The Day a Rainbow Was Born: Difference between revisions
m (→Intro) |
|||
Line 30: | Line 30: | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
===Japanese version=== | ===Japanese version=== | ||
{{Schemetable|Johto}} | |||
! Japanese | ! Japanese | ||
! Translation | ! Translation | ||
Line 98: | Line 98: | ||
Flies from the heart; a rainbow is born. | Flies from the heart; a rainbow is born. | ||
From the color of loneliness | From the color of loneliness | ||
To the color of warmth - | To the color of warmth - | ||
These are the gradations of emotion | These are the gradations of emotion | ||
Warmly | Warmly | ||
Line 105: | Line 105: | ||
Real, true isolation | Real, true isolation | ||
Does not exist anywhere - | Does not exist anywhere - | ||
Surely you already know that... | Surely you already know that... | ||
Line 115: | Line 115: | ||
Flies from the heart; a rainbow is born. | Flies from the heart; a rainbow is born. | ||
From the color of loneliness | From the color of loneliness | ||
To the color of warmth - | To the color of warmth - | ||
These are the gradations of emotion | These are the gradations of emotion | ||
Warmly | Warmly |
Revision as of 02:19, 6 June 2016
- If you were looking for the CD single, see The Day a Rainbow Was Born (single).
It has been suggested that this article be moved to Just Like a Rainbow. Please discuss whether or not to move it on its talk page. |
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name. |
虹がうまれた日 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Movie 3 ED
| ||||||||
Pikachu Records single
|
The Day a Rainbow Was Born (Japanese: 虹がうまれた日 Niji ga Umareta hi) is the Japanese ending theme of Spell of the Unown: Entei. The song received its own single in 2000, along with a translated version dubbed Just Like a Rainbow. Both versions were performed by Kumiko Mori.
Lyrics
Japanese version
|
English version (Just Like a Rainbow)
In the morning time
The sun will rise
And the rain will be just a memory
You can smile
In the warm sunlight
Cause you know that your fears
Have gone with the light
Even now
The whole world seems like a brighter place
Now that your tears have all gone
Your eyes will sparkle like a star
To guide you through the times when life is just too hard
When you're feeling down
Just look around
To see if the smile of a friend can be found
It is there
All of your hopes and prayers
Can come true if there is someone special with you
And I know
You will see that you are not alone
All your friends are here with you
The time for sorrow was yesterday
And a new day has begun to show you the way
Even if the rain should come
You will never be alone
If you believe
That you have friend in me
Together we can reach up high
And shine like diamonds in the sky
All your dreams will start to glow
Just like a rainbow
Your heart and your soul
Everything you know
Just like a rainbow
The sun may come
And the sun may go
There are times when you may feel alone
Look inside
It is there you will find
All of the happiness that your life has left behind
Then you'll see
Just how special that your life can be
From now on and evermore
The time for sorrow has past your by
And everything you are will start to shine
Even if the rain should come
You will never be alone
If you believe
That you have a friend in me
Together we can reach up high
And shine like diamonds in the sky
All your dreams will start to glow
Just like a rainbow
Your heart and your soul
Everything you know
Just like a rainbow
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |