Smile: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
ArcToraphim (talk | contribs) mNo edit summary |
ArcToraphim (talk | contribs) mNo edit summary |
||
Line 34: | Line 34: | ||
footnotes=A version with string quartet & piano accompaniment is included on the [[GLORY DAY]] single, as well as a piano instrumental version. | footnotes=A version with string quartet & piano accompaniment is included on the [[GLORY DAY]] single, as well as a piano instrumental version. | ||
}} | }} | ||
'''Smile''' (Japanese: '''スマイル''' lit. ''Sumairu'') is the | '''Smile''' (Japanese: '''スマイル''' lit. ''Sumairu'') is the third ending theme song of the Japanese [[Advanced Generation series|Advanced Generation]] [[Pokémon anime]] series, the 16th ending overall, and the first ending track that was not composed by [[Hirokazu Tanaka]]. | ||
It debuted in [[AG052]], and a second cut with different lyrics debuted in [[AG062]]. It was replaced by ''[[Full of Summer!!]]'' in [[AG083]], but the second cut was used afterwards from [[AG092]] to [[AG098]]. | It debuted in [[AG052]], and a second cut with different lyrics debuted in [[AG062]]. It was replaced by ''[[Full of Summer!!]]'' in [[AG083]], but the second cut was used afterwards from [[AG092]] to [[AG098]]. |
Revision as of 12:29, 25 May 2010
|
Japanese ending themes |
|
スマイル | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
AG ED 3
| ||||||||
Pikachu Records single
| ||||||||
A version with string quartet & piano accompaniment is included on the GLORY DAY single, as well as a piano instrumental version. |
Smile (Japanese: スマイル lit. Sumairu) is the third ending theme song of the Japanese Advanced Generation Pokémon anime series, the 16th ending overall, and the first ending track that was not composed by Hirokazu Tanaka.
It debuted in AG052, and a second cut with different lyrics debuted in AG062. It was replaced by Full of Summer!! in AG083, but the second cut was used afterwards from AG092 to AG098.
Smile is notable in that it was the first ending sequence to be updated whenever one of the main characters caught or evolved one of their Pokémon. Updating opening and ending sequences with team changes is now standard practice in the anime.
Ending animation
Synopsis
Lyrics
Japanese | Romaji | English Translation |
---|---|---|
Koraekirezu ni ima | They can't be held back now | |
Ryuu shita kimi no namida ga hikatte | Your tears that shine | |
Soredemo kawarazu ni | And still, you can't change | |
Kimama na kaze wa mune wo yusaburu yo | The selfish wind that shakes in your chest | |
Ganbaru koto wa taisetsu dakedo | Going for things is important, but | |
Shoujiki na kimi no yowasa wo | Honesty is your weakness | |
Kakusu tamedakeniaru tsuyosa nara | If you want to just hide | |
Nakute ii kara | Because you might not be strong | |
Ima wa mienakutemo | Now, even if you can't see it | |
Tashika ni kimi no mune no naka ni aru | I'm positive in your heart | |
Nanika wo shinji nuku tsuyosa wa | Is the strength to believe in something | |
Kimi no egao wo matteru | So I'll wait for your smile | |
Hito wa mina daremo ga kyou wo samayou | Today, all the people are wandering | |
chiisa na tabibito | Little travelers | |
Toki ni wa mayoi toki ni wa hagure | Sometimes led astray, sometimes lost | |
Ashita wo sagashiteru | As they search for tomorrow | |
Kizutsuku kotokara nigedashite | If you're running away from pain | |
Kyou ni tachi sukunda toshitemo | Stand up today, even if you're cowering | |
Nanimo nakushite shimau mono nado | There's nothing to lose, If you just do things like that | |
Kitto nai hazu sa | I'm sure you won't lose anything | |
Ashita no hajimari ni | Because we are standing | |
Bokura wa tatteru kara | At the beginning of tomorrow | |
Chiisa kutemo daiji na ippo wa | A step so small, yet important | |
Kimi no mirai wo egaki dasu yo | Will draw your future | |
Nanika wo tsukan da | Grab hold of something | |
Sono yogoretate wa kimi no kunshou | Your own dirty hands are your medal | |
Ima wa mienakutemo | Now, even if you can't see it | |
Tashika ni kimi no mune no naka ni aru | I'm positive in your heart | |
Nanika wo shinji nuku tsuyosa wa | Is the strength to believe in something | |
Kimi no egao wo matteru | So I'll wait for your smile | |
Characters
Human
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Treecko (Ash's)
- Taillow (Ash's)
- Corphish (Ash's)
- Torchic (May's)
- Beautifly (May's)
- Skitty (May's)
- Mudkip (Brock's)
- Lotad (Brock's)
- Forretress (Brock's)
- Meowth (Team Rocket)
- Cacnea (James's)
- Seviper (Jessie's)
- Dustox (Jessie's)
- Wobbuffet (Jessie's)
External links
|
Japanese ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |