From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
This is a list of songs that have been played with the Pokémon anime when aired on Hungama TV.
Pokémon Theme (opening 1)
The Pokémon Theme is the opening theme for the first season of the anime, Pokémon: Indigo League.
Pana har ek ko (Hungama dub)
Pana Har Ek Ko (Hindi: पाना हर एक को Collecting Each One of Them) is the Hungama TV dub version of the Pokémon theme. It was aired from Pokémon, I Choose You! till The Waterflowers of Cerulean City.
Hinglish
|
English
|
हिन्दी
|
Banunga main itna zabardast Na koi ho jitna Pakarna unko meri pariksha Sikkhana laksh mera
Duniya ka har kona dekhoon Dekhoon zameen asman Her Pokémon ka junoon Shaktiyan samajhna
Pokémon (pana har ek ko), ho tum aur main Meri qismat yehi Pokémon... ooh, tum dost sacche Sabki raksha kare Pokémon (pana har ek ko), saccha hai dil Hosla dilayega manzil Sekhe ek to jism mil Pokémon Pana har ek ko! Pana har ek ko! Pokémon!
|
I wanna be the very best Like no one ever was To catch them is my real test To train them is my cause
I will travel across the land Searching far and wide Each Pokémon to understand The power that's inside
Pokémon (Gotta catch 'em all), it's you and me I know it's my destiny Pokémon...ooh, you're my best friend In a world we must defend Pokémon (Gotta catch 'em all), a heart so true Our courage will pull us through You teach me, and I'll teach you Pokémon Gotta catch 'em all! Gotta catch 'em all! Pokémon
|
बनूंगा मैं इतना जबरदस्त ना कोई हो जितना पाकरना उनको मेरी परीक्षा सीखना लक्ष मेरा
दुनिया का हर कोना देखूं देखूं ज़मीन आसमान हेर पोकेमोन का जोनूं शक्तिया समझना
पोकेमोन (पाना हर एक को), हो तुम और में मेरी क़िस्मत यही पोकेमोन...ओ, तुम दोस्त सकचे सबकी रक्षा करे पोकेमोन (पाना हर एक को), सक्चा है दिल होसला दीलेएगा मंज़िल खे एक तो जिसम मिल पोकेमोन पाना हर एक को! पाना हर एक को! पोकेमोन!
|
|
Pana har ek ko (Extended Version)
This extended version was played at the end during the flashbacks in Friends to the End.
Hinglish
|
English
|
हिन्दी
|
Banunga main itna zabardast Na koi ho jitna Pakarna unko meri pariksha Sikkhana laksh mera
Duniya ka har kona dekhoon Dekhoon zameen asman Her Pokémon ka junoon Shaktiyan samajhna
Pokémon (pana har ek ko), ho tum aur main Meri qismat yehi Pokémon... ooh, tum dost sacche Sabki raksha kare Pokémon (pana har ek ko), saccha hai dil Hosla dilayega manzil Sekhe ek to jism mil Po-ké-mon Pana har ek ko! Pana har ek ko! Pokémon!
Yeah...
Banunga main itna zabardast Na koi ho jitna Pakarna unko meri pariksha Sikkhana laksh mera
Duniya ka har kona dekhoon Dekhoon zameen asman Her Pokémon ka junoon Shaktiyan samajhna
Pokémon (pana har ek ko), ho tum aur main Meri qismat yehi Pokémon... ooh, tum dost sacche Sabki raksha kare Pokémon (pana har ek ko), saccha hai dil Hosla dilayega manzil Sekhe ek to jism mil Po-ké-mon Pana har ek ko! Pana har ek ko! Pokémon!
Gotta catch 'em all!
Pana har ek ko! Pokémon!
|
I wanna be the very best Like no one ever was To catch them is my real test To train them is my cause
I will travel across the land Searching far and wide Teach Pokémon to understand The power that's inside
Pokémon (Gotta catch 'em all), it's you and me I know it's my destiny (Pokémon!) Ooh, you're my best friend In a world we must defend Pokémon (Gotta catch 'em all), a heart so true Our courage will pull us through You teach me, and I'll teach you Po-ké-mon! (Gotta catch 'em all!) Gotta catch 'em all!
Yeah...
Ev'ry challenge along the way With courage I will face I will battle ev'ry day To claim my rightful place
Come with me, the time is right There's no better team, Arm in arm, we'll win the fight It's always been our dream
Pokémon (Gotta catch 'em all), it's you and me I know it's my destiny (Pokémon!) Ooh, you're my best friend In a world we must defend Pokémon (Gotta catch 'em all), a heart so true Our courage will pull us through You teach me, and I'll teach you Po-ké-mon! (Gotta catch 'em all!) Gotta catch 'em all!
Gotta catch 'em all!
Gotta catch 'em all! Pokémon!
|
बनूंगा मैं इतना जबरदस्त ना कोई हो जितना पाकरना उनको मेरी परीक्षा सीखना लक्ष मेरा
दुनिया का हर कोना देखूं देखूं ज़मीन आसमान हेर पोकेमोन का जोनूं शक्तिया समझना
पोकेमोन (पाना हर एक को), हो तुम और में मेरी क़िस्मत यही पोकेमोन...ओ, तुम दोस्त सकचे सबकी रक्षा करे पोकेमोन (पाना हर एक को), सक्चा है दिल होसला दीलेएगा मंज़िल खे एक तो जिसम मिल पो-के-मोन पाना हर एक को! पाना हर एक को! पोकेमोन!
येह...
बनूंगा मैं इतना जबरदस्त ना कोई हो जितना पाकरना उनको मेरी परीक्षा सीखना लक्ष मेरा
दुनिया का हर कोना देखूं देखूं ज़मीन आसमान हेर पोकेमोन का जोनूं शक्तिया समझना
पोकेमोन (पाना हर एक को), हो तुम और में मेरी क़िस्मत यही पोकेमोन...ओ, तुम दोस्त सकचे सबकी रक्षा करे पोकेमोन (पाना हर एक को), सक्चा है दिल होसला दीलेएगा मंज़िल खे एक तो जिसम मिल पो-के-मोन पाना हर एक को! पाना हर एक को! पोकेमोन!
गोत्ता कैच देम ऑल!
पाना हर एक को! पोकेमोन!
|
|
Pokémon World (opening 2)
Pokémon: Adventures in the Orange Islands
Pokémon World is the opening theme for the second season of the anime, Pokémon: Adventures in the Orange Islands.
Pokémon Duniya (Hungama dub)
Pokémon Duniya (Hindi: पोकेमोन दुनिया Pokémon World) is the Hungama dub version of Pokémon World. It was aired for The Lost Lapras and Fit to be Tide.
Hinglish
|
English
|
हिन्दी
|
Toh Pokémon Master Banega Kaun! Kya banna chahoge Number One!?
Chalna chahu me aisi raah paar Jaha mile hosla aur banu nidaar (Pokémon) Khatre ke waqt na ho mann me daar Yad rahe sabak jau jidhar Choona hai mujhe woh sikhar Jaha koi bhi pohocha na ho (Pokémon) Mushkilo me bhi aage badhu Jor lagao, kahi na aadu
Oh ha Sab pokemon duniya me jiyenge (Po-ké-mon) Sabse bada pokemon master banna hai mujhe (banna mujhe) Sab pokemon duniya me jiyenge (Po-ké-mon) Accha main, bannu sabse Mere piche rahe duniya abse
Toh Pokémon Master Banega Kaun! Kya banna chhoge Number One!? Sab pokemon duniya me jiyenge (Po-ké-mon) Sabse bada pokemon master banna hai mujhe Jor lagao, kahi na aadu (Po-ké-mon)
|
So you wanna be the Master of Pokémon! Do you have the skills to be Number one!?
I wanna take the ultimate step Find the courage to be bold (Pokémon) To risk it all and not forget The lessons that I hold I wanna go where no one's been Far beyond the crowd (Pokémon) Learn the ways to take command Use the power that's in my hand
Oh hey We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) I wanna be the greatest Master of them all! (Greatest Master) We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) Put myself to the test To be better than all the rest
So you wanna be a Master of Pokémon! Do you have the skills to be Number one!? We all live in a Pokémon world(Po-ké-mon) I wanna be the greatest Master of them all! The power is in your hand (Po-ké-mon)
|
तो पोकेमोन मास्टर बनेगा कौन! क्या बनना चाहोगे नंबर वन!?
चलना चाहू मे ऐसी राह पर जहा मिले हौसला और बनूँ निडर (पोकेमोन) ख़तरे के वक्त ना हो मन मे डर याद रहे सबक जाऊँ जिधर छूना है मुझे वो शिखर जहाँ कोई भी पहूँचा ना हो (पोकेमोन) मुश्किलोँ मे भी आगे बढूँ ज़ोर लगाओ, कही ना अड़ू
ओ हा सब पोकेमोन दुनिया मे जियेँगे (पो-के-मोन) सबसे बड़ा पोकेमोन मास्टर बनना है (बनना मुझे) सब पोकेमोन दुनिया मे जियेँगे (पो-के-मोन) अच्छा मै, बनूँ सबसे मेरे पीछे रहे दुनिया अबसे
तो पोकेमोन मास्टर बनेगा कौन क्या बनना चाहोगे नंबर वन? सब पोकेमोन दुनिया मे जियेँगे (पो-के-मोन) सबसे बड़ा पोकेमोन मास्टर बनना है मुझे ज़ोर लगाओ, कही ना अड़ू (पो-के-मोन)
|
|
Pokémon Duniya (Extended Version)
This extended version was played during the battle between Ash's Charizard and Tad's Poliwrath in Charizard Chills.
Hinglish
|
English
|
हिन्दी
|
Toh Pokémon Master Banega Kaun! Kya banna chahoge Number One!?
Chalna chahu me aisi raah paar Jaha mile hosla aur banu nidaar (Pokémon) Khatre ke waqt na ho mann me daar Yad rahe sabak jau jidhar Choona hai mujhe woh sikhar Jaha koi bhi pohocha na ho (Pokémon) Mushkilo me bhi aage badhu Jor lagao, kahi na aadu
Oh ha Sab pokemon duniya me jiyenge (Po-ké-mon) Sabse bada pokemon master banna hai mujhe (banna mujhe) Sab pokemon duniya me jiyenge (Po-ké-mon) Accha main, bannu sabse Mere piche rahe duniya abse! Ungh!
Yeah...yeaah..... G-G-Got the Power! Yeah...yeaah.....
Chalna chahu me aisi raah paar Jaha mile hosla aur banu nidaar (Pokémon) Khatre ke waqt na ho mann me daar Yad rahe sabak jau jidhar Choona hai mujhe woh sikhar Jaha koi bhi pohocha na ho (Pokémon) Mushkilo me bhi aage badhu Jor lagao, kahi na aadu
Oh ha Sab pokemon duniya me jiyenge (Po-ké-mon) Sabse bada pokemon master banna hai mujhe (banna mujhe) Sab pokemon duniya me jiyenge (Po-ké-mon) Accha main, bannu sabse Mere piche rahe duniya abse! Ungh!
Jor lagao kahi na adu! Oh...
Sab pokemon duniya me jiyenge (Po-ké-mon) Sabse bada pokemon master banna hai mujhe (banna mujhe) Sab pokemon duniya me jiyenge (Po-ké-mon) Accha main, bannu sabse Mere piche rahe duniya abse! Ungh!
|
So you wanna be the Master of Pokémon! Do you have the skills to be Number one!?
I wanna take the ultimate step Find the courage to be bold (Pokémon) To risk it all and not forget The lessons that I hold I wanna go where no one's been Far beyond the crowd (Pokémon) Learn the way to take command Use the power that's in my hand Oh hey!
We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) I wanna be the greatest Master of them all! (Greatest Master) We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) Put myself to the test To be better than all the rest Ungh!
Yeah...yeaah... G-G-Got the power Yeah...yeaah...
Every day along the way I will be prepared (Pokémon) With every challenge I will gain The knowledge to be shared (P-P-P-Pokémon) In my heart there's no doubt Of who I want to be I'm right here, standing strong The greatest Master of Pokémon Oh hey!
We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) I wanna be the greatest Master of them all! (Greatest Master) We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) Put myself to the test And be better than all the rest Ungh!
Use the power that's in my hand! Oh...
We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) I wanna be the greatest Master of them all! (Greatest Master) We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) Put myself to the test And be better than all the rest Ungh!
|
|
|
Pokémon Johto (opening 3)
Pokémon Johto is the opening theme for the third season of the anime, Pokémon: The Johto Journeys.
Bilkul Nayi Hai Jagah Naya Tashan (Hungama dub)
Bilkul Nayi Hai Jagha Naya Tashan (Hindi: बिलकुल नयी है जगह नया टशन A Brand New Place & A New Attitude) is the Hungama dub version of Pokemon Johto. It was aired from A Golderod Opportunity till Type Casting.
Hinglish
|
English
|
हिन्दी
|
Bilkul nayi hai jagah naya tashan (tashan)
Pokemon Johto!
Har kisi ko hai mahir banna Har kisi ko dikhana hunar Jaldi se pohochana hai sabko Har shikhar pe bas upar
Koshish se hum, behetar bane pehele se Kadam har ek, paas le aye manzil ke
Nayi duniya naya zamaana Aur naya hai nazariya bhi Bilkul nayi hai jagah aur iska naya tashan Lekin ab bhi hai pakadna un sab ko, ab bano acche behetar se bhi
Pokemon Johto!
Bilkul nayi hai jagah naya tashan (tashan) Lekin ab bhi hai pakadna un sab ko, ab bano acche behetar se bhi
Pokemon Johto! Pokemon Johto!
|
It's a whole new world we live in (live in)
Pokémon Johto!
Everybody wants to be a Master Everybody wants to show their skills Everybody wants to get there faster Make their way to the top of the hill
Each time you try, gonna get just a little bit better Each step you climb is one more step up the ladder
It's a whole new world we live in It's a whole new way to see It's a whole new place with a brand new attitude But you still gotta catch 'em all and be the best that you can be
Pokémon Johto!
It's a whole new world we live in (live in) But you still gotta catch 'em all and be the best that you can be
Pokémon Johto! Pokémon Johto!
|
बिल्कुल नई है जगह नया टशन (टशन)
पोकिमोन झोटो!
हर किसी को है माहिर बनना हर किसी को दिखना हुनर जल्दी से पोहोचना है सबको हर शिखर पे बस ऊपर
कोशिश से हम, बेहतर बने पहले से कदम हर एक, पास ले आए मंज़िल के
नई दुनिया नया ज़माना और नया है नज़रिया भी बिल्कुल नई है जगह और इसका नया टसन लेकिन अब भी है पकड़ना उन सबको, अब बनो अच्छे बेहतर से भी
पोकेमोन झोटो!
बिल्कुल नयी है जगह नया टसन (टसन) लेकिन अब भी है पकड़ना उन सबको, अब बनो अच्छे बेहतर से भी
पोकेमोन झोटो! पोकेमोन झोटो!
|
|
Born to Be a Winner (opening 4)
Born to Be a Winner is the opening theme for the fourth season of the anime, Pokémon: Johto League Champions.
Banuga Mein Hi Winner (Hungama Dub)
Banunga Main Hi Winner (Hindi: बनूँगा मैं ही विनर I Will Be The Winner) is the Hungama dub version of Born to Be a Winner. It aired initially from Fossil Fools till Hassle in the Castle, then for The Poké Spokesman and Control Freak, than from The Secret Actors Guilt till The Kecleon Caper.
Hinglish
|
English
|
हिन्दी
|
Pokemon! Pokemon! Pokemon...
...Let's do it
Banu me zabardast itna Na bana ho koi jitna (Jitna, jitna) Pakadna unhe meri pariksha Sikhana laksh mera
Yahi zindagi ka hai maksad Karna jo karna bhi Kuch bada duniya ko karke Dikhana hai
Banuga main hi winner (Johto) Banuga main hi champion Banuga main hi winner Banuga main sabse best (Pokemon Johto!) Banuga main winner
Pokemon!
|
Pokémon! Pokémon! Pokémon...
...Let's do it
I wanna be the very best Like no one ever was (Ever was, ever was) To catch them is my real test To train them is my cause
My whole life has led to this Time to test my skills I know I just can't miss Gonna show the world
Born to be a winner (Johto) Born to be a champion Born to be a winner Born to be the very best (Pokémon Johto) Born to be a winner
Pokémon!
|
पोकेमोन! पोकेमोन! पोकेमोन...
...लेट्स् दो इट
बनू मे ज़बरदस्त इतना ना बना हो कोई जितना (जितना, जितना) पकड़ना उन्हे मेरी परीक्षा सीखना लक्ष मेरा
यही ज़िंदगी का है मकसद करना जो करना भी कुछ बड़ा दुनिया को करके दिखना है
बनउगा मैं ही विन्नर (झोटो) बनउगा मैं ही चॅंपियन बनउगा मैं ही विन्नर बनउगा मैं सबसे बेस्ट (पोकेमोन बनउगा मैं विन्नर
पोकेमोन!
|
|
Believe in Me (opening 5)
Believe in Me is the opening theme for the fifth season of the anime, Pokémon: Master Quest.
Aitbaar Khud Pe (Hungama dub)
Aitbaar Khud Pe (Hindi: एतबार खुद पे Trust on Self) is the Hungama dub version of Believe in Me. It was aired for Bulbasaur... the Ambassador!.
Hinglish
|
English
|
हिन्दी
|
Pokémon! Ab aur na sochana Taay kiya hai wahi karna Hum milke sab thik karenge Dushman se datke ladenge
Sapna hai master mai banu, Khud pe bas aitbar karu (Main karu)
Jeetne ka mauka hai Jeetke hi dikhana hai Pokémon! Ban sakta hu Champion ye hai vishwas
Haan ye hai Master Quest Master Quest! Chahu ke dekhe har kahi Har kahin! Banna mujhe hai behetarien, Aitbar khud pe ho to hoga yahi.
(Pokémon!)
|
Pokémon! No time to question my moves I stick to the path that I choose Me and my friends are gonna do it right You'll never see us run away from a fight
To be a Master is my dream, All I've got to do is believe (And I believe)
I've got a chance to win I'm on my way to victory Pokémon! I can be a Champion if I just believe
I'm on a Master Quest Master Quest! I want the whole world to see I believe! I'm gonna be the very best, 'Cause all I've got to do is believe in me.
(Pokémon!)
|
पोकेमोन! अब और ना सोचना तय किया है वही करना हम मिलके सब ठीक करेंगे दुश्मन से डटके लड़ेंगे
सपना है मास्टर मई बनू खुद पे बस ऐतबार करू (मैं करू)
जीतने का मौका है जीतके ही दिखना है पोकेमोन! बन सकता हू चैंपियन ये है विश्वास
हा ये है मास्टर क्वेस्ट मास्टर क्वेस्ट! चाहू के देखे हर कही हर गली बनना मुझे है बेहेतरिन ऐतबार खुद पे हो तो होगा यही.
(पोकेमोन!)
|
|
Pokémon Theme (Version XY) (opening 17)
Pokémon Theme (Version XY) is the opening theme for the seventeenth season of the anime, Pokémon the Series: XY.
Pana Har Ek Ko (Hungama Dub)
Pana Har Ek Ko is the Hungama dub version of Pokémon Theme (Version XY). The song hasn't yet debuted during the episodes themselves, but it was aired during the ending credits from A Shockingly Cheeky Friendship! onwards.
Hinglish
|
English
|
हिन्दी
|
Banu main zabardast itna Na bana ho koi jitna Pakarna unhe meri pariksha Sikhana laksh mera
Pokémon (pana har ek ko) Ho tum aur main (Pokémon) Meri qismat hai yehi (Pokémon) Haan, tum dost sacche Sabki raksha kare Pokémon (Pana Har Ek Ko) Pana Har Ek Ko Pana Har Ek Ko! Pokémon!
|
I wanna be the very best Like no one ever was To catch them is my real test To train them is my cause
Pokémon (Gotta catch 'em all) It's you and me (Pokémon!) I know it's my destiny (Pokémon!) Yeah, you're my best friend In a world we must defend Pokémon (Gotta catch 'em all) Gotta catch 'em all Gotta catch 'em all! Pokémon!
|
बनू मैं जबरदस्त इतना ना बना हो कोई जितना पाकरना उन्हे मेरी परीक्षा सीखना लक्ष मेरा
पोकेमोन (पाना हर एक को) हो तुम और मैं (पोकेमोन) मेरी क़िस्मत है यही (पोकेमोन) हा, तुम दोस्त सकचे सबकी रक्षा करे पोकेमोन (पाना हर एक को) पाना हर एक को पाना हर एक को पोकेमोन!
|
|
PokéRaps (Hungama TV)
Indigo League
PokéRap Hungama TV version
Hungama TV made a PokéRap as a ending theme for Pokémon: Indigo League. It bears no resemblance to the original PokéRap, and is only named Pokérap because it was subtitled as such[1]. The PokéRap debuted from Here comes the Squirtle Squad!. It was skipped from Princess Vs. Princess till A Friend In Deed, and was stopped after Poké Ball Peril. It was also used as an ending theme for Mewtwo Strikes Back.
Hinglish
|
हिन्दी
|
Pocket Monster Pokémon Pocket monster Kaun? Pocket Monster Pokémon Pocket monster Pikachu: PIKACHU! Aaya Kaun? Ye hai Pokémon Monster Poké Ball apni jaib me rakhna Duniya ke har kone mein inko dhundna Ash: MAIN TUMHEN, SARI DUNIYA KO, APNI MUTTHI ME KAR LUNGA! Ash: BADI SHOCKING BAAT HAIN! Zameen aasmaan mein rehte hain Pathar-paedon mein chiptein hain Koffing: KOFFING! Rattata: RATTATA! Pidgey: PRUB PRUP! Ekans:EKANS! Kai roop prakaar aur shakti-shaali Jiske pass 150 usne duniya paali Jo bhi sabko pakdega faster Wohi banega Pokémon Master MASTER MASTER Pokémon Master (master) Pokérap ko samjha kya ? Pokémon ko pakda kya Pikachu: PIKACHYUUU ! Pikachu: PIKACHU! Po Po Po Pokémon (Pokémon)!
|
पॉकेट मॉन्स्टर पोकेमोन पॉकेट मॉन्स्टर कौन? पॉकेट मॉन्स्टर पोकेमोन पॉकेट मॉन्स्टर PIKACHU: पिकाचु! आया कौन? ये है पोकेमोन मॉन्स्टर पोकेबॉल अपनी जाब मे रखना दुनिया के हर कोने में इनको ढूंडना ASH: मैं तुम्हे, सारी दुनियको, अपनी मुट्ठी मे कर लूँगा! ASH: बड़ी शॉकिंग बात हैं! ज़मीन आसमान में रहते हैं पत्थर-पेडों में छिपतें हैं KOFFING: कॉफिंग! RATTATA: रॅत्तता! PIDGEY: प्रूप प्रूप! EKANS: एकन्स! कई रूप प्रकार और शक्ति-शालि जिसके पास डेढ़-सौ उसने दुनिया पाली जो भी सबको पकड़ेगा फास्टर वो ही बनेगा पोकेमोन मास्टर मास्टर मास्टर पोकेमोन मास्टर (मास्टर) पोकेरॅप को समझा क्या ? पोकेमोन को पकड़ा क्या? PIKACHU: पिकाच्युऊू ! PIKACHU: पिकाचु! पो पो पो पोकेमोन (पोकेमोन)!!
|
|
Orange League (PokéFan Raps)
Hungama TV made three new PokéFan Raps as promos for Pokémon: Adventure in the Orange Islands. They debuted from Round One - Begin! and featured live action dance sequences.
Classroom variant (Jaggu vs Sonu)
Hinglish
|
Hindi
|
Dekh ta hoon pokémon subha-sham Jahnta hoon un sab ka naam
Mein tere se tez hoon man Mein hoon po po pokéfan
Teri nazar kidhar hai Pokéfan idhar hai
Sunn sunn from me to you Lagega mein Pikachu!
Pakad pakad pokémon faster Ban ke dikha pokéfan master
Pokémaster ban ban jaoonga Orange islands jaroor jaoonga
Po Po Po Pokemon! (Pokemon!)
|
देखता हूं पोकेमोन सुभ-शाम जनता हूं ऊन सबका नाम
मै तेरे से तेज हूं मॅन में हूं पो-पो पोके-फॅन
तेरी नज़र किधर है पोकेफॅन इधर है
सुन सुन फ्रॉम मी तू यू लगेगा में पिकचू!
पकड पकड पोकेमोन फास्टर बन के दिखा पोकेफॅन मास्टर
पोकेमास्टर जब बन जाऊंगा ऑरेंज आइलण्ड्स जरूर जाऊंगा
पो पो पो पोकेमोन पोकेमोन
|
|
Elevator variant (Veeru vs Jay)
Hinglish
|
Hindi
|
Jaanta hai tu kitne pokémon
Ok dude Game on
Kitne gym badge Ash ko chahiye ye yeh!
Aath, usse zyada nai hai
Irada tera achha hai Nimbu tu kaccha hai
Mera pokéscore karak hai Tere mere mein giant farak hai
Pakad pakad pokémon faster Ban ke dikha Pokéfan master
Pokémaster ban ban jaoonga Orange islands jaroor jaoonga
Po Po Po Pokemon! (Pokemon!)
|
जानता है तू कितना पोकेमोन
ओके दूद गेम ऑन
बोल कितने जिम बॅज एश को चाहीये
आठ, उससे ज्यादा नही है
इरादा तेरा अच्छा है निंबू तू कच्चा है
मेरा पोकेस्कोर करक है तेरे मेरे मे जायंट फरक है
पकड पकड पोकेमोन फास्टर बन के दिखा पोकेफॅन मास्टर
पोकेमास्टर जब बन जाऊंगा ऑरेंज आइलण्ड्स जरूर जाऊंगा
पो पो पो पोकेमोन पोकेमोन
|
|
Bedroom variant (Siya vs Shan)
Hinglish
|
Hindi
|
Baby tu apne doll se khel
Tu Pokefan? Epic fail
Pokemon saare gin ke bata
Ded soh Tumhe nahi pata?
Main hoon best Loonga test
Ok all the best
Bata teen Pokemon type sister
Fire Water aur grass mister
Pakad pakad pokemon faster Ban ke dikha pokemon master
Pokemaster ban ban jaungi Orange islands jaroor jaungi
Po Po Po Pokemon! (Pokemon!)
|
बेबी तू अपने डॉल से खेल
तू पोकेफॅन? एपिक फैल
पोकेमोन सारे गिन के बता
डेढ सो तुम्हे नही पता?
मैं हूँ बेस्ट लूँगा टेस्ट
ओके ऑल थे बेस्ट
बता तीन पोकेमोन टाइप सिस्टर
फायर वॉटर और ग्रास मिसटर
पकड़ पकड़ पोकेमोन फास्टर बन के दिखा पोकेमोन मास्टर
पोकेमस्टेर बन बन जौंगी ऑरेंज आइलण्ड्स ज़रूर जौंगी
पो पो पो पोकेमोन! (पोकेमोन!)
|
|
Johto League
Hungama TV made another PokéRap named as Parking Lot Pokérap as a promo for Pokémon: Master Quest. It debuted from 1st March 2015. Similar to the PokéFan Raps, this rap too featured live action dance sequences.
Hinglish
|
Hindi
|
Po po po po po po Pokémon Pi pi pi pi pi Pikachu Pakda kya? Pakda kya? Pakda kya?
Jaise nikla school se mila apne dude se Woh bola yo bro Yeh hai cool Poké-show
Jaana hai from coast to coast For new po po po po Poké-dost Come on, Come on! Pokémon!!
Cindaquil, Charbok, Hera-cross Sabka hu mein, sabka hu mein Mr. p p p p p Poké-boss
Pakdunga har type jaani Pathar, fire ya Paani P p p p p Pokémon! Pakda kya? (Pikachu!) Gotta catch 'em all!
Sabko chaeye Pokémon So get set, so get set Game on!
From Delhi to Chittor Machaoo Poké-shor! 'Cause we want Moreeeeeeee..... Po po po po po.....!
|
पो पो पो पो पो पोकेमोन पी पी पी पी पी पिकचु पकड़ा क्या? पकड़ा क्या? पकड़ा क्या?
जैसे निकला स्कूल से मिला अपने दुद से बोला वो यो ब्रो ये है कूल पोके-शो
जाना है फ्रोम कोस्ट टु कोस्ट फॉर न्यू पो पो पो पो पोके-दोस्त कम ऑन, कम ऑन, पोकेमोन!!
किंडाकुइल, चारबोक, हेरा-क्रॉस सबका हूँ मैं, सबका हूँ मैं मिस्टर. प प प प पोके-बॉस
पकदूंगा हर टाइप जानी पत्थर, फ़ाइर या पानी प प प प पोकेमोन पकड़ा क्या? (पिकचु!) गोत्ता कैच देम ऑल!
सबको चाहिए पोकेमोन सो गेट सेट, सो गेट सेट, गेम ऑन!
फ्रोम दिल्ली टु चित्तौड़ मचाओ पोके-शोर कॉज़ वी वांट मोरऽऽऽऽऽ पो पो पो पो पो.....!
|
|
Songs played in some episodes
This are some songs played in some episodes on Hungama TV.
Aaya woh Pal (Alvida Pikachu)
This song was played during the flashbacks in Pikachu's Goodbye.
Hinglish
|
English
|
हिन्दी
|
Aakhe bandh hai phir dekhu na jab mile the, Us pal hi to hai jaana: Tum ho best friend, sabse kaas tum hi ho.
Ye kitni dur aaye hai hum Aur lagta hai ki hamesha hi saath rahe hai. Saath hai hum, khushi ho ya kum, Tumko mein kabhi bhul sakta hi nahi.
Aaya woh pal, Jo aane wala tha. Kabhi socha na tha ki tum aur mein - Aase kabhi, kho jayege, judha.
Aaya woh pal, Jo aane wala tha. Kabhi socha na tha ki tum aur mein - Aase kabhi, kho jayege, judha.
|
I close my eyes and I can see the day we met, Just one moment and I knew: You're my best friend, do anything for you.
We've gone so far and done so much And I feel like we've always been together. Right by my side through thick and thin, You're the part of my life I'll always remember.
The time has come, It's for the best, I know it. Who could have guessed that you and I - Somehow, someday, we'd have to say goodbye.
The time has come, It's for the best, I know it. Who could have guessed that you and I - Somehow, someway, we'd have to say goodbye.
|
|
|
Alvida Misty
This song was played during the flashbacks in Gotta catch ya later!.
Hinglish
|
English
|
हिन्दी
|
Alvida, kehana kitana mushkil hota hai. Jaana hi tha mujko par... socha na aisa hoga kabhi. Na tum maayus hona par... khud ko na roh uss gahy mein. Aasu behe na paaye mujhe rona nahi hai Mere liye tum khaas ho Rahega apsos mujko, Jodhai ke uss paar, Ki milna na hoga phir kabhi.
|
Goodbye, funny how that's such a hard thing to say. Now it's time to let go but... never thought I'd feel this way. Promised not to be sad but... we both knew I was lying. Gotta fight back the tears cause can't let you see me crying You're more than just my best friend What makes me Misty most of all, In our final curtain call, Is knowing that I won't see you again.
|
|
|
Kisi ko tum ho Apne
Houndoom's Special Delivery
This song was played during the episode Houndoom's Special Delivery.
Hinglish
|
English
|
हिन्दी
|
|
A trainer's life is hard You're travel routes so far Away from friends and family You learn to sacrifice Always ready to pay the price But what you have to understand Even heroes need a helping-hand
Whatever you want, whatever you need You know you can always count on me There'll always be someone waiting 'Cause you're never too far from home
Where ever you go, whatever you do You know we'll be there to pull you through You know there'll be someone waiting 'Cause you're never too far from home
Whatever you want, whatever you need All of our love will set you free You know there'll be someone waiting 'Cause you're never too far from home (never too far from home)
Where ever you go, whatever you do All of your dreams will soon come true You know there'll be someone waiting You're never too far from home (never too far from home)
|
|
|
References