Message of the Wind
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
- This article is about the ending. For the CD, see Message of the Wind (CD).
|
Japanese ending themes |
|
風のメッセージ | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
DP ED 02
| ||||||||
Pikachu Records single
|
Message of the Wind (Japanese: 風のメッセージ Kaze no Message, Kaze no messēji exact) is the second ending theme of the Diamond & Pearl series. It debuted in Tanks for the Memories!, replacing the Winter version of By Your Side ~Hikari's Theme~.
Synopsis
- The word "Pokémon" in English flashes by in different colors of the rainbow.
- The camera scrolls by the characters and their Pokémon, first Ash's, then Dawn's, then Brock's.
- Ash throws a Poké Ball, then Brock, then Dawn in a blue dress.
- The camera switches to Ash and Pikachu under a cherry blossom tree with some of the flowers falling off the tree and floating in the wind. Pikachu jumps on Ash and he picks Pikachu up. The two share a special moment.
- Zoey and Kenny are shown in front of a staircase of light. As the camera scrolls upward, Piplup is seen on a step, and then Dawn sits on the top step in a puffy yellow dress with pink ribbons. The camera gets a close up, and her hair and the ribbons are flowing in the wind.
- Ash is shown in a Japanese cheer squad outfit, with Pikachu in a kimono holding fans and Buizel with a white strand of cloth tied around his head.
- Dawn, Piplup, and Buneary are shown in the pink cheerleading outfits from Ash's first Sinnoh gym battle against Roark.
- The camera flips its view to show a crowd of Nurse Joys and Brock running to them with a bouquet of roses. Brock gets a close up, his eyes as hearts. Croagunk appears from behind, threatening him with a Poison Jab. Brock winces in pain.
- Jessie as "Jessalina" flies over a city at night on a broomstick, holding a lollipop that must be magical, because she uses it like a wand and casts it at James, Meowth, and Wobbuffet and turns them into chibi versions of themselves. A much bigger chibi Jessalina appears in front of them, scaring them away.
- Ash, Brock, and Dawn are chasing a group of Butterfree in the sunset. The three stop at a cliff and watch the Butterfree fly away.
Characters
Humans
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Turtwig (Ash's)
- Staravia (Ash's)
- Buizel (Ash's)
- Chimchar (Ash's)
- Gliscor (Ash's)
- Piplup (Dawn's)
- Swinub (Dawn's)
- Ambipom (Dawn's)
- Buneary (Dawn's)
- Pachirisu (Dawn's)
- Sudowoodo (Brock's)
- Croagunk (Brock's)
- Happiny (Brock's)
- Meowth (Team Rocket)
- Wobbuffet (Jessie's)
- Butterfree (several)
Lyrics
TV Size
Japanese | English |
---|---|
もっと もっと 強くなるから 誓った約束 いまも この胸で ずうっと まぶしいよ 元気ですか? 仲間はどう? 風のにおい 空の色 おんなじですか? 夢はいつか 叶うけれど でも待ってる だけじゃだめ 自分でつかんで いくもんだよ スネの傷跡 悲しい記憶 全力で駆けたら 消えていくね そう・・・ きっと きっと 負けないはずさ 魔法の呪文 そんなもの いらないさ 走れ 走れ 風より早く この道の先には 夢のつぼみ ほら、覗いてる |
I'll become Stronger and stronger So the promise I made, even now Is always dazzling in my heart Are you well? How are your friends? The smell of the wind, the color of the sky Are they the same? Our dreams will someday come true But we can't just wait for them You have to grab them for yourself! A scar on your shin, sad memories If you run at full throttle, they'll all disappear! Yes... Surely, surely I'll never lose Magical spells... There's no need for things like that! Run, run Faster than the wind On this road ahead Look, the buds of our dreams are peeking out |
Full version
Japanese | English |
---|---|
もっと もっと 強くなるから 誓った約束 いまも この胸で ずうっと まぶしいよ 元気ですか? 仲間はどう? 風のにおい 空の色 おんなじですか? 夢はいつか 叶うけれど でも待ってる だけじゃだめ 自分でつかんで いくもんだよ スネの傷跡 悲しい記憶 全力で駆けたら 消えていくね そう・・・ きっと きっと 負けないはずさ 魔法の呪文 そんなもの いらないさ 走れ 走れ 風より早く この道の先には 夢のつぼみ ほら、覗いてる 覚えてますか? あのメロディ 調子はずれで ちょっと音痴で でも懐かしいな 泣きたいときは 泣いたらいい 涙の跡 冷たいけど 温かい風 きっと吹くから 生きること それは戦いだから 励まし 乗り越え サバイバル・バトル♪ そう・・・ 起こせ 起こせ だいちのちから つきのきらめき さきどり てっぺき 完璧!! 進め 進め 明日に向かって この道の先には 夢のつぼみ ほら、笑ってる 小さな胸 植えた勇気のタネ どんな雨や 風にも負けない 大きな空 伸びてどこまでも 高く高く 雲を越えてゆく そうさ もっと もっと 強くなるから 魔法の呪文 そんなもの いらないさ 走れ 走れ 風より早く この道の先には 夢のつぼみ ほら、覗いてる |
I'll become Stronger and stronger So the promise I made, even now Is always dazzling in my heart Are you well? How are your friends? The smell of the wind, the color of the sky Are they the same? Our dreams will someday come true But we can't just wait for them You have to grab them for yourself! A scar on your shin, sad memories If you run at full throttle, they'll all disappear! Yes... Surely, surely I'll never lose Magical spells... There's no need for things like that! Run, run Faster than the wind On this road ahead Look, the buds of our dreams are peeking out Do you remember that melody? The pitch is off, and the tone's a little flat But it sure is nostalgic When you want to cry, you can cry The trails left by tears are cold But I'm sure a warm wind will blow Fighting is the proof of life So be stimulated, overpass the survival battle♪ Yes... Bring about, bring about The earth's power The moon's twinkle Moves first and our iron defense is perfect!! Go on, go on Face to the future On this road ahead Look, the buds of our dreams are laughing The seed of courage planted in my small heart No matter what rain or wind, it will persevere The great sky stretches on forever We'll fly far, far over the clouds... that's right... I'll become Stronger and stronger Magical spells... There's no need for things like that! Run, run Faster than the wind On this road ahead Look, the buds of our dreams are peeking out |
Trivia
- The PokaPoka Version of this ending was featured from Pika and Goliath! to A Crasher Course in Power!.
- This song's full version was released on CD on May 28th, 2008.
Variants
External Links
|
Japanese ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |