The Time Has Come (Pikachu's Goodbye): Difference between revisions
Brunogabriel (talk | contribs) (→In other languages: Added Valencian.) |
|||
Line 94: | Line 94: | ||
==In other languages== | ==In other languages== | ||
{{Epilang|color=DDDDDD|bordercolor=FFCB49 | {{Epilang|color=DDDDDD|bordercolor=FFCB49 | ||
|ar={{DL|List of Arabic Pokémon themes|حان الوداع}} <small>''The time of farewell has come''</small> | |||
|eu={{DL|List of Basque Pokémon themes|Adiorik ez}} <small>''No farewell''</small> | |eu={{DL|List of Basque Pokémon themes|Adiorik ez}} <small>''No farewell''</small> | ||
|ca_ct={{DL|List of Catalan Pokémon themes|No és un adéu}} <small>''It is not a goodbye''</small> | |ca_ct={{DL|List of Catalan Pokémon themes|No és un adéu}} <small>''It is not a goodbye''</small> |
Revision as of 18:04, 6 August 2023
|
English movie ending themes |
|
The Time Has Come (Pikachu's Goodbye) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Dub M05 ED 03
|
The Time Has Come (Pikachu's Goodbye) is a song first featured in Pikachu's Goodbye, playing in the background of Ash's flashbacks about Pikachu. The song was also featured on the Pokémon 2.B.A. Master CD and during the ending credits of the English dub for Pokémon Heroes: Latios & Latias. An instrumental version played in at least three other anime episodes. In the Dutch dub, it was played at the end of Bye Bye Butterfree, when flashbacks of Ash and his Butterfree are shown.
Important flashbacks
Some of the flashbacks in the episode include:
- Ash and Pikachu's first electrifying (literally) meeting in Oak's Lab (Pokémon - I Choose You!)
- Pikachu anxious to re-battle Lt. Surge in Vermilion City Pokémon Center after his defeat (Electric Shock Showdown)
- Pikachu wanting to keep battling Sabrina in the Saffron City Gym against all odds (Haunter versus Kadabra)
- Ash and Pikachu running from a band of angry Spearow (Pokémon - I Choose You!)
- Pikachu beating Raichu by standing on its tail and avoiding Raichu's attack (Electric Shock Showdown)
- Ash capturing his third Pokémon, Pidgeotto, with Pikachu's help (Ash Catches a Pokémon)
- Ash trying to get Pikachu to battle A.J. (The Path to the Pokémon League)
- Ash and Pikachu saying goodbye to Butterfree (Bye Bye Butterfree)
- Ash and Pikachu as ghosts in the Pokémon Tower of Lavender Town (The Tower of Terror)
- Ash training Pikachu to battle his first Fighting opponent, Anthony's Hitmonchan (The Punchy Pokémon)
- Various hugs between Ash and Pikachu
Lyrics
Movie version
I close my eyes and I can see the day we met,
Just one moment and I knew:
You're my best friend, do anything for you.
We've gone so far and done so much
And I feel like we've always been together.
Right by my side through thick and thin,
You're the part of my life I'll always remember.
The time has come,
It's for the best, I know it.
Who could have guessed that you and I -
Somehow, someday, we'd have to say goodbye.
Full version
I close my eyes and I can see the day we met,
Just one moment and I knew:
You're my best friend, do anything for you.
We've gone so far and done so much
And I feel like we've always been together.
Right by my side through thick and thin,
You're the part of my life I'll always remember.
The time has come,
It's for the best, I know it.
Who could have guessed that you and I -
Somehow, someday, we'd have to say goodbye.
You've helped me find the strength inside
And the courage to make my dreams come true.
How will I find another friend like you?
Two of a kind, that's what we are,
And it seems like we were always winning.
But as our team is torn apart,
I wish we could go back to the beginning.
The time has come,
It's for the best, I know it.
Who could have guessed that you and I -
Somehow, someway, we'd have to say goodbye.
Somehow today, we have to say goodbye.
Credits
- Lead vocal: Marti Lebow
- Guitars: Larry Saltzman
- Co-produced and arranged by John Siegler
Trivia
- This was the first song to be featured in an actual episode, outside of opening and closing songs. However, this was a different version heard on the episode. It was performed by an unknown male vocalist and done in the key of A major.
- Sheet music for this song is included in the Pokémon 2.B.A. Master piano book, Pokémon Five-Finger Piano, and Pokémon 2.B.A. Master: Recorder Fun!.
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Arabic | حان الوداع The time of farewell has come | |
Basque | Adiorik ez No farewell | |
Catalan | Catalonia | No és un adéu It is not a goodbye |
Valencia | No És Un Adéu It's Not a Goodbye | |
Czech | Nadešel čas The Time Has Come | |
Danish | Vi Må Sige Farvel We Have to Say Goodbye | |
Finnish | Nyt aika on Now it's the time | |
French | Canada | Le moment est venu The time has come |
Europe | Le moment est venu The time has come | |
German | Es ist so weit Now's the Time | |
Greek | αντιο φιλε Goodbye friend | |
Hindi | आया वो पल Aaya Woh Pal * | |
Hungarian | Eljött a perc The Minute Has Come | |
Italian | Amico mio (Addio Pikachu) My friend (Goodbye, Pikachu) | |
Norwegian | Vi må si farvel We Need To Say Goodbye | |
Polish | Nadszedł Czas The time has come | |
Portuguese | Brazil | A Hora Chegou (O Adeus de Pikachu) The Time Has Come (Pikachu's Goodbye) |
Portugal | A Hora Chegou (O Adeus De Pikachu) The Time Has Come (Pikachu's Goodbye) | |
Spanish | Latin America | Llegó la Hora The Time has Come |
Spain | No Es Un Adiós It Is Not A Goodbye | |
Swedish | Nu står vi här Now we stand here | |
Tamil | அந்த நேரம் வந்தது Andha Neram Vandhadhu * | |
Telugu | ఆరోజులన్నీ Aarojulanni * | |
|
|
English movie ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |