From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
|
|
Line 34: |
Line 34: |
|
| |
|
| '''Song of Origin''' (Japanese: '''はじまりのうた''' ''Hajimari no Uta'') is the ending theme for ''[[M08|Mew and the Wave-Guiding Hero: Lucario]]''. It was paired with Nice Buddy on [[Song of Origin / Nice Buddy (single)|its single]]. The song is performed by Japanese pop duo {{wp|PUFFY AMI YUMI}} and is available as '''Beginnings''' on their {{wp|Splurge (Puffy album)|Splurge}} album, making it one of the few Japanese Pokémon songs readily accessible in the US market. | | '''Song of Origin''' (Japanese: '''はじまりのうた''' ''Hajimari no Uta'') is the ending theme for ''[[M08|Mew and the Wave-Guiding Hero: Lucario]]''. It was paired with Nice Buddy on [[Song of Origin / Nice Buddy (single)|its single]]. The song is performed by Japanese pop duo {{wp|PUFFY AMI YUMI}} and is available as '''Beginnings''' on their {{wp|Splurge (Puffy album)|Splurge}} album, making it one of the few Japanese Pokémon songs readily accessible in the US market. |
| {{-}}
| |
|
| |
|
| ==Lyrics== | | ==Lyrics== |
Revision as of 18:39, 19 August 2019
|
It has been suggested that this article be moved to Beginnings. Please discuss whether or not to move it on its talk page.
|
- If you were looking for the CD single, see Song of Origin / Nice Buddy (single).
|
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.
|
はじまりのうた
|
Hajimari no Uta Song of Origin
|
|
Movie 8 ED
Artist
|
PUFFY AMI YUMI
|
Lyrics
|
PUFFY
|
Composer
|
Andy Sturmer, Bleu
|
Arrangement
|
Andy Sturmer
|
|
Sony Music
|
This song also appears on the soundtrack to the eighth movie, Pikachu Records catalog number ZMCP-2303.
|
Song of Origin (Japanese: はじまりのうた Hajimari no Uta) is the ending theme for Mew and the Wave-Guiding Hero: Lucario. It was paired with Nice Buddy on its single. The song is performed by Japanese pop duo PUFFY AMI YUMI and is available as Beginnings on their Splurge album, making it one of the few Japanese Pokémon songs readily accessible in the US market.
Lyrics
Japanese
|
English
|
あたらしい幕開け 遠回りしたけど やっとめぐり会えたんだ くすぶってた気持ちに 魔法をかけてくれた 重い扉を開けよう
いざ行こう 冒険の始まり ほら飛び出そう あの空の向こう側へ
描き出す未来図 君とならいつだって きっと思いのままだ 困難に立ち向かう 負けない強いボールを 持って歩いていこう
そうさ ここからすべてが始まったよ こんな 大地を揺るがすほど信じて どんな 小さな夢だってなくさない そんな 世界を仲間たちが待ってる
時にはちょっと涙ポロッと出ちゃう夜には ひとりでじっと悩まずホント駆けつけるから
水 草 電気 虫 鳥 ガス 岩 氷 炎 地面 飛行 エスパー ノーマル 格闘 みんな 友達だから
そうさ ここからすべてが始まったよ こんな 大地を揺るがすほど信じて みんな ホントはさみしいのさひとりじゃ こんな 調子で仲間ができてくんだから
どんどん 勇気わいてわいて だんだん 勇者みんなみんな
|
A new curtain rises, we've come a roundabout way, but we've finally met You cast a magic spell on my sputtering feelings, let's open that heavy door
Let's go right now! The beginning of a new adventure!! Come on, let's jump out there! To the other side of the sky
The map of the future I imagine, if I'm always with you, that would be the situation we hoped for Facing hardships, let's carry this ball of unrelenting strength and keep walking
That's right! From here on, everything begins! Our belief is strong enough to make this land shake! No matter how small, we won't lose any dreams! Out there in this world, there are friends waiting for us!
Sometimes a few tears drop out on nights like that I don't just sit still and worry, I just run!
Water, Grass, Electric, Bug, Bird, Gas, Rock, Ice, Fire Ground, Flying, Psychic, Normal, Fighting, all of them are my friends, that's why!
That's right! From here on, everything begins! Our belief is strong enough to make this land shake! Really, everybody is lonely when they're by themselves I've made it this far thanks to my friends!
Rapidly! Courage! Increasing, increasing... Gradually! Heroes! All of us! All of us!
|
|
Trivia