Black and White (song): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
 
(48 intermediate revisions by 31 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{incomplete|article|Arrangement information is missing}}
{{PrevNext|
{{PrevNext|
prev=We Will Carry On! |
prev=We Will Carry On! |
Line 11: Line 10:
screen=hd|
screen=hd|
screenshot=OPE14.png|
screenshot=OPE14.png|
artist=en |
artistname=[[Erin Bowman]] and [[Joe Philips]] |
artistname=[[Erin Bowman]] and Joe Philips |
lyricist=en |
lyricistname=[[John Loeffler]] and [[David Wolfert]] |
lyricistname=[[John Loeffler]] and [[David Wolfert]] |
composer=en |
composername=[[John Loeffler]] and [[David Wolfert]] |
composername=[[John Loeffler]] and [[David Wolfert]] |
composername_ro= |
arrangername=[[John Loeffler]] and [[David Wolfert]] |
arranger=en |
colorscheme=Unova}}
arrangername= |
choreographer=none |
choreographername= |
choreographername_ro= |
album= |
albumtitle= |
catalognumber= |
recordcompany= |
colorscheme=Unova |
footnotes=}}


'''Black and White''' is the opening theme song for the season [[Pokémon: Black & White]]. It is composed of clips from ''[[Best Wishes (song)|Best Wishes!]]''. It first aired with ''[[BW001|In the Shadow of Zekrom!]]'' on February 12, 2011. A full-length version under the title ''Black and White Theme'' is used as the opening song of ''[[M14|White—Victini and Zekrom and Black—Victini and Reshiram]]''.
'''Black and White''' is the opening theme song for the English [[dub]] of the fourteenth [[season]], [[S14|Pokémon: Black & White]]. It was used from ''[[BW001|In the Shadow of Zekrom!]]'' to ''[[BW048|Battle for the Underground!]]''. The opening animation is composed of clips from the fourteenth Japanese opening {{so|Best Wishes!}}. A full-length version under the title '''Black and White Theme''' is used as the opening song of [[M14|''White—Victini and Zekrom'' and ''Black—Victini and Reshiram'']].


==Lyrics==
==Lyrics==
===TV Version===
===TV version===
<ab>''It's always hard,
<ab>''It's always hard,
When the journey begins.
When the journey begins.
Line 39: Line 25:
Hard to make new friends.
Hard to make new friends.
But there's nothing you can't do,
But there's nothing you can't do,
'Cause you've got the power inside of you.
'Cause you've got the power inside of you!
It's not always black and white,
It's not always black and white,
But your heart always knows what's right.
But your heart always knows what's right.
Line 46: Line 32:
Pokémon!''</ab>
Pokémon!''</ab>


===Movie Version===
===Movie version===
<ab>''It's always hard,
<ab>''It's always hard,
When the journey begins.
When the journey begins.
Line 69: Line 55:
It's not always black and white,
It's not always black and white,
But your heart always knows what's right.
But your heart always knows what's right.
But let the journey begin—
Let the journey begin—


So many choices;
So many choices;
Line 87: Line 73:
It's not always black and white,
It's not always black and white,
But your heart always knows what's right.
But your heart always knows what's right.
But let the journey begin:
Let the journey begin:
Pokémon!
Pokémon!


Line 106: Line 92:


===Pokémon===
===Pokémon===
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Pikachu}}
* {{p|Patrat}}
* {{p|Patrat}}
* {{p|Axew}}
* {{p|Axew}}
Line 140: Line 126:
* {{p|Trubbish}}
* {{p|Trubbish}}
* {{p|Pignite}}
* {{p|Pignite}}
==Video==
{{youtubevid|8t_NY-9r_IE|Pokémon|color=C3C3C3|colordark=2C2C2C|colorlight=E1E1E1}}


==Trivia==
==Trivia==
* This is the first dub (and so far the only) opening for the Pokémon anime to not feature any human characters.
* This is the only dub opening to:
* This is the first dub opening to be composed completely in [[wp:Computer-generated imagery|CGI]].
** not feature any human characters.
* This is also the first dub opening to feature a duet, the first original opening being ''[[High Touch!]].''
** be composed completely in [[wp:Computer-generated imagery|CGI]].
** Movie wise though, ''{{so|Pokémon World}}'' is the first dub opening to feature a duet.
** not feature a Trainer's Pokémon other than [[Ash's Pikachu]].
* Unlike in ''{{so|Best Wishes!}}'', all of the Pokémon are revealed and are not in silhouette. Due to this, numerous Pokémon that were not revealed to American audiences were leaked before the [[Pokémon Black and White Versions|game]] release.
* This is the first dub opening to feature a duet, though the first Japanese opening to do so was ''[[High Touch!]].''
* A remixed version of Black and White was played as background music in ''[[BW028|Oshawott's Lost Scalchop!]]'' and ''[[BW039|Reunion Battles In Nimbasa!]]''. An instrumental version was used in ''[[BW048|Battle for the Underground!]]''.
** However, if movie songs are counted, {{so|Pokémon World}} is the first dub opening to feature a duet.
* This is the first dub opening to not feature a Trainer's Pokémon other than [[Ash's Pikachu]].
* Unlike in {{so|Best Wishes!}}, all of the Pokémon are revealed in full color, not in silhouetted forms. Due to this, numerous Pokémon that were not known to American audiences were leaked before the [[Pokémon Black and White Versions|game]] release.
* At 30 seconds this is the shortest dub opening to date.
* A remixed version of Black and White was played as background music in ''[[BW028|Oshawott's Lost Scalchop!]]'' and ''[[BW039|Reunion Battles In Nimbasa!]]''. An instrumental version was also used in ''[[BW048|Battle for the Underground!]]''.
* According to John Loeffler, he intended to reuse this dub opening for [[S15|Pokémon: BW Rival Destinies]], possibly with a new singer and arrangement, but [[The Pokémon Company International]] wanted a new song for the following season.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=Vy_TCHECVFs&t=660s Interview with John Loeffler]</ref>


==In other languages==
==In other languages==
{{Epilang|color=C3C3C3|bordercolor=2C2C2C
{{Epilang|color=C3C3C3|bordercolor=2C2C2C
|da={{tt|Sort og Hvidt|Black and White}}
|hr={{DL|List of Croatian Pokémon themes|Crno i bijelo}} <small>''Black and White''</small>
|de={{tt|Schwarz und Weiß|Black and White}}
|cs={{DL|List of Czech Pokémon themes|Černý a bílý}} <small>''Black and white''</small>
|nl={{tt|Wit en Zwart|White and Black}}
|da={{DL|List of Danish Pokémon themes|Sort og Hvidt}} <small>''Black and White''</small>
|hr={{tt|Crno i Bijelo|Black and White}}
|nl={{DL|List of Dutch Pokémon themes|Wit en Zwart}} <small>''White and Black''</small>
|fi={{tt|Mustavalkoinen|Black and White}}
|fi={{DL|List of Finnish Pokémon themes|Mustavalkoinen}} <small>''Black and White''</small>
|fr_eu={{tt|Noir et Blanc|Black and White}}
|fr={{DL|List of French Pokémon themes|Noir ou Blanc}} <small>''Black or White''</small>
|el=Μαυρο και Ασπρο ({{tt|Mavro kai Aspro|Black and White}})
|de={{DL|List of German Pokémon themes|Schwarz und Weiß}} <small>''Black and White''</small>
|it={{tt|Nero e Bianco|Black and White}}
|el={{DL|List of Greek Pokémon themes|Μαύρο και Άσπρο}} <small>{{tt|''Mavro kai Aspro''|Black and White}}</small>
|no={{tt|Svart og Hvitt|Black and White}}
|hi={{DL|List of Hindi Pokémon themes|Bada Ya Chota (Pogo dub)|बडा या छोटा}} <small>''{{tt|Bada Ya Chota|Big or Small}}''</small> {{tt|*|Pogo dub}}<br>{{DL|List of Hindi Pokémon themes|Black Ya White (Disney dub)|ब्लैक या व्हाइट}} <small>''{{tt|Black Ya White|Black or White}}''</small> {{tt|*|Disney dub}}
|sv={{tt|Svart och Vitt|Black and White}}
|it={{DL|List of Italian Pokémon themes|Nero e Bianco}} <small>''Black and White''</small>
|pl={{tt|Czerń i Biel|Black and White}}
|no={{DL|List of Norwegian Pokémon themes|Svart og Hvitt}} <small>''Black and White''</small>
|pt_br={{tt|Branco e Preto|White and Black}}
|pl={{DL|List of Polish Pokémon themes|Czerń i Biel}} <small>''Black and White''</small>
|pt_eu={{tt|Preto e Branco|Black and White}}
|pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Branco e Preto}} <small>''White and Black''</small>
|es_eu={{tt|Blanco y Negro|White and Black}}
|pt_eu={{DL|List of European Portuguese Pokémon themes|Preto e Branco}} <small>''Black and White''</small>
|es_la={{tt|Blanco y Negro|White and Black}}
|ru={{DL|List of Russian Pokémon themes|Чёрное и Белое}} <small>''Black and White''</small>
|sr={{DL|List of Serbian Pokémon themes|Црно и бело}} <small>''Black and White''</small>
|es_la={{DL|List of Latin American Pokémon themes|Blanco y Negro}} <small>''White and Black''</small>
|es_eu={{DL|List of European Spanish Pokémon themes|Blanco y Negro}} <small>''White and Black''</small>
|sv={{DL|List of Swedish Pokémon themes|Svart och Vitt}} <small>''Black and White''</small>
|tr={{DL|List of Turkish Pokémon themes|Siyah ve Beyaz}} <small>''Black and White''</small>
|ta={{DL|List of Tamil Pokémon themes|Black and White (Disney dub)|பிளாக் அண்ட் வைட்}} <small>''Black and White''</small> {{tt|*|Disney dub}}
|te={{DL|List of Telugu Pokémon themes|Black and White (Disney dub)|బ్లాక్ అండ్ వైట్}} <small>''Black and White''</small> {{tt|*|Disney dub}}
}}
}}
<!--==External links==-->


==External Links==
==References==
{{reflist}}


{{English opening themes}}<br>  
{{English opening themes}}<br>
{{PrevNext|
{{PrevNext|
prev=We Will Carry On! |
prev=We Will Carry On! |
Line 181: Line 180:
[[Category:English opening themes]]
[[Category:English opening themes]]


<!--[[es:OP14]]-->
[[de:Die Reise beginnt]]
 
[[es:OP14]]
[[fr:Noir ou Blanc]]
[[it:Nero e Bianco (sigla)]]
[[it:Nero e Bianco (sigla)]]
[[de:Die Reise beginnt (Musiktitel)]]
[[fr:Noir ou Blanc]]
[[zh:Black and White]]
[[zh:Black and White]]

Latest revision as of 07:56, 5 July 2024

We Will Carry On!
English opening themes
Rival Destinies (song)
Black and White
OPE14.png
Dub OP 14
Artist Erin Bowman and Joe Philips
Lyrics John Loeffler and David Wolfert
Composer John Loeffler and David Wolfert
Arrangement John Loeffler and David Wolfert

Black and White is the opening theme song for the English dub of the fourteenth season, Pokémon: Black & White. It was used from In the Shadow of Zekrom! to Battle for the Underground!. The opening animation is composed of clips from the fourteenth Japanese opening Best Wishes!. A full-length version under the title Black and White Theme is used as the opening song of White—Victini and Zekrom and Black—Victini and Reshiram.

Lyrics

TV version

It's always hard,
When the journey begins.
Hard to find your way,
Hard to make new friends.
But there's nothing you can't do,
'Cause you've got the power inside of you!
It's not always black and white,
But your heart always knows what's right.
It's not about win or lose, it's the path you choose.
Let the journey begin,
Pokémon!

Movie version

It's always hard,
When the journey begins.
Hard to find your way;
Hard to make amends.
But there's nothing you can't do,
'Cause you've got the power inside of you.

It's never easy,
To make a choice:
To keep things inside,
Or raise your voice.
But for everyone there comes a time
When the light inside begins to shine.

It's not always right or wrong,
As long as your spirit's strong.
It's not always win or lose,
It's the road you choose;
The answer's within.

It's not always black and white,
But your heart always knows what's right.
Let the journey begin—

So many choices;
How do we know?
So many places;
Where do we go?
What should I say?
What should I do?
Still, we're together: me and you!

It's not always right or wrong,
As long as your spirit's strong.
It's not always win or lose,
It's the road you choose;
The answer's within.

It's not always black and white,
But your heart always knows what's right.
Let the journey begin:
Pokémon!

There's nothing you can't do,
'Cause you've got the power inside of you.
It's not always right or wrong,
As long as your spirit's strong.
It's not always win or lose,
It's the road you choose;
The answer's within.

It's not always black and white,
but your heart always knows what's right.
Let the journey begin:
Pokémon!

Characters

Pokémon

Video

By Pokémon
This video is not available on Bulbapedia; instead, you can watch the video on YouTube here.


Trivia

In other languages


References


OS: Pokémon ThemePokémon WorldPokémon JohtoBorn to Be a WinnerBelieve in Me
AG: I Wanna Be a HeroThis DreamUnbeatableBattle Frontier
DP: Diamond and PearlWe Will Be HeroesBattle Cry - (Stand Up!)We Will Carry On!
BW: Black and WhiteRival DestiniesIt's Always You and Me
XY: Pokémon Theme (Version XY)Be a HeroStand Tall
SM: Under The Alolan SunUnder The Alolan MoonThe Challenge of Life
JN: The Journey Starts TodayJourney to Your HeartWith YouGotta Catch Em All
HZ: Becoming Me / We Go (English Ver.)
Other: Side by SidePokérap GS / Pokémon Chronicles themeAlways Safe


We Will Carry On!
English opening themes
Rival Destinies (song)
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.