs). But the books may contain some names which the Subtitles don't have, so if you have those books, look for the names in them also.
List of Characters with unknown English name
Those characters' names weren't revealed in the episode at all. Their names may (or may not) be hidden in the DVD Subtitles or Closed Captions. Have a DVD? Please look for these characters.
Read the asterisks!
Original Series
Japanese Name | Episode | English name (if found) |
---|---|---|
Keita (Possible name: Keith) | So Near, Yet So Farfetch'd | Keith |
Reiko (the Teacher, Likely name: Lacy) | The Purr-fect Hero | |
Senta | Fit to be Tide | |
Kōji (Entertainer) | Stage Fight | Len |
Anne (Entertainer) | Stage Fight | Anne |
Mikeosu (young islander) | Meowth Rules | |
Shimajio (old islander) | Meowth Rules | |
Ellen (Mary's mother) | Mild'n'Wooly | |
Yosaku (Sylvester's Father/Master) | A Farfetch'd Tale | |
Denjirō (Malachi's Grandpa) | Carrying On | |
Keiko (Anna's redhead assistant) | Hassle in the Castle | |
Nario (villager in green shirt) | Wobbupalooza | |
Shinji* (another villager) | Wobbupalooza | |
Yahichi* (another villager) | Wobbupalooza | |
Tetsuya (Machoke Owner, red haired rascal) | Wobbupalooza | |
Tsuyoshi (Hitmonlee Owner, blue haired rascal) | Wobbupalooza | |
Hisashi (Primeape Owner, yellow haired rascal) | Wobbupalooza | |
Tōkichi (old man, the mentor) | Ariados, Amigos | |
Haruno | Turning Over a New Bayleef | |
Tenma (Skyler's Father) | The Big Balloon Blow-Up |
Advance Generation
Japanese Name | Episode | English name (if found) |
---|---|---|
Mr. Grimm's first name* | Disaster of Disguise | Tommy Grimm |
Mrs. Grimm's first name* | Disaster of Disguise | |
Yaohei | A Double Dilemma | |
Otane (Kelly's Mother) | Pokéblock, Stock, and Berry | |
Jump | Saved by the Beldum | |
Rikako (Mitch's wife, may be called "Mrs. Mitchum") | Rough, Tough, Jigglypuff | |
Hiroshi (boy with a Poliwag, appears at the beginning) | Curbing the Crimson Tide | |
Oriba (brown-haired boy with a Marowak) | The Ole' Berate and Switch |
Diamond & Pearl
Japanese Name | Episode | English name (if found) |
---|---|---|
Yōko* | A Grass Menagerie | Yoko |
Movies and Specials
Japanese Name | Episode | English name (if found) |
---|---|---|
David (the Hale residence Butler) | Spell of the Unown | David |
Towa* | Pokémon 4Ever | Towa |
Mr. White* | Pokémon 4Ever | Mr. White |
Bogie | Jirachi: Wish Maker | |
Gurū (Battle Tower Announcer) | Destiny Deoxys | |
Jenny (the old woman, Cameran Palace servant) | Lucario and the Mystery of Mew | |
Maki* | Rise of Darkrai | Allegra* |
Dai* | Rise of Darkrai | Kai* |
Luka Carson | Mewtwo Returns | Luka Carson |
Jūbei* | Training Daze | Jubei |
Masae* (the old woman) | Journey to the Starting Line |
Characters with unknown exact English name spellings
Original Series
Possible Spellings | Episode | Actual spelling (if found) |
---|---|---|
Kas Gym Leader/Kaz Gym Leader* | Showdown in Dark City | Kaz |
Growlie/Growly* | Holy Matrimony! | Growlie* |
Wilhelmina/Wilhemina | For Crying Out Loud | Wilhomena |
Maisy/Maizie/Macey/Macy | Going Apricorn | Maizie |
Alex Davis/Davies | Power Play | Alex Davis |
Sophia/Sofia | Moving Pictures | Sophia |
Vidso (countless possible spellings) | The Screen Actor's Guilt | Vitzo |
Ariene/Ariane/Arianne | Hi Ho Silver... Away | Ariene |
Calista/Callista | Xatu the Future | Calista |
Madeleine/Madeline/Madelyn | Enlighten Up | Madeleine |
Advanced Generation
Possible Spellings | Episode | Actual spelling (if found) |
---|---|---|
Old Man Obee/Obi | Grass Hysteria | Obee |
Madeline/Madeleine/Madelyn | Clamperl of Wisdom | Madeleine |
Cadee/Cathy/Katie | A Chip Off the Old Brock | Katie |
Jeannie/Jeanne/Jennie | May's Egg-Cellent Adventure | Jeannie |
Movies & Specials
Possible Spellings | Episode | Actual spelling (if found) |
---|---|---|
Felina Ivy/Philena Ivy* | The Power of One* | Philena Ivy* |
Freddie/Freddy (the guy who danced with Jessie and May) | Lucario and the Mystery of Mew | Freddy * |
Colin Calyx/Cullen Calix | Mewtwo Returns | Cullen Calix |
Georgio/Giorgio | A Date with Delcatty |
Support!
Support the project by spreading the word, buying DVDs and telling your friends about that! I'm expecting this project to be successful!